フィルター条件
ステータスを更新中
全て進行中完了
並べ替え
全て人気のあるおすすめ評価更新
Your Luna’s Final Goodbye

Your Luna’s Final Goodbye

I married Emory, my fated mate. But he never loved me. His first love, Ophelia, was stricken with the Lunar Blight. Her dying wish, she said, was to have a mating ceremony with Emory, to become his Luna. I refused. From that day on, to Emory and our son Leo, I was nothing but a selfish, cruel woman. Leo would intentionally feed me things I was allergic to. He’d pretend to get lost during the winter hunt, leaving me to search for him in a blizzard for a day and a night until I nearly died… It was all to keep me from disturbing Emory and Ophelia. So when he started crying and throwing a tantrum, demanding I go catch him a Silver-Frost Rabbit from the dangerous depths of the forest at night, I finally said no. “You don’t have to keep making me sick anymore,” I told him. “I won’t bother your father and Ophelia again.” Because I’m terminally ill. My wolf is fading. I’m going to die soon.
読む
本棚に追加
Once Upon A Luna

Once Upon A Luna

***This is the sequel to Once Upon An Alpha; please read it first.*** Once Upon a Luna continues to follow Rose, Orion, their friends, and their pack a year and a half after the Fallen Moon battle. Now that Hodges, Kroll, and Greta are dead, it's time for the Black Moon pack to move forward. Has Rose figured out her other gift? Where will her gifts lead her this time? What will Rose's premonitions show her next?
Werewolf
9.240.8K ビュー連載中
読む
本棚に追加
A foster mom. Marriage by contract

A foster mom. Marriage by contract

Yina Z.
Noah Davis is a successful businessman, handsome, but due to a bad experience in love has promised never to believe in love again, however, he is willing to do anything for his son, even marry someone he does not love. Emily Wilson is a young, tender and intelligent woman, but full of economic problems. After moving around several places without finding a good job to help her parents, she decides to become a nanny. With a contract in place, many feelings involved will make Noah and Emily's lives take an unexpected turn. Will they be able to set aside their prejudices and face their feelings? How far will Emily and Noah go for love?
Romance
796 ビュー連載中
読む
本棚に追加
No quieren soltarme

No quieren soltarme

Cumplía años y mi esposo, Don Damián, me regaló el collar de perlas de su difunta esposa. Me lo puse para la cena. Mi hijastro, León, enfurecido, me arrojó vino tinto encima. Fui el hazmerreír de toda la fiesta. —¡Maldita! —me dijo entre dientes—. ¿Acaso crees que por ponerte las joyas de mi mamá vas a poder reemplazarla? Me clavó una mirada gélida. Y luego gritó: —¡Lárgate de mi casa! Pero su madre murió cuando él era un bebé. Fui yo quien lo crio. Alguien le metió cizaña. Le dijeron que yo había matado a su madre. Ahora cree que soy una víbora que engatusó a su padre. ¿Y su padre? ¿Mi esposo? Él nunca me vio realmente. Solo veía el fantasma de Cristal. No se me rompió el corazón… ¡se hizo añicos! No me amaron. Ni siquiera me tomaron en cuenta. Así que me fui. Entonces, ¿por qué, cuando por fin me había ido, volvieron de rodillas, suplicándome que volviera?
読む
本棚に追加
Brûlée vive par l'Alpha que j'aimais

Brûlée vive par l'Alpha que j'aimais

J'étais une princesse de la mer. Et dès l'instant où j'ai vu l'Alpha Dominic, je suis tombée amoureuse. Éperdument. Je voulais être sa compagne. Entrer dans son monde. Alors j'ai tout sacrifié de ce que j'avais à la Déesse de la Lune. Mais il m'a enfermée pendant trois jours dans la salle d'isolement de la meute pour que je réfléchisse à ce que j'avais fait. Tout ça parce que je ne me suis pas précipitée pour aider son amie d'enfance, Harper. Lors du banquet de la meute, elle a fait une chute spectaculaire, déclenchant les rires dans toute la salle. Harper a éclaté en sanglots et s'est effondrée dans les bras de Dominic. « Marina doit être jalouse de la façon dont tu prends soin de moi. Elle a utilisé sa magie d'étrangère pour me faire tomber devant tout le monde ! » Quand il m'a fait enfermer, les yeux de Dominic étaient remplis de déception. « Je t'ai trop gâtée, Marina. Et maintenant tu utilises mon amour comme une arme contre mon propre peuple. Trois jours. Quand tu seras prête à te soumettre, tu me contacteras par le lien mental pour t'excuser. Alors seulement je te laisserai sortir. » Mais il ignorait la vérité. La sauge brûlée apaise l'esprit d'un loup-garou. Mais pour une sirène, c'est un poison. La fumée a brûlé mes poumons. Le venin a envahi mes veines. Je me suis étouffée dans cette pièce scellée. Et personne ne l'a jamais su.
読む
本棚に追加
The Perfect Doll He Discarded

The Perfect Doll He Discarded

I was New York’s golden girl, the perfect princess. But for three years, I loved a monster, Don Damien Costello. I finally got the courage to propose. And I found him kissing another woman, Sophia Marcelli, the princess of our rival family. "I'm bored with you, my perfect little doll. I need a real queen. Sophia is the only one fit to be by my side." All of New York was talking. Damien Costello had tossed me aside. So I moved on, Found another man. Left my old self behind. We kissed in a cramped elevator. I did something I'd never dared to do. I just never expected the doors to open. And there he was. My ex. Don Damien. His face was pure murder.
読む
本棚に追加
After Prison I’m Done Playing Second

After Prison I’m Done Playing Second

My husband, Don Reginald, and my parents threw me in prison on the very night I gave him his heir. All because my sister, Felicia, set me up. She claimed I gave her a wild horse at the family races—a horse she knew she couldn't handle. It went crazy. It trampled a senator to death. With the FBI breathing down our necks, the whole family made me take the fall. Three years. Reginald didn't care that I'd just had our son. He pushed me. Over and over. "It was your horse. If you hadn't given it to her, the Feds wouldn't be after Felicia. Just do the time. When you get out, you'll still be my Donna." Three years later, I came back. Nothing had changed. They still chose her. Even the son I bled for now calls Felicia "Mama." He looks right through me, his own mother. I didn't fight. Not like the old me. I just walked away. But when I finally vanished for good, Reginald lost his mind. He tore the world apart, begging me to come back. To be his Donna again.
読む
本棚に追加
Nicht länger die geheime Ehefrau des Dons

Nicht länger die geheime Ehefrau des Dons

Ich heiratete Don Matteo im Geheimen. Jedes Mal, wenn er seine Jugendliebe fickte, versprach er mir eine richtige Hochzeit – vor den Fünf Familien. Fünf Jahre lang gab Matteo mir neunundneunzig Versprechen. Und neunundneunzig Mal ließ er mich vor dem Altar stehen. Beim ersten Mal starb Cecilias preisgekrönte Ausstellungskatze. Um sie zu trösten, verschob er die Hochzeit um drei Monate. Ich stand allein am Altar, die Augen gerötet, und versuchte, die Familienältesten zu beruhigen. Beim zweiten Mal bekam Cecilia in einem Casino einen Wutanfall und zerschlug eine antike Vase im Wert von hundert Millionen Dollar. Er leitete den Privatjet, der für unsere Hochzeit vorgesehen war, um und flog noch in derselben Nacht los, um ihr Chaos zu beseitigen. Und jedes Mal, kurz vor unserer Hochzeit, hatte seine Jugendliebe irgendeinen Notfall. Ich weinte. Ich schrie. Ich hielt ihm sogar eine Waffe an den Kopf. Aber Matteo drückte mich einfach gegen die Wand und brachte mich mit einem kalten, harten Kuss zum Schweigen. „Sie ist nur zum Ficken da. Du bist Frau Falcone. Benimm dich gefälligst.“ Nach dem neunundneunzigsten Mal hatte ich endgültig genug. Ich schob die Papiere über den Tisch. Die Tinte war noch feucht, das Siegel der Familie Falcone prangte am unteren Rand. „Unsere Ehe, unser Bündnis – es ist vorbei.“
読む
本棚に追加
Je ne suis plus la femme secrète du Parrain

Je ne suis plus la femme secrète du Parrain

J'ai épousé le Parrain Matteo en secret. Chaque fois qu'il couchait avec son amour d'enfance, il me promettait un vrai mariage, devant les Cinq Familles. Pendant cinq ans, Matteo m'a fait cette promesse quatre-vingt-dix-neuf fois. Et quatre-vingt-dix-neuf fois, il m'a abandonnée sur l'autel. La première fois, le chat de concours primé de Cecilia est mort. Pour la consoler, il a reporté le mariage de trois mois. Je suis restée seule sur l'autel, les yeux rouges, essayant de calmer les anciens des familles. La deuxième fois, Cecilia a fait une scène dans un casino et a brisé un vase ancien valant cent millions d'euros. Il a détourné le jet privé prévu pour notre mariage et est parti en urgence pour réparer les dégâts de Cecilia. Et chaque fois, juste avant notre mariage, Cecilia avait une sorte d'urgence. J'ai pleuré. J'ai crié. J'ai même pointé un pistolet sur sa tempe. Mais Matteo me plaquait simplement contre le mur et me faisait taire avec un baiser froid et violent. « Elle n'est qu'une ignorante. Toi, tu es Mme Falcone. Montre un peu de dignité, d'accord ? » Après la quatre-vingt-dix-neuvième fois, j'en ai enfin eu assez. J'ai jeté les papiers sur la table. L'encre était encore humide, le sceau de la famille Falcone apposé en bas. « Notre mariage, notre alliance, c'est fini. »
読む
本棚に追加
He Faked His Death, Now I Married His Don Uncle

He Faked His Death, Now I Married His Don Uncle

I was on my way to pick up my son from school when I got a call from his teacher. “Mrs. Corleone, you don’t need to come. Your husband — the one who’s been missing for five years — just picked up your son from school.” My chest tightened with unease, and I quickly corrected her. “Teacher, you must be mistaken. My boy's dad in Sicily on business. Where is this ‘other husband’ coming from?” After a short pause on the phone, the teacher spoke again. “Mr. Corleone said you don’t have to lie. He said he won’t kick you out of the Corleone family, since you gave him a son after you ran away from the wedding.” “You only have to give your position as his wife to the woman who saved his life.” I rolled my eyes. Deliberately raising my voice, I sent a voice message to his uncle. “Darling, come home immediately! Your nephew is back and trying to take our son!” Then I heard a crash on the other end.
読む
本棚に追加
前へ
1
...
454647484950
コードをスキャンしてアプリで読む
DMCA.com Protection Status