フィルター条件
ステータスを更新中
全て進行中完了
並べ替え
全て人気のあるおすすめ評価更新
My Silver Lining in the Dark Clouds

My Silver Lining in the Dark Clouds

The night before returning to the Cantrell residence, I had a dream where I was the despised antagonist in a book. In the story, my father had adopted a girl who bore an uncanny resemblance to my late mother. On the day he came to pick me up, he got into a devastating car accident. After that, my second brother, Shawn Cantrell, lashed out, calling me a curse, while my eldest brother, Seth Cantrell, treated me with cold indifference. In the end, I was abandoned by everyone, meeting a tragic and lonely end.
読む
本棚に追加
Tables Turned

Tables Turned

I was in a car accident while saving my brothers. However, instead of gratitude, they urged the doctors to amputate my legs. "Carol, we're sorry," they said through tears. "We're useless… but don't worry. Even if we have to sell our blood or our kidneys, we'll make sure you're taken care of." Right after surgery, they abandoned me in a shabby apartment. Blood seeped through the sheets as they looked at me with teary eyes—then left in a hurry, claiming they needed to earn money for my treatment. I did not want to drag them down anymore. Enduring the pain, I crawled to the rooftop of a tall building, planning to end my life. That's when I saw it—inside a luxury hotel, a grand celebration was taking place. My brothers were there doting on another girl. She was eating an extravagant cake I had never even dreamed of, wearing a designer princess gown worth a fortune, sparkling with jewels. Everyone called her the Smith family's one and only princess. They had even hired a world-class symphony orchestra to play Happy Birthday just for her. While I lay bleeding in a dingy apartment, they would not spend a few dollars on bandages for me. I watched as my eldest brother gently fed her cake, his eyes full of tenderness. "Jasmine, only you deserve to be our one and only little sister." The second brother placed a tiara on her head with care. "Even for the smallest birthday, we won't let you suffer a single moment of disappointment." The third knelt to help her into a pair of crystal shoes. "Jasmine, you're our most precious darling." Then, standing on the stage, Jasmine held up the black credit card they had gifted her and smiled sweetly. "Brothers," she said, "Carol lost her legs saving you. Maybe you should go see how she's doing?" My eldest brother let out a mocking laugh. "She's not worth it. Now that she's crippled, she'll never be able to compete with you again. She got what she deserved."
読む
本棚に追加
After 101 Betrayals, I Walked Away

After 101 Betrayals, I Walked Away

I used to be the one and only girl spoiled by my family. But everything changed on my 18th birthday, when my father adopted a she-wolf orphan named Sophia from the Werewolf Charity House. My elder brother, Alex, started to love her more and began to look down on me. My mate, John, who had grown up with me, liked her and ignored me. Even my father said that Sophia, an orphan, was ten thousand times better than his own birth daughter. It was my graduation day from Werewolf University. But instead of celebrating with me, they broke their promise because of Sophia.The 101st time. I counted. And it hurt worse than all the hundred before. I couldn't help crying out, "Am I really part of this family?" My father looked at Sophia—whose eyes turned red because of my words—with pity. Then he slapped me across the face. "You're still fighting for affection? I wish I had never given birth to you," he shouted. Alex snapped at me too. "You make me sick. I'm ashamed to have a sister like you. Get out of this den!" I didn't say a word. I simply packed up my things and left in silence. After I left, the den fell into a strange quiet. They took Sophia to the South Pole to see penguins, as if nothing had happened. No one contacted me or showed concern, because they assumed I would eventually come back—just like before. They never planned to do anything for me. They never had. But this time, they didn't know I was leaving for real. I called my mother, who lived in another pack far away, and told her I'd finally agreed to go live with her. Because this time, the family… Was no longer a place I needed.
読む
本棚に追加
Regret It Now?

Regret It Now?

My parents have always been biased against me, even as a child. They leave me in the countryside while raising my brother themselves. When I'm finally brought to live with them, they neglect me because they don't want my brother to be upset. When my brother says that I'm rude and falsely accuses me of getting people to assault him, my parents believe him without a shadow of doubt. And so, I'm sent to a residential treatment center. Under my parents' tacit permission and my brother's persuasion, the teachers at the center "educate" me inhumanely. In the end, I learn my lesson, as everyone wishes. I die while learning it, too.
読む
本棚に追加
Pagkatapos ng Autopsy, Bumalik Ang Patay Na Kapatid Ko

Pagkatapos ng Autopsy, Bumalik Ang Patay Na Kapatid Ko

Nang dumating ang college admission notice, bigla akong nagkaroon ng mataas na lagnat at napilitan akong manatili sa kama. Ang aking kapatid na babae ay sangkot sa isang kidnapping habang nasa daan upang tulungan akong kunin ang notice, at ang kanyang buhay ay hindi tiyak. Galit na galit sa akin ang mga magulang ko. Matapos punitin ang aking admission notice, pinilit nila akong talikuran ang aking pag-aaral at magtrabaho sa isang pabrika. Nang maglaon, nakaranas din ako ng kidnapping. Pagkatapos makatakas, nagtago ako sa isang abandonadong pabrika at nagpadala ng mensahe para sa tulong. Tinawagan ako ng tatay ko at walang pigil na sinigawan ako, “Lena, tao ka ba? Paano mo nagawang magbiro sa amin sa memorial day ni Jessica!” "May ideya ka ba kung gaano namin hinihiling ng nanay mo na ikaw ang namatay noon?" Sa mga huling sandali ko bago mamatay, umalingawngaw sa aking pandinig ang kanilang mga pang-iinsulto. Ako ay tinorture at pinatay, naging isang halimaw, at ang aking katawan ay itinapon sa isang mabahong kanal sa loob ng tatlong buong araw. Kahit na ang aking ama, ang pinaka experienced na forensic expert, ay hindi ako nakilala. Nang umuwi ang aking kapatid na babae kasama ang lalaking kasama niya ilang taon na ang nakalilipas, pinanumbalik ng aking ama ang aking hitsura sa pamamagitan ng teknolohiya. Lumuhod sila sa harapan ng naaagnas kong bangkay at umiyak hanggang sa mawalan ng malay.
読む
本棚に追加
Reborn, No More Taking the Fall

Reborn, No More Taking the Fall

I had a cousin my age. She overslept and was late for her SATs. Yet, she pinned the blame on me, saying that I made her take some fever medication. She stole 300 thousand meant for Grandma's surgery, claiming it was to buy me a car. She even insisted I was at fault when she accidentally got pregnant and took the wrong abortion pills, leading to severe bleeding. She vehemently insisted I pushed her, causing her to fall. My boyfriend stood by her side time and time again. Eventually, he finally gave up on me, telling me it was over. My aunt shoved me down the stairs, accusing me of ruining her daughter's life. My boyfriend witnessed the whole thing, but he told them I had fallen by accident when the police came. I died without ever seeing justice for myself. When I thought my life was finally over, I opened my eyes. I had returned to the day my cousin stole the money meant for Grandma's surgery.
読む
本棚に追加
Reborn Beyond Their Remorse

Reborn Beyond Their Remorse

After my rebirth, I avoided my family and my boyfriend like the plague. When they tried to throw me a birthday party, I faked an urgent business trip to dodge it. When my parents pleaded with me to move back, I secretly bought my own house that very night. When my boyfriend popped the question, I spun on my heel and married someone else. In my previous life, my sister and I were swept away in a raging flood. By sheer luck, a jagged tree branch snagged my clothes, saving me from the depths, but my sister drowned in the merciless current. My parents, consumed by grief and rage, gripped my throat and screamed, "If it weren't for you, Andrea would still be alive!" My boyfriend acted like it was no big deal, offering half-hearted comfort before we tied the knot. But on our wedding anniversary, during a family cruise, they cornered me on the deck and shoved me overboard. "Time to taste drowning yourself!" they hissed. It turned out they had never gotten over Andrea's death. My boyfriend had never forgotten about her. When my eyes fluttered open again, I found myself back on that fateful day. This time, I vowed to live for myself, reclaiming the joy they'd stolen from me.
読む
本棚に追加
The Graduation Massacre

The Graduation Massacre

After my parents passed away, Uncle Mike took me in. When greedy relatives tried to snatch away my inheritance, he chased them off with a kitchen knife. “As long as I’m here, nobody lays a finger on this girl!” Aunt Rachel doted on me, calling me her precious baby and making me nutritious meals every day. My cousin Pete secretly slipped me pocket money and made sure to pick me up and drop me off at school, afraid I might get bullied. The neighbors all said I was lucky and to repay their kindness someday. On graduation day, I cooked them a lavish meal to show my appreciation. Every dish was laced with rat poison. I didn’t spare a single soul, not even the neighbors. I killed them all!
読む
本棚に追加
Vacation Nightmare (For Them)

Vacation Nightmare (For Them)

My brother-in-law started making a fuss about wanting to spend Christmas vacation at the beach, so I decided we'd make it a family trip. When my husband's adoptive sister got wind of it, she insisted on tagging along with her kid. Without a second thought, my husband went ahead and booked plane tickets for everyone—except me. He expected me to drive there with all the luggage. I thought at least someone in the family would speak up for me, but no, they all sided with him. Fine. If that's how they want it, then we'll go our separate ways—what's theirs is theirs, and what's mine is mine. But the moment I took that stance, the whole family suddenly started panicking…
読む
本棚に追加
A Birthday and a Burial

A Birthday and a Burial

As my murderer's claws tear into my abdomen inch by inch, my father and brother are seated in our family's banquet hall. They're celebrating Carly's 18th birthday and coming-of-age. "You'll always be my little girl." "Happy birthday, Carly." They light 18 pink candles for her. On top of the exquisite red velvet cake is a wolf figurine that they carved for her, and there are well wishes and laughter all around. Meanwhile, I'm curled up in a sewer filled with liquid silver as I bleed to death. My phone has been crushed, and I can't get out. I can only cry for help. A few days later, my father and brother show up together at the autopsy room. My brother stands by the operating table with a scalpel. He slices open the body and sews it back up like it's nothing. My father just covers his nose as he shoots a disgusted glance at my body. He urges my brother to hurry up with the autopsy report. "The victim is a young female wolf presumed to be of pure lineage. Before her death, she was subjected to prolonged captivity and torture. Her throat is nearly severed, her cervical spine is dislocated, and her chest cavity has collapsed. She was also injected with liquid silver before death." Hearing the report, my father looks so calm that it's just like a case study of no consequence. Neither of them can recognize that the body belongs to me—their daughter and sister!
読む
本棚に追加
前へ
1
...
1819202122
...
50
コードをスキャンしてアプリで読む
DMCA.com Protection Status