Filter By
Updating status
AllOngoingCompleted
Sort By
AllPopularRecommendationRatesUpdated
You're Gonna Miss Me When I'm Gone

You're Gonna Miss Me When I'm Gone

Sa araw na nakipag divorce si Calista Everhart, ang divorce papers niya ay kumalas sa internet, at naging headline agad ito. Ang rason ng divorce ay nakahighlight ng pula. “Baog ang asawa, kaya hindi mabigay ang pangangailangan ng asawa.” Sa gabing yun, ang asawa niya, si Lucian Northwood, ay hinuli siya sa stairwell. Ang boses nito ay mababa habang sinabi sa kanya, “Papatunayan ko sayo na hindi ako baog…”
Romance
9.397.0K viewsCompleted
Read
Add to library
You're Gonna Miss Me When I'm Gone

You're Gonna Miss Me When I'm Gone

The day Calista Everhart gets divorced, her divorce papers end up splashed online, becoming hot news in seconds. The reason for divorce was highlighted in red: "Husband impotent, leading to an inability to fulfill wife's essential needs." That very night, her husband, Lucian Northwood, apprehends her in the stairwell. He voice was low as he told her, "Let me prove that I'm not at all impotent …"
Romance
8.9687.2K viewsOngoing
Show Reviews (67)
Read
Add to library
CHARMSTIDJA
Dam*! this story captivates my adrenaline I'll have to force myself for an interval, how much more assaults Callie has to go through before she gets her happy ending. Lily in the name of wealth/fame is just another typical homewrecker hypocritical Bit*h! too many exist even in non-fictional world
Selda Manuel
i just started reading. i hope it is not as disappointing like other stories i read, exciting to read in the beginning because of the great character build up, but more chapters were added, the more the story become disappointing. The character came out of what they where built up. I hope not.
Read All Reviews
Le départ de Donna, La folie du Don

Le départ de Donna, La folie du Don

J'avais été mariée à Alexander pendant trois ans. Tout le monde craignait sa cruauté, mais avec moi, il avait toujours été d'une douceur incroyable. Mais depuis qu'Elena avait pris une balle pour lui lors d'une fusillade il y a six mois, tout avait changé. Il répétait toujours qu'elle avait été blessée en le sauvant, alors je devais me montrer compréhensive. Lors du gala le plus prestigieux de la famille, mon mari — le Don, Alexander — est arrivé avec sa secrétaire, Elena, à son bras. Sur sa poitrine était épinglée la broche en rubis qui symbolisait la position de la Donna de la famille. « Elena a pris une balle pour moi. Elle aimait cette broche, alors je la lui ai prêtée pour un moment. Quoi qu'il en soit, tu restes la seule Donna ici. Essaie de montrer un peu de classe. » Je ne me suis pas disputée avec lui. J'ai simplement retiré mon alliance et j'ai sorti les papiers du divorce : « Puisqu'elle l'aime tant, elle peut l'avoir. Y compris cette place à tes côtés. J'y renonce aussi. » Alexander a signé sans la moindre hésitation, un sourire froid aux lèvres. « Quel genre de stratagème manipulateur es-tu encore en train de jouer ? Tu es une orpheline, séparée de ta famille ; tu ne survivras pas trois jours en Sicily. J'attendrai que tu reviennes me supplier. » J'ai sorti un téléphone crypté que je n'avais pas utilisé depuis trois ans. Alexander ne savait pas que j'étais en réalité la fille de la plus ancienne famille mafieuse d'Europe. Mais ma famille et celle d'Alexander avaient toujours été ennemies. Pour l'épouser, j'avais changé de nom et même avais rompu tout lien avec mon père et mes frères. L'appel s'est connecté. J'ai pris une profonde inspiration et j'ai murmuré : « Papa, je regrette. Envoie quelqu'un me chercher dans deux semaines. »
Short Story · Mafia
2.5K viewsCompleted
Read
Add to library
The Donna’s Fake Death

The Donna’s Fake Death

When Elijah cheated, I didn’t cry or make a scene. I pretended not to know. When he kept Naomi on the side, I forced down the pain and endured it. After all, I had a lovely son with Elijah. He loved me, and I wanted to give him a complete family. It wasn’t until the day I found out that my son, Kai, had gone with Elijah to that other home and was calling Aunt Naomi with affection that I stopped wanting to endure it any longer. I told my childhood friend that I wanted a divorce. He looked at me deeply, saying, “Hazel, everyone in Neopolis knows that Elijah loves you with his life. His influence covers the entire city. Leaving him won’t be easy.” However, I replied numbly, “Then let Hazel die. Let her die in front of Elijah. Let him watch his wife disappear with his own eyes. From that moment on, there will be no more Hazel Foster in this world.” When I learned that Kai preferred Naomi, I realized that the past two years of endurance had been nothing but a joke. This time, I don’t want either my husband or my son anymore.
Short Story · Mafia
479 viewsCompleted
Read
Add to library
The Betrayed Donna

The Betrayed Donna

On the day of my prenatal checkup, I found out my husband Don had booked me a termination surgery instead of a postpartum care package. I thought he had placed the wrong order and was about to tease him, but Vincenzo spoke flatly. "I didn't book it wrong. I need to come clean with you about something." "I've been keeping another woman. She's a good girl. She doesn't want a title or to take your place as Donna." "But she got pregnant recently. I've already made her suffer enough. I can't let her child suffer too. I have to give the child the Moretti family name." I froze on the exam table, my voice shaking uncontrollably. "Then why did you abort my child?" He wiped the ultrasound gel off my belly and smiled. "I just want you to adopt Giuliana's child. I'm having yours terminated because I'm afraid you'll play favorites and treat her kid differently." He handed me the consent form, calm and composed. "I promise you will always be Donna. No one will ever take your place." I gave him a long, hard look, then was wheeled into the operating room. "Never mind." "Vincenzo Moretti, you're going to regret this every single day for the rest of your life." He didn't know it, but I was the only woman in the world who could ever give him a child.
Short Story · Mafia
956 viewsCompleted
Read
Add to library
LIÉE AU DIABLE QUE JE CONNAIS

LIÉE AU DIABLE QUE JE CONNAIS

Résumé : Elle pensait que l'amour l'avait enfin choisie… jusqu'à ce que son fiancé passe devant elle. À leur fête de fiançailles, devant tout le monde. Portant une autre femme dans ses bras. Un instant, Elara Sinclair se tenait sous les lumières scintillantes, une bague promettant l'éternité à la main. L'instant d'après, elle avait disparu. Abandonnée, tandis que l'homme qu'elle aimait ne se retournait même pas. Le monde entier a assisté à la scène. Internet en a fait un spectacle. Et la femme qui s'est effondrée dans ses bras est devenue une victime… une sainte… une histoire qu'elle n'aurait pas dû raconter. Mais certaines chutes sont préméditées. Certaines larmes sont calculées. Et certains sourires dissimulent des plans ourdis bien avant le premier mensonge. Elara n'aurait jamais dû se défendre. Elle aurait dû disparaître discrètement. Elle ne le fera pas. Car quand l'amour se mue en trahison… Il y a toujours un dernier à saigner
Romance
102.3K viewsOngoing
Read
Add to library
I Became The Don's Prima Donna

I Became The Don's Prima Donna

Seraphina Smith lived for the spotlight, a prima ballerina bathed in its every glow. But when a powerful sponsor fixates on her, that light morphs into a cage. Desperate, she flees, tumbling from her world of grace into the brutal, shadowed realm of Hugo Volkov, a ruthless underground boxer. He's an unexpected refuge, a dangerous calm in the storm she barely survived. Yet, as their forbidden connection deepens, Seraphina discovers her escape was just the beginning. The man she ran from is merely a ghost compared to the true threat, and Hugo Volkov isn't just her unlikely protector—he's the very reason her life is about to shatter all over again.
Mafia
317 viewsOngoing
Read
Add to library
Renacida como la Donna

Renacida como la Donna

En el primer día de mi renacimiento, entré directamente en la habitación de Don Raffaele Caruso y empecé a quitarme la ropa. En mi vida anterior, tuve un matrimonio de conveniencia con su hijo, Matteo Caruso, pero no había amor entre nosotros. Ambos éramos conocidos en el círculo mafioso de Liberty City. Matteo creía que yo era la razón por la que perdió a su primer amor. Pensaba que había entrado deliberadamente en su habitación la noche en que lo drogaron con un afrodisíaco, atrapándolo así en un matrimonio. Por lo tanto, durante ocho años después de nuestra boda, él se emborrachó cada noche y se negó a volver a casa. Incluso cuando entré en trabajo de parto obstruido y estuve al borde de la muerte, nunca preguntó por mí ni una sola vez. Entonces, llegó el huracán. Una tormenta ciclónica se tragó Liberty City. El puerto se derrumbó bajo las olas y solo quedaba un asiento restante en el barco de evacuación. Todos pensaron que Matteo se lo quedaría. En cambio, me empujó con fuerza hacia el barco. —¡Vete! Te doy mi oportunidad de vivir, Chiara. Si hay otra vida, no vuelvas a intentar salvarme. Solo quiero estar con Lucía. Al instante siguiente, su cuerpo fue arrastrado al mar tan negro como la boca del lobo. Yo sobreviví, solo para ser asesinada a machetazos por una familia rival. Lo que Matteo nunca supo fue que no fue el único drogado esa noche. Su padre también lo fue. Así que, esta vez, entré en la habitación justo cuando los efectos del afrodisíaco empezaban a surtir efecto. Raffaele se estaba obligando a soportarlo, con su control al límite. Me acerqué y le dije en voz baja: —Déjeme ser su antídoto, Don Caruso.
Short Story · Mafia
5.0K viewsCompleted
Read
Add to library
A Segunda Vida da Donna Sem Poder

A Segunda Vida da Donna Sem Poder

Acordei e tinha 28 anos novamente. Eu tinha herdeiros gêmeos, e meu marido era Santino, o Don da máfia mais temido de Veridia. Ele chefiava a Comissão das Cinco Famílias. Sua presença marcante era constante na capa da revista mais exclusiva do submundo por várias edições consecutivas. Até as mais tradicionais famílias valerianas faziam fila para oferecer suas filhas a ele. Todas as mulheres de Altoria invejavam a minha sorte. Mas a primeira coisa que fiz depois de acordar foi pegar os papéis do divórcio, ainda com a tinta fresca, e entregá-los à sua paixão de infância, Jessy. — Meu advogado vai cuidar do divórcio. As propriedades e os bens são seus. Santino é seu. As crianças também são suas. Sentada à minha frente, Jessy não conseguia acreditar, com os olhos arregalados de choque. — Você enlouqueceu, Alessia? Isso é algum tipo de brincadeira? — Como uma mulher que foi Donna por seis anos pode abrir mão de tudo tão facilmente? Abaixei o olhar, com o tom calmo. — Já que todos preferem você, achei que era hora de sair de cena. — Basta fazer Santino assinar e pressionar o anel de sinete sobre o selo de cera. — Quando o divórcio for finalizado, eu deixarei Veridia para sempre. Desta vez, eu não cometeria o mesmo erro. Eu nunca mais seria uma Donna só de nome.
Short Story · Máfia
1.2K viewsCompleted
Read
Add to library
Die Donna ging, der Don verrückt

Die Donna ging, der Don verrückt

Ich war seit drei Jahren mit Alexander verheiratet. Jeder fürchtete seine Rücksichtslosigkeit, doch er war immer unglaublich sanft zu mir. Aber seit Elena vor sechs Monaten während eines Schusswechsels eine Kugel für ihn abgefangen hatte, änderte sich alles. Er sagte immer, sie sei verletzt worden, um ihn zu retten, also musste ich verständnisvoll sein. Auf dem prestigeträchtigsten Gala des Familienclans kam mein Mann – der Don, Alexander – mit seiner Sekretärin Elena an seiner Seite. An ihrer Brust prangte das Rubin-Brosche, das die Position der Donna der Familie symbolisierte. „Elena hat eine Kugel für mich abgefangen. Sie mochte die Brosche, also habe ich ihr erlaubt, sie eine Weile zu tragen. Trotzdem bist du die einzige Donna hier. Versuche, ein wenig Klasse zu zeigen.“ Ich widersprach ihm nicht. Ich zog einfach meinen Ehering ab und zog die Scheidungsunterlagen heraus: „Da sie den Ring so sehr mag, soll sie ihn doch behalten. Ebenso diesen Platz neben dir. Den gebe ich auch auf.“ Alexander unterschrieb ohne zu zögern, ein kaltes Lächeln auf seinem Gesicht. „Welcher manipulative Trick spielst du jetzt? Du bist ein Waisenkind, von deiner Familie getrennt, du wirst keine drei Tage auf Sicily überleben. Ich warte darauf, dass du zurückkommst und mich anflehst.“ Ich zog ein verschlüsseltes Satellitentelefon hervor, das ich seit drei Jahren nicht mehr benutzt hatte. Alexander wusste nicht, dass ich eigentlich die jüngste Tochter der ältesten Mafia-Familie in Europa war. Doch meine Familie und Alexanders waren seit jeher Feinde. Um ihn zu heiraten, hatte ich meinen Namen geändert und sogar den Kontakt zu meinem Vater und meinen Brüdern abgebrochen. Der Anruf wurde verbunden. Ich atmete tief ein und flüsterte: „Papa, ich bereue es. Schick jemand, um mich in zwei Wochen abzuholen.“
Short Story · Mafia
1.6K viewsCompleted
Read
Add to library
PREV
1234567
SCAN CODE TO READ ON APP
DMCA.com Protection Status