Filter dengan
Status pembaruan
SemuaSedang berlangsungSelesai
Sortir dengan
SemuaPopulerRekomendasiRatingDiperbarui
Den Liebsten loslassen

Den Liebsten loslassen

Valentin Kesslers Bruder Konrad Kessler war tot. Seine Mutter Elisabeth Behrens schlug vor, dass Valentin die Verantwortung für beide Familienzweige übernehmen und die schwangere Witwe seines Bruders, Marlene Vogt, heiraten solle – doch Valentin lehnte entschieden ab. „Leonie ist mein Ein und Alles. Lieber verzichte ich auf die Position als Mafiaboss meines Bruders, als meine Frau zu verraten!“ Ich war zutiefst gerührt von Valentins Treue – bis ich zufällig ein Gespräch zwischen ihm und seiner Mutter belauschte. „Das Kind in Marlenes Bauch ist doch von dir. Warum willst du sie nicht heiraten?“ Valentin blies Rauchkringel in die Luft, und sein Blick ging in die Ferne. „Ich habe Marlene versprochen, Konrad einen Erben zu hinterlassen, aber das bleibt unter uns. Wenn Leonie davon erfährt, ist es aus mit mir!“ Seine Mutter sagte verärgert: „Und wenn sie es erfährt? Sie kann selbst keine Kinder bekommen – soll unsere Familie etwa aussterben?“ Valentin unterbrach sie mit scharfer Stimme. „Wenn sie es erfährt, wird sie mich verlassen. Das könnte ich nicht ertragen! Wenn du noch Enkelkinder willst, dann halt den Mund!“ Ich verließ zitternd den Raum, und mit jedem Schritt wurde mir kälter ums Herz. Valentin kannte mich gut. In meiner Liebe duldete ich nicht den kleinsten Verrat – und so hatte ich mich bereits entschieden zu gehen, sobald ich von seinem Betrug erfahren hatte.
Baca
Tambahkan
Me Traicionó, y Me Casé con el Don

Me Traicionó, y Me Casé con el Don

Durante cinco años, Marco Falcone fue el hombre perfecto. O al menos eso creía. La ilusión se rompió en la noche de nuestra fiesta de compromiso, cuando su amante irrumpió, acompañada de un niño de cinco años. El niño corrió directamente hacia Marco, llorando: —¡Papá! ¡Papá, finalmente te encontré! Tenía que ser algún tipo de cruel broma. Pero entonces Marco se volvió hacia mí, con la voz despojada de toda calidez: —Este es mi hijo, Leo. Un… error que Sofia y yo cometimos hace cinco años. —Leo es el heredero de los Falcone. Tengo que legitimarlo. Eso significa que primero me comprometeré con Sofia. —Pero Lydia, créeme, todavía te amo. Podemos celebrar nuestra fiesta de compromiso en seis meses. Vas a ser la Donna de la familia Falcone. Espero que seas generosa y comprensiva. Esto no es negociable. Reí, un sonido frío y cortante, y deslicé el anillo de compromiso de mi dedo. Mis ojos recorrieron la sala y se fijaron en el hombre en la esquina: Lorenzo Moretti, el Don más poderoso de Nueva York. Tenía otro título, uno que solo yo conocía: el hombre que había estado tratando de hacerme suya. —Don Moretti, —llamé, con la voz clara y firme—. Me encuentro en necesidad de un nuevo prometido. ¿Está interesado?
Cerita Pendek · Mafia
1.5K DibacaTamat
Baca
Tambahkan
Hundert Nächte mit der schwarzen Augenbinde

Hundert Nächte mit der schwarzen Augenbinde

Aus einer Patchworkfamilie stammend, ist Chantelle am Rande aufgewachsen, liebevoll von ihrer Großmutter großgezogen, nachdem ihre Mutter gestorben war. Von ihrem Vater Gérard, der von seiner neuen Frau Rhonda dominiert wird, beiseitegeschoben und hinter ihrer eingebildeten Halbschwester Mégane zurückgesetzt, hat sie gelernt, im Schweigen zu überleben. Als ihre Großmutter schwer erkrankt, verändert eine Diagnose ihren Alltag. Ohne familiäre Unterstützung oder ausreichende Mittel nimmt Chantelle ein unerwartetes Angebot an: hundert Nächte gegen eine Million Euro, bei einem reichen Mann, dessen Identität sie nie erfahren wird. Bei jedem Treffen trägt der Mann eine Maske, schweigt und erlaubt ihr kein Wort. Es bleiben ihr nur anonyme Banküberweisungen und ein penetranter Duft als Erinnerung. Eines Tages wird sie von ihrem Vater gezwungen, an einem Familiendinner teilzunehmen. Dort entdeckt Chantelle zu ihrem Entsetzen Méganes Verlobten: Collen Wilkinson, den kalten und unnahbaren CEO der mächtigen Unternehmensgruppe, in der sie als einfache Angestellte arbeitet. Vom ersten Moment an ist sie verstört. Ein Detail trifft sie wie ein Schlag: sein Parfüm. Es ist genau dasselbe wie das des maskierten Mannes, mit dem sie bereits zwölf Nächte verbracht hat... und es stehen noch achtundachtzig aus. Jetzt ist er in ihrem Leben im hellen Tageslicht aufgetaucht, und sie muss der Wahrheit hinter diesem verstörenden Vertrag ins Auge sehen.
Romantik
18.4K DibacaOngoing
Baca
Tambahkan
Love In Box

Love In Box

The Pretty Dreamer
J'ai enfin osée envoyer et déclarer ma flamme au gars qui hante mes pensées depuis 2 ans maintenant,celui qui paraît inaccessible au premier abord mais je continue d'éspérée que tout est possible,même un amour interdit
2.4K DibacaOngoing
Baca
Tambahkan
PDG CONTRE PDG

PDG CONTRE PDG

Noura était une jeune fille pleine de rêves , et amoureuse , amoureuse du fils unique de son patron , elle qui n'est qu'une bâtards métisse dont on ne connait le père.Daniel a profité de l'innocence de Noura, après avoir eu ce qu'il voulait, lui et ses parents l'ont mise à la porte , sans savoir qu'elle ne partait pas seule, elle était enceinte. Quelques années plus tard, Noura qui a retrouvé son père un richissime homme d'affaires londonien qui l'a recherché depuis des années . Son fils a bien grandi, il a trois ans, et l' ingrat ressemble traits pour traits à son père Même si elle voulait l'oublier c'était impossible, car le visage de son fils lui rappelle constamment son père. Maintenant Noura est riche et puissante , mais elle n'a jamais oublié l'humiliation dont-elle fut l'objet, elle décide de se venger , de lui rendre la pareille, mais comment ?Suivez-moi pour découvrir ce dilemme passionnant Je l'aime ou je le déteste ?Quand Daniel voit Noura après toutes ces années,il ne peut résister à son charme, sauf qu'elle n'est plus cette fille naïve.
Romance
2.1K DibacaTamat
Baca
Tambahkan
El Día Que Me Robaron El Altar

El Día Que Me Robaron El Altar

El día de mi boda, de repente, mis papás trajeron a mi novio a la casa y dijeron que la boda iba a tener otra novia: —Tu hermana tiene una enfermedad terminal, su único deseo es casarse con Iván. —Tú eres su hermana menor, sé buena y ayuda a tu hermana. —No te apresures —intervino también mi novio—, es nomás una ceremonia. Después de que ella se muera, nosotros todavía podemos casarnos. Yo no estuve de acuerdo, así que mis papás me amarraron. —Te soltaremos, después de que se acabe la boda. Pero, poco después de que se fueron, un ladrón que se metió a la casa me mató de forma brutal. Cuando por fin se acordaron de mí, solo encontraron mi cuerpo ya en estado de descomposición.
Baca
Tambahkan
Eden Island

Eden Island

E.J. SWAN
La vie est un conte de fées et elle en est l’héroïne ! C’est du moins ce que pense Analia en se préparant pour la prestigieuse soirée qui va marquer son entrée dans le monde adulte.Elle a le privilège de vivre sur l’archipel d’Eden Island où tout n’est qu’ordre, harmonie et beauté ! Alors que partout ailleurs la montée des eaux a depuis longtemps réduit les continents à quelques îles arides disséminées sur l’océan où les populations luttent pour leur survie.Mais Aylan, nouvellement arrivé sur l’archipel, ne va-t-il pas changer à jamais le destin de l’adolescente en lui montrant la face sombre du paradis ?Du rêve au cauchemar, il n’y a parfois qu’un pas…
Sci-Fi
4.8K DibacaTamat
Baca
Tambahkan
Als mein Mann seiner Schwester die Niere gab, ließ ich ihn los

Als mein Mann seiner Schwester die Niere gab, ließ ich ihn los

Im Endstadium meines Nierenversagens wurde die für mich passende Spenderniere – auf Entscheidung meines Mannes – meiner Schwester gegeben. Ich lehnte den Vorschlag der Ärzte ab, weiter auf ein passendes Organ zu warten, und ließ mich frühzeitig aus dem Krankenhaus entlassen. Wenn die Enttäuschung lange genug andauert, hört man auf zu kämpfen. All mein angespartes Vermögen übergab ich meiner Schwester – endlich lächelten mich meine Eltern wieder an. Mein Mann kümmerte sich Tag und Nacht um sie. Ich war nicht wütend – im Gegenteil, ich ermahnte ihn, besonders fürsorglich zu sein. Sogar als mein Sohn sagte, er wolle, dass sie seine Mama sei, lächelte ich und stimmte zu. Jetzt ist alles so, wie sie es wollten. Warum bereuen sie es auf einmal?
Baca
Tambahkan
CASADA CON EL REY DE LA MAFIA QUE MATÓ A MI PADRE

CASADA CON EL REY DE LA MAFIA QUE MATÓ A MI PADRE

Valeria Romano tenía diecinueve años cuando asesinaron a su padre. Durante cinco años entrenó, se sacrificó y derramó sangre... construyendo toda su vida en torno a un nombre: Lorenzo De Luca. El rey de la mafia que ella creía que había dado la orden. Cuando por fin tiene la oportunidad de enfrentarse a él, no huye. La sienta y le muestra una fotografía. El responsable de la muerte de su padre nunca fue Lorenzo. Fue su tío Marco. El hombre que le dio el nombre equivocado la mañana después del asesinato y la vio perseguir al objetivo equivocado durante cinco años mientras reconstruía su imperio sobre la tumba de su padre. Lorenzo le propone un matrimonio por contrato... una alianza estratégica que los pone a ambos a tiro de piedra de Marco antes de que este entierre la verdad para siempre. Valeria acepta. No porque confíe en él. Porque Marco Romano se acaba de convertir en su verdadero objetivo. Lo que sigue es una carrera contrarreloj. Espías dentro de la mansión. Un testigo comprado. Un hombre muerto que resulta estar muy vivo. Dos personas que se unieron como enemigos, construyendo lentamente algo para lo que ninguno tiene nombre. Y una cumbre donde Valeria debe presentarse ante las cinco familias gobernantes con cinco años de verdad... y finalmente hacer que valga la pena. Marco va a una celda. La guerra termina. Pero la guerra deja huellas. La verdadera pregunta que impulsa esta historia nunca es si Valeria puede destruir al hombre que mató a su padre. Es si puede sobrevivir a la persona en la que se convirtió en el proceso... y si el hombre con el que se casó para ganar una guerra es el mismo hombre por el que vale la pena quedarse cuando termine.
Romance
403 DibacaOngoing
Baca
Tambahkan
L’amour perdu

L’amour perdu

Mon petit ami était officier de police. Je me suis retrouvée menacée par des agresseurs et la bombe fixée à mon corps était sur le point d’exploser. Il ne me restait plus que dix minutes à vivre. L’un des agresseurs, dans son froideur calculée, m’a ordonné d’appeler mon petit ami. Mais lorsqu’il a pris l’appel, c’était un déluge de mots cruels qui m’a frappée de plein fouet : « Romy, tu es folle ou quoi ? Es-tu prête à tout sacrifier pour capter mon attention ? Tu sais, le chat de Sylvie est coincé dans un arbre depuis trois jours, et elle l’aime plus que tout, comme si sa vie en dépendait ! Si tu me fais encore perdre une seconde, sache que tu es une meurtrière ! » Dans le même instant, une voix claire et douce, celle d’une jeune fille, s’est glissée dans le combiné : « Merci, Liam, tu es vraiment incroyable. » Et cette femme n’était autre que l'amie de mon petit ami depuis leur enfance... Alors que la bombe menaçait de tout engloutir, dans un dernier geste désespéré, j’ai envoyé un message à Liam : « Adieu, je crois qu’il vaut mieux que nos chemins ne se croisent plus jamais, même dans une autre vie. »
Baca
Tambahkan
Sebelumnya
1
...
1617181920
...
50
Pindai kode untuk membaca di Aplikasi
DMCA.com Protection Status