분야별
업데이트 중
모두연재 중참여
정렬 기준
모두인기순추천평점업데이트됨
Bimbingan Terlarang Dosen Gay

Bimbingan Terlarang Dosen Gay

Dr. Adrian Mahesa, dosen muda yang dikenal dingin, cerdas, dan hampir mustahil digoda, selalu menjaga batas tegas antara dirinya dan mahasiswanya. Hingga suatu malam, sebuah email penelitian dari bimbingannya, Dara Prameswari, berisi lebih dari sekadar laporan. Ia mengirimkan beberapa foto nakal. Adrian tahu ia harus mengabaikannya, pura-pura tidak pernah melihat, dan tetap bersikap profesional. Namun godaan itu justru menyalakan bara yang selama ini ia tekan. Jika Adrian diam saja, sebutan Dosen gay akan selalu melekat pada dirinya. “Setelah saya masukin. Kamu masih ngira saya ini, gay?” WARNING BUKU DEWASA 21+
Romansa
106.2K 조회수참여
보기
보관함에 추가
Sassy Gay (English Version)

Sassy Gay (English Version)

Sugarmaui
Marko Peralta was only 20 years old when his mother died. After his father went missing, Marko felt angrier—until his uncle gave him his last mission. Curious to seek his new destiny, Marko try his best to act like an innocent man. And does indeed meet a man with his own hidden past. And as he pieces together the information about his past, shocking surprises about his mother case come to light.
LGBTQ+
104.7K 조회수연재 중
보기
보관함에 추가
HOW I BECAME A GAY

HOW I BECAME A GAY

Anslem, a fifteen years old high school student who had earlier have a very rough experience of being forcefully penetrated by his elder brother. An incident that led to the separation of his parents, has left a scare in his heart. Forced to stay with his mum and got enrolled into Montessori boarding school, Anslem was now forced to live a life he had earlier termed as disgusting. He soon got hooked to a group of friends who are known as the gay club and after so many struggles, Anslem finally adopted to the way and pattern of the gay club and soon found himself at the top affair of the club. unknown to his mum, Anslem was not just a student but an multi Billionaire and influential personality. The struggle begins when his mum got to find out of his newly found life but seems as if it was too late as he has come to normalized himself in the gay world.
MM Romance
1.3K 조회수연재 중
보기
보관함에 추가
Suami Gay Ku yang Posesif

Suami Gay Ku yang Posesif

Bagaimana rasanya memiliki suami Gay tapi posesif? Kesal? Iya. Jijik? Sudah pasti. Memiliki suami posesif mungkin biasa bagi sebagian istri. Hal itu wajar dan bukti bahwa sang suami sangat mencintai sang istri dan tidak ingin berbagi dengan lelaki lain. Tapi bagaimana jika suami posesif itu adalah seorang yang gay? Hal itu akan menjadi sesuatu yang menjanggal dan tentunya menyebalkan. Bagaimanakah rasanya? Isabella Rosemary Thompson akan menjawabnya lewat kisah cintanya. Seorang international model yang harus terjebak dalam pernikahan anehnya karena perjodohan gila yang dilakukan kedua orang tuanya. Dan betapa sialnya lagi ketika Bella mengetahui bahwa lelaki yang menjadi suaminya adalah seorang Gay tepat saat resepsi pernikahannya sendiri. Dexter Nathaniel Orlando. Setelah gagal menggaet bangsawan asal Swedia, Annelish Crystalline Ritzie untuk menjadi istrinya sekaligus penutup jati dirinya yang seorang Gay, orang tuanya memaksanya pulang ke New York untuk dinikahkan secara paksa karena mereka jengah melihat putra sulungnya yang tidak kunjung menikah. Dipertemukan dengan seorang model cantik yang sialnya mengetahui orientasi seksualnya tepat pada hari pernikahannya membuat seorang Dexter harus jungkir balik dengan kehidupannya. Seperti apakah kisah keduanya? “Apa-apaan ini? Jadi aku menikahi seorang Gay? Kegilaan macam apa yang orang tuaku ciptakan? Bisa-bisanya mereka menjerumuskanku bersama pria Gay menjijikan itu…!!!” [Bella] “Gadis ini sangat berbahaya, aku harus berusaha keras untuk menghentikannya menyebarkan jati diriku sebenarnya, awas saja kau,” [Dexter]
Romansa
4.2K 조회수연재 중
보기
보관함에 추가
C O L D

C O L D

avonsboy
Placé chez la meilleure avocate des États-Unis, pour cause: la délinquance. Premier tome de la collection "cold" « toute reproduction, représentation ou diffusion, par quelque moyen que ce soit, d'une oeuvre de l'esprit en violation des droits de l'auteur, tels qu'ils sont définis et réglementés par la loi » est un délit de contrefaçon en vertu de l'article L335-3 du Code de la Propriété Intellectuelle. Avonsboy™ ©2015 Tous droits réservés
인기 회차
더 보기
Mystère/Thriller
108.2K 조회수참여
보기
보관함에 추가
หัวใจใต้พันธะ l First Love

หัวใจใต้พันธะ l First Love

เมื่อการพบกันโดยบังเอิญ กลายเป็นจุดเริ่มต้นของโชคชะตาที่ไม่อาจหลีกหนี เธอคือคนที่ช่วยชีวิตเขาเอาไว้ และเขา…คือคนที่เธอเผลอตกหลุมรัก ในสถานการณ์ที่ไม่ควรรัก ความบังเอิญค่อย ๆ แปรเปลี่ยนเป็นความปรารถนา จากความรู้สึก…สู่ความต้องการครอบครอง เดร็กหมกมุ่นกับอัยย์ร่านานนับปี และเมื่อเขาต้องการ คำตอบก็มีเพียงหนึ่งเดียว 'เขาต้องได้เธอมา ไม่ว่าวิธีนั้นจะต้องแลกด้วยอะไร' เพราะเมื่อได้เธอมาครอบครองแล้ว… 'อย่าหวังว่าเขาจะยอมปล่อยไป' เมื่อเหตุการณ์บีบบังคับให้ต้องเลือก ระหว่างอยู่กับเขา หรือปล่อยให้พี่สาวของเธอต้องตาย ทางเลือกเดียวที่เหลืออยู่…คือ 'เขา' แม้หัวใจจะปฏิเสธ ไม่อยากรัก แต่ทุกสิ่งที่เขาทำ กลับค่อย ๆ บังคับให้หัวใจยอมจำนน จนคำตอบสุดท้ายในใจเธอมีเพียงหนึ่งเดียว 'เขา…รักแรก และรักเดียว' …แต่เมื่อเด็กสาวผู้อ่อนต่อโลก ต้องเผชิญหน้ากับโลกที่โหดร้ายและบังคับให้เธอเข้มแข็ง ความอ่อนโยนที่เคยมี จำเป็นต้องถูกทิ้งไว้ข้างหลัง เพื่อแลกกับการก้าวเดินต่อไป…และเติบโตด้วยหัวใจที่ไม่เหมือนเดิม
มาเฟีย
101.6K 조회수연재 중
보기
보관함에 추가
Romantis dengan sahabat gay saha

Romantis dengan sahabat gay saha

Pseudonym
"Tidak, tidak! Aku tidak ingin Surga menikah dengan pria itu Tita, Tito!" Aku agak kaget ketika Ethan berbicara, aku tidak menyangka dia berbicara seperti itu. "Dan aku tidak ingin Ethan menikahi gadis itu Tita, Tito!" Ibu dan ayah terlihat kecewa. "Mengapa kamu selalu menentang pernikahan satu sama lain? Apakah kalian berdua--" Saya tidak tahu mengapa saya tiba-tiba memikirkan hal ini sekarang tetapi saya tidak peduli lagi! "K-Kita memiliki hubungan! Aku mencintai Ethan karena itu aku tidak ingin dia menikahi gadis lain!" Aku mengalihkan pandanganku ke Ethan, dia terlihat kaget tapi kemudian dia tiba-tiba memegang tanganku. "Y-Ya, Surga benar, bu! Kami saling mencintai itu sebabnya aku tidak menikahinya! Gadis yang ingin kunikahi adalah Surga!" "APA??" "Kupikir kalian hanya berteman..." "Sahabat..."
Romansa
1.9K 조회수연재 중
보기
보관함에 추가
Gay Billionaire's Contracted Wife

Gay Billionaire's Contracted Wife

His brunette hair was groomed and trimmed into taper fade and that highlighted his facial details. In other words, he was the reason the word 'perfection' was created. She had just spent 5 minutes and his beauty already intimidated her. She feared what would happen in a year. “When is the interview beginning?" she asked after accessing him from top to bottom. “There would be no interview, miss Wilson. Get ready, we are getting married 2 weeks from now” he blurted out and her mouth dropped in bewilderment. Amelia Wilson, a clumsy waitress gets entangled with a gay Billionaire who has the desperate need to proof his sexuality as straight. What happens when his past lovers starts hunting her one after the other. find out in this story
Romance
9.811.3K 조회수참여
보기
보관함에 추가
L' Amour d'un Vampire

L' Amour d'un Vampire

Eileen Sheehan, Ailene Frances, E.F. SheehanAventureRythme rapideIndépendant(e)Amour interditVampire
L'amour d'un vampire en a valu la peine ... Accepter une invitation à une enquête paranormale le soir d'Halloween était censé aider Genice à réfuter les superstitions et les mythes. Au lieu de cela, cela a amené des rencontres avec des fantômes, la mort d'un cher ami et le réveil d'un de ses côtés qu'elle n'aurait jamais vu exister. Rempli d’excitation, de péril et de romance torride, c’est une histoire que vous voudrez lire plus d’une fois!
Romance
4.5K 조회수참여
보기
보관함에 추가
Alone in Death

Alone in Death

The doctor said I only had three days left to live. Acute liver failure. My only hope was an experimental clinical trial. It was extremely risky, but had the faintest sliver of a chance to survive. But my husband, David, gave the last available spot... to my adopted sister, Emma, also my daughter’s godmother. Her condition was still in its early stages. He said it was the "right decision," because she “deserved to live more.” I signed the papers to forgo treatment and took the high-dose painkillers prescribed by the doctor. The cost? My organs would shut down, and I would die. When I handed over the jewelry company I’d poured my heart into, along with all my designs, to Emma, my parents praised me, saying, “Now that’s what a good big sister should do.” When I agreed to divorce David so he could marry Emma, he said, “You’ve finally learned to be understanding.” When I told my daughter to call Emma ‘Mom,’ she clapped her hands and said, “Emma is such a gentle and kind mother!” When I gave all my assets to Emma, everyone in the family thought it was only natural. No one noticed anything was wrong with me. I’m just curious. Will they still be able to smile when they find out I'm dead?
보기
보관함에 추가
이전
1
...
45678
...
50
앱에서 읽으려면 QR 코드를 스캔하세요.
DMCA.com Protection Status