フィルター条件
ステータスを更新中
全て進行中完了
並べ替え
全て人気のあるおすすめ評価更新
Mother-in-Law's Madness

Mother-in-Law's Madness

My daughter and my husband didn't look alike at all. My father-in-law always complained about it, accusing me of cheating. In the end, he even took my daughter to get a paternity test done. As expected, they were not blood related. My father-in-law told his son to divorce me and not to give me anything. My husband even wanted to kill my daughter by choking her. "I've been raising another man's daughter all this while! I'll be humiliated as long as she's alive!" I immediately threw the paternity test report involving my husband and my father-in-law at them. This time, it's my mother-in-law that was nervous as I looked them in the eyes and said, "Why don't you take a good look and see who is the one who is not blood related!"
読む
本棚に追加
Nabaliw Ako Dahil sa Kasinungalingang Brain-dead Ang Anak Ko

Nabaliw Ako Dahil sa Kasinungalingang Brain-dead Ang Anak Ko

Pagkatapos ideklara ng doktor na brain dead ang anak kong si Mia Powell, kinumbinsi ako ng asawa kong si Liam Powelle na pirmahan ang organ donation consent form. Kasalukuyan ako noong nalulunod sa pagdadalamhati at malapit na ring mawala ang katinuan sa aking isipan. Dito ko aksidenteng nadiskubre na ang doktor ng aking anak na si Blair Lincoln ay ang dating kasintahan ng aking asawa. Nagsinungaling sila sa pagiging brain dead ni Mia para pirmahan ko ang form at makuha ang puso nito na kanilang gagamitin para mailigtas ang anak ni Blair na si Sophia. Pinanood ko ang pagsundo ni Liam kay Sophia sa ospital. Nakangiting umalis ang mga ito para bang isa silang perpekto at masayang pamilya. Nang kumprontahin ko ang mga ito, agad nila akong itinulak para mahulog mula sa isang building na siyang ikinamatay ko. Nang mabigyan ako ng ikalawang pagkakataon, bumalik ako sa araw kung kailan ko dapat pirmahan ang organ donation form. Tahimik akong nangako habang tinititigan ko ang nakahigang si Mia kaniyang hospital bed. Buhay ang sisingilin ko sa lalaking iyon at sa ex nito nang dahil sa ginawa nila kay Mia.
読む
本棚に追加
Daddy Said He Didn’t Know I Was Allergic to Cherries

Daddy Said He Didn’t Know I Was Allergic to Cherries

Daddy brought me to Aunt Jenny’s party. As I was eating a piece of cake, I tasted a cherry between the layers and hurriedly spat it out. Once, I broke out in rashes after eating a cherry and nearly died, so I was deeply traumatized by that flavor even as a young child. However, Aunt Jenny looked heartbroken. “I hid a cherry in the cake as a little surprise, just like it’s good luck to get a bay leaf in a pie. How could you be so rude, Kenny?” Daddy did not even let me explain. He chased me out in the yard and made me stand there as punishment. Mommy said it had been more than a hundred degrees out lately, so she told me to stay home and not go out to play. Now I knew just how hot 104 degrees could be! My body was all itchy, too. I was finding it hard to breathe. I wanted to ask Daddy to forgive me, but he refused to open the door no matter how hard I knocked. He glanced at me coldly through the floor-to-ceiling window. He was not going to let me back in.
読む
本棚に追加
The Unwanted Daughter

The Unwanted Daughter

Because I had a face that screamed 'pick-me girl', I became the target of my mother's deepest hatred. She claimed that just seeing me made her sick, bringing back memories of my father's affair. In retaliation, she channeled all her affection into helping a child from a poor village, praising her for being kind and genuine while insisting she loved her hundreds of times more than she ever loved me. But then that same girl went behind my back and seduced my boyfriend, and my mother reacted by hitting me across the face repeatedly. "How did I end up with such a shameless daughter? You're the third wheel, and you're accusing her of being the other woman!" Yet when I fell gravely ill with cancer, she was beside herself with grief, begging for forgiveness while praying earnestly. "How could I not love you, my dear? I've made such terrible mistakes…"
読む
本棚に追加
Switched at Birth

Switched at Birth

My best friend Sophie and I went into labor the very same night. I watched her switch out the two infants with my own eyes, but I did not tell a single soul. For the next decade, I fed, clothed, and raised a daughter that was not mine. On the day the two girls turned eighteen, they received their college offer letters at the same time. One got into an ivy league school, and the other, a community college whose name I had not even heard of. I had never seen Sophie so happy in my entire life. Grinning from ear to ear, she whipped out the DNA report she had been saving for this very moment. "Thank you for raising my daughter to be the valedictorian that she is today. It's time she returns to her mama. As for this good-for-nothing scum… You can take her back!" I sneered. "Very well then." She had no idea what was coming.
読む
本棚に追加
My Husband Killed Our Four Children for His Lover

My Husband Killed Our Four Children for His Lover

I gave birth to five children for Chris, but four of them died young. At first, I thought they were just tragic accidents. Then one day, I brought Chris lunch and overheard him talking to his assistant by chance. “Finally, this baby’s bone marrow is a match for Lily’s. If it wasn’t, I’d have to kill him too!" That was when everything became clear to me. I didn’t cry or make a scene. I stayed calm, acting like everything was normal. But on the day his company went public, I exposed him in front of everyone, revealing that he had killed our four children. That day, the once-proud CEO, Chris Quinn, dropped to his knees, sobbing uncontrollably and apologizing to me.
読む
本棚に追加
A Place To Call Home

A Place To Call Home

Cailen has only one wish. To have a family he could belong to and a home to call his. ***** At thirteen, Cailen had been to different foster homes, each of them returning him for one reason or another. His heart had already taken so much rejection that hopelessness had set in, giving up on himself and shutting down, that even when a family does welcome him and love him, he still has his doubts. When Cailen returns from University to visit his family, he finds himself struggling to keep a secret that he knows will make him lose the only home and family that he has. Will Cailen lose himself? Or will he lose his family?
LGBTQ+
1015.3K ビュー完了
読む
本棚に追加
The Belated Auscultation

The Belated Auscultation

My son, Tyler, never really had his dad around growing up. Because my husband, Ethan, was a top doctor, always working late. He pulled countless patients back from the brink of death, but he misdiagnosed his own son's pneumonia as a simple cold. All because he was on the phone with his first love, Isabella, while he was supposed to be listening to Tyler's chest. That night, when Tyler's life was on the line, Ethan claimed he was in a critical surgery and hung up on me ten times. I rushed our son to the hospital, only to find out my husband was at a birthday party for Isabella and her daughter. In the dead of night, Isabella posted a photo of the three of them on Instagram. At the same time, my son, Tyler, died in the very hospital where his father worked. The next day, I held a funeral for my son all alone. Three days later, I boarded a plane out of Seattle, clutching a photo of my son. It was only then that my husband, Ethan, found out Tyler was dead, started searching for me like a madman.
読む
本棚に追加
The True Alpha Heiress Is Betrayed By Everyone

The True Alpha Heiress Is Betrayed By Everyone

Five years ago, my Alpha parents rescued me from an orphanage and brought me home to the Blue Moon Pack. I thought my life was finally taking a turn for the better. I thought I was safe. But I was wrong. Yolanda McKinney—the fake heiress—conspired with rogue wolves to destroy me. They kidnapped me, ran over my legs with a car, breaking them, and left me battered and bleeding. When my parents and my childhood sweetheart, Joseph Delgado, found me lying in a pool of my own blood, their panic was unmistakable. They rushed me to the pack hospital, but the diagnosis was devastating: I might never walk again. Joseph proposed to me on the spot, vowing to stand by me through everything. My parents, furious at Yolanda's betrayal, promised swift justice. They assured me they had cut all ties with her, that she'd fled in guilt and drowned in a tragic accident. I believed them. I had to. For five years, I focused on recovery, trying to rebuild my shattered life. My marriage to Joseph was my anchor, the one thing I thought I could trust. Until the day I saw Yolanda McKinney alive. "You and Mom and Dad saved my life," she said smugly, her voice dripping with venom. "Without you, that pathetic cripple would’ve been the end of me." My blood ran cold as she continued. "But she never suspected, not even for a second, that you and I have a pup. Mom and Dad? They erased every trace, switched her meds for useless pills—hell, they even buried the evidence." Joseph's response shattered what little remained of my heart. "Don't make it sound so harsh," he murmured. "Marrying her was the only way I could keep sending those forgiveness letters. It was the only way to keep you and our son safe." Every word stabbed me like a blade. My marriage? A lie. My parents? Traitors who discarded me like trash. The justice they’d promised me? A farce. Fine. If I meant nothing to them, then they would mean nothing to me.
読む
本棚に追加
Ang Debut Ng Socialite

Ang Debut Ng Socialite

Matapos mag-graduate ng socialite training course, ang aking kapatid na babae ay nanumpa na magpakasal sa isang mayamang pamilya. Upang lumikha ng mga pagtatagpo kay Pierce Holden, ang prinsipe ng mga socialite, ang kapatid ko ang nagmaneho ng aking kotse, na gustong i-tailgate si Pierce at bumunggo sa sasakyan nito. Tinapakan ko ang preno at sinabi sa kapatid ko na hindi tanga ang mga Holden. Hindi namin kayang bayaran ang sasakyan ni Pierce, kahit na isuko namin ang lahat ng mayroon kami. Pagkatapos, nagkaroon si Pierce ng isang marangyang kasal na ikinagulat ng bansa. Nababaliw na ang kapatid ko sa selos, sinabing siya na sana ang bride kung hindi dahil sa pagpigil ko sa kanya noon. Dahil sa sama ng loob, binunggo niya ang kanyang sasakyan sa akin at pinatay ako. Nang muli kong imulat ang aking mga mata, nakita ko ang aking sarili sa front passenger seat. Kumpiyansa na ngumiti si ang kapatid ko, napako ang tingin niya sa mamahaling sasakyan sa harapan namin. "Sigurado akong mabibighani sa akin si Pierce kapag nakita niya ako. Hindi ko na kailangan magmaneho ng isang basura na ganito kapag nakasama ko na siya." Ngayon naman, hindi ko na siya pinigilan. Tinapakan niya ng madiin ang pedal ng gas, na naging sanhi ng pagbangga ng kotse laban sa sports car na may presyo na napakalaking halaga ng pera.
読む
本棚に追加
前へ
1
...
3435363738
...
50
コードをスキャンしてアプリで読む
DMCA.com Protection Status