กรองโดย
กำลังอัปเดตสถานะ
ทั้งหมดยังไม่จบจบแล้ว
จำแนกโดย
ทั้งหมดเป็นที่นิยมที่แนะนำคะแนนการอัปเดต
Aulas Proibidas

Aulas Proibidas

— Ah... Mais devagar, meu marido está me ligando. Com o rosto em chamas, peguei o celular e atendi à chamada em vídeo. Do outro lado da linha, meu marido, com os olhos fixos, dava uma ordem atrás da outra. Ele não percebia que, fora do enquadramento, a cabeça de um jovem se movia inquieta entre minhas pernas.
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
Doutor, o Cachorro Vale Mais Que Sua Esposa?

Doutor, o Cachorro Vale Mais Que Sua Esposa?

Me casei com Sérgio, o filho mais velho da família Lima, um renomado obstetra. Minha melhor amiga, Vanessa, se casou com Valentino, o filho mais novo, que era presidente de uma grande farmacêutica. No meu aniversário, a amada do meu marido me mandou um gato morto, me causando um choque que desencadeou um parto prematuro. Vanessa me levou ao hospital, onde sofri uma embolia amniótica. Nenhum médico sabia o que fazer, e quando pedi ajuda ao Sérgio, ele respondeu com desprezo: — Só porque faltei no seu aniversário, já vem se fazer de vítima e inventar mentira? O cachorro da Alícia vai parir, preciso estar presente e não tenho tempo para drama! Vanessa me operou e salvou minha vida, mas meu filho foi para a UTI. Ela ligou para Valentino pedindo um remédio especial, e ele respondeu: — O cachorro da Alícia tá mal depois do parto, estou aqui fazendo caldo para ele. Sério, vocês duas são iguais e sempre arrumaram confusão. Acham que só existo para lidar com crise de ciúmes. No fim, meu filho morreu. E com ele, toda a minha esperança. — Vanessa, decidi que quero me divorciar. — Se você vai terminar, eu também vou. Homem que não presta não merece esposa! Quando finalmente falamos do divórcio para Sérgio e Valentino, eles entraram em pânico.
เรื่องสั้น · Romance
1.6K viewsจบแล้ว
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
LA REVANCHE D'UNE HUMILIÉE

LA REVANCHE D'UNE HUMILIÉE

Élianor est une jeune femme dont l'existence n'a été qu'une longue souffrance. En raison de son poids, elle fut toute sa vie la cible des railleries, autant dans le cercle de sa famille que dans celui de toute la ville. Les murs de l'école furent pour elle le théâtre d'un harcèlement quotidien et impitoyable. Son calvaire atteignit son paroxysme lors d'une humiliation publique, si cruelle et si violemment orchestrée qu'elle se retrouva couverte d'un opprobre indélébile aux yeux de tous. Brisée et rongée par la honte, elle n'eut d'autre choix que de fuir cette cité devenue un enfer. Son exil fut marqué par un drame supplémentaire : elle partit, portant en elle un enfant dont elle ignorait la paternité, fruit possible d'une ultime violence ou d'une relation désespérée. Cinq ans plus tard, Élianor fait son retour. La jeune fille timorée et meurtrie a disparu. À sa place se tient une femme d'une beauté à couper le souffle, mince et rayonnante, dotée d'une puissance et d'une autorité qui ne peuvent être contestées. Elle revient sur la terre de son ancien cauchemar avec une seule et unique obsession : se venger avec une froide méthodité de tous ceux qui l'ont brisée, et faire payer à la ville entière le prix de son indifférence et de sa cruauté.
Romance
101.7K viewsยังไม่จบ
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
O Amor Que Morreu Duas Vezes

O Amor Que Morreu Duas Vezes

Depois que a amiga de infância dele morreu, Eduardo Ribeiro me odiou por dez anos inteiros. No segundo dia após o casamento, ele pediu transferência para servir nas fronteiras. Durante esses dez anos, enviei incontáveis cartas, tentando lhe agradar de todas as formas, mas a resposta dele era sempre a mesma: "Se você realmente se sente culpada, então morra logo!" Até que, quando fui sequestrada, ele entrou sozinho no esconderijo dos bandidos e me salvou, levando vários tiros. Antes de morrer, com o último fio de força, ele arrancou a mão dele da minha. — O maior arrependimento da minha vida... foi ter me casado com você... — Se tudo pudesse recomeçar, por favor... não volte a me atormentar... No funeral, Sra. Ana, a mãe dele, soluçava de arrependimento: — Filho, a culpa é da mãe... eu não devia ter te forçado... O pai dele me lançou um olhar cheio de ódio: — Você matou a Jamile, e agora matou também meu filho! Maldita azarada, por que ainda não morre?! Até o coronel que tinha insistido no nosso casamento balançou a cabeça e suspirou: — Foi erro meu separar dois corações. Eu devo um pedido de desculpas ao Eduardo. Todos lamentavam por Eduardo Ribeiro. Inclusive eu. Fui expulsa da organização e, naquela mesma noite, engoli veneno no meio de um campo abandonado. Quando abri os olhos novamente, estava de volta à véspera do casamento. Desta vez, decidi realizar o desejo de todos eles.
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
Duchesse Leonord

Duchesse Leonord

Thomas est un jeune esclave qui va se faire acheter par une mystérieuse Duchesse au lourd passé. Cette dernière cache un secret immense etThomas fera de son mieux pour la démasquer. Qui sont ces personnes qui l'entourent au moment du thé? Où disparaissent les anciens esclaves qu'elle a achetés?
Fantaisie
2.9K viewsยังไม่จบ
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
MA MAÎTRESSE

MA MAÎTRESSE

Résumé : Depuis quatre ans, John et Joseanne forment un jeune couple en apparence solide, avec un petit garçon de deux ans et une belle-famille qui les adore. Mais derrière cette façade parfaite, leur mariage se délite. Joseanne, aimée et admirée par la famille de John, se montre distante, autoritaire et froide avec son mari. Depuis plus de deux ans, ils vivent sans tendresse, sans intimité, sans chaleur. Épuisé moralement, humilié en silence, John s’enferme dans un désespoir qu’il cache à tous — même à ses parents, Jonathan et Christiane. Jusqu’au jour où, au bord du malaise, il s’effondre devant la porte d’une petite pharmacie de quartier. La femme qui le secourt s’appelle Falonne — une jeune mère célibataire au passé douloureux, simple et courageuse, que le destin avait déjà fait croiser, sans qu’ils le sachent, le chemin de Jonathan. Entre John, l’homme brisé par l’indifférence, et Falonne, la femme meurtrie par la trahison, naît une connexion inattendue, fragile et interdite. Une nuit, un geste, un regard suffiront à bouleverser leurs vies — et à réveiller un amour que ni l’un ni l’autre n’attendait plus. Mais chaque passion a un prix. Et quand les secrets se mêlent entre père et fils, entre mari et maîtresse, entre vérité et destin, l’amour devient un labyrinthe dont on ne sort jamais indemne.
Romance
107 viewsยังไม่จบ
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
Amor indescriptible

Amor indescriptible

Llevaba ocho años casada con José García, durante los cuales él había llevado a noventa y nueve chicas a casa. Y, aquella tarde, la joven número cien estaba frente a mí. Me miró desafiante, antes de preguntar en dirección a él: —Señor García, ¿esta es tu esposa inútil? —Sí —respondió José con indiferencia, recostado en su sillón. Tras esto la joven se acercó a mí y me abofeteó desdén, mientras decía, riendo: —¡Esta noche escucharás lo que es una verdadera mujer! Y así fue. Pasé toda la noche en el salón, obligada a escuchar sus gemidos. A la mañana siguiente, como siempre, José me ordenó que preparara el desayuno. Pero esta vez, negué con la cabeza. Al parecer, él había olvidado que nuestro matrimonio era un simple acuerdo, un matrimonio por conveniencia… Al que solo quedaban tres días para llegar a su fin.
เรื่องสั้น · Romance
1.7K viewsจบแล้ว
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
Démon de Compagnie

Démon de Compagnie

Lakhita
Olympe : "J'ai passé un marché avec un démon. Du coup, il doit venir me protéger dès que je l'appelle par son nom. J'ai fait ce marché juste pour rire. Je sais me défendre donc je n'ai pas besoin de son aide. Je ne m'attendais sûrement pas à ce qu'il se montre si souvent et décide de faire de ma vie un enfer. " Ezequiel : "Je suis envoyé parmi les terrestres pour accomplir une mission de la plus haute importance." Kérian : "J'ai fui les anges parce qu'ils étaient barbants. Sur Terre, je suis beaucoup plus libre de faire ce que je veux." Loukina : "Je suis la meilleure amie d'Olympe et j'ai de graves problèmes de peau. Bizarrement, ils se calment dès que je touche de l'eau."
Fantaisie
1.8K viewsยังไม่จบ
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
L'argile et le désir

L'argile et le désir

Léo, un antiquaire solitaire et timide, acquiert un vase grec ancien. Il découvre qu'il abrite Cassia, un esprit bienveillant incarnant la sensualité et la sagesse érotique de la Rome antique. Chaque nuit, Cassia émerge du vase pour initier Léo à l'art du plaisir et de la confiance en soi. Leurs rencontres, d'abord troublantes, deviennent de véritables leçons de sensualité où se mêlent toucher, confiance et épanouissement charnel. Léo se transforme peu à peu, gagnant en assurance. La menace arrive avec Marcus, un collectionneur sans scrupules qui connaît la vraie nature du vase. Prêt à voler l'artefact, il force Léo à utiliser sa nouvelle confiance pour protéger Cassia. Leur lien, né de la magie et du désir, est alors mis à l'épreuve entre le monde des hommes et celui des esprits.
Romance
94 viewsยังไม่จบ
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
El aborto: el fin de mis sufrimientos

El aborto: el fin de mis sufrimientos

En mi sexto mes de embarazo, mi hermana menor, Clara Soto, sufrió un accidente de tráfico. Debido a la pérdida de sangre, requirió con urgencia un donante compatible. Y, según los exámenes, yo era la única que podía salvarle la vida. Sin embargo, debido a que durante los últimos meses de embarazo había perdido peso, me recomendaron no donar. Aun así, mi familia me obligó. Por lo que, sin fuerzas para oponerme, esperé que mi esposo me ayudara a salir de esa situación. No obstante, se quedó a un lado con los brazos cruzados, diciendo: —Estás bien de salud. Donar sangre no te afectará en nada. Clara tendrá un futuro brillante, no voy a permitir que lo destruyas. Después de la donación, me desmayé. Y, cuando desperté, supe que algo dentro de mí se había roto. Por lo que, sin decir ni una palabra, lo primero que hice fue agendar un aborto.
เรื่องสั้น · Romance
6.0K viewsจบแล้ว
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
ก่อนหน้า
1
...
4243444546
...
50
สแกนรหัสเพื่ออ่านบนแอป
DMCA.com Protection Status