フィルター条件
ステータスを更新中
全て進行中完了
並べ替え
全て人気のあるおすすめ評価更新
Курс на жизнь

Курс на жизнь

Галина Милоградская
Он - её телохранитель, и хотя презирает больше, чем она может себе представить, кто откажется от хороших денег? Она его боится, а кто бы не испугался, узнав, что твой телохранитель убил собственную жену? Из взаимной ненависти может вырасти привязанность, а может нечто большее. Если попытаться сделать шаг навстречу и взять курс на новую жизнь.
1.9K ビューCompleted
読む
本棚に追加
Ведьма на выданье

Ведьма на выданье

Марина Комарова
Я попала в другой мир в тело ведьмы, которая срочно должна выйти замуж. Женихи окружают, родня злобно клацает зубами, а Князь Претемных делает неприличные намеки. Но все это меркнет после того, как у меня в собственной постели требуют развод!
1.9K ビューCompleted
読む
本棚に追加
"Влюбить на спор"

"Влюбить на спор"

sara-1976
Они из двух параллельных миров и, если бы не глупый спор в их жизни, никогда бы не соприкоснулись «Я самая красивая и милая девушка потока, а мой папа – крутой бизнесмен в Санкт-Петербурге. А еще я умная, общительная и… импульсивная... настолько, что вляпалась в глупый спор, выиграть который дело моей репутации! Он... Да что о нем говорить! У него одежда из масс-маркета, и перемещается он на старом байке. Мне хватит недели, чтобы сделать из такого ручную собачонку, тявкающую по команде.» Однако что-то пошло не по плану.
1.8K ビューCompleted
読む
本棚に追加
Контракт на рабство

Контракт на рабство

Мика Ртуть
Регина приехала в столицу, чтобы найти работу. Но по глупому стечению обстоятельств и злому умыслу мстительной вамп попала в законное рабство. Стать постельной игрушкой и кормом древнего вампира, заинтересовать высокопоставленного сидхе, очаровать вожака оборотней - разве об этом мечтала выпускница факультета журналистики? Но сейчас ее задача - выжить и не сойти с ума.
1.8K ビューCompleted
読む
本棚に追加
Ферзь: на грани

Ферзь: на грани

Елена Рейн
Ферзь – безжалостный хищник, презирающий законы, от которого нельзя спрятаться или уйти. Его нанимают тогда, когда нужно выполнить невозможное. Очередной заказ выбил мужчину из равновесия, но он не способен на чувства и напролом идет к своей цели. А что будет со зверем, когда он узнает, что манящая его женщина выходит замуж, решив спрятать то, что принадлежит ему?
2.1K ビューCompleted
読む
本棚に追加
Дом на берегу

Дом на берегу

Лилия Орланд
Ольга Бехтерева покупает небольшой домик у моря. Во время грозы она находит на берегу незнакомца, выброшенного волнами на берег. Кто бы мог подумать, что помощь, оказанная незнакомому человеку, может привести к таким неожиданным и опасным последствиям… Когда она узнает, кто он на самом деле и чем обернётся для неё это спасение, сможет ли простить предательство близких и вновь вернуться в дом на берегу?
1.9K ビューCompleted
読む
本棚に追加
На грани фола

На грани фола

Лана Мейер
КАЙЛ Мой принцип прост: никаких обещаний, никаких ожиданий и глубокой привязанности. Никаких «навсегда» и «моя» и «твой». Оставим это для сопливых романов и Голливуда. Хорошо проводить время вместе можно и без лишних слов и планов. Мне уже давно нечего терять и все, чем я живу и дышу — это футбол. Вам интересно, почему я послал чувства к черту? Потому что таких, как она, больше нет. Теперь нет. По крайней мере я так думал, до тех пор, пока не встретил Стефанию. Сама того не понимая, она вовлекла нас обоих в игру… В игру, где любое нарушение правил может обернуться потерей всего, что имеет значение. Но я выиграю эту борьбу любой ценой, даже если играть придется на грани фола. СТЕФАНИ Моя история могла случиться с каждой. С любой девушкой, которая переехала в большой город, встретила того самого человека… влюбилась и вышла за него замуж. В момент, когда мой муж делал мне предложение, я смотрела на него через огромные розовые очки, и произнеся «да, я согласна», я даже не представляла, что подписываю себе смертный приговор. Что через несколько месяцев понятия «абьюзер» и «домашнее насилие» приобретут для меня значение. Еще через несколько месяцев, единственное, за что я буду ему благодарна — это наша дочь. Я живу мыслями о моей девочке, которую он отнял у меня. Он беспощадно раздавит каждого, кто попытается встать у него на пути, и я знаю, что никто и не осмелится выйти на это поле против Уилла Астона. Разве что тот, у кого в крови «побеждать»? Я не хотела делать этого с нами, Кайл. И не хотела влюбляться в тебя, подвергать риску нас обоих, ставить перед выбором... Ведь у нас его нет. Я всегда буду выбирать его. И тебе известна причина. А ты… ты никогда не пожертвуешь своей карьерой, чтобы бросить ему вызов. Не так ли?
1.7K ビューCompleted
読む
本棚に追加
Седьмая вода на киселе

Седьмая вода на киселе

Olga Greenwell
Она была гадким утёнком в очках и со скобами на зубах. Всё детство путалась у Дениса под ногами, появляясь в самые неподходящие моменты. Эта Женька. Его Женька. Сестра. Да какая она ему, к черту, сестра - так, седьмая вода на киселе. И он вовсе не хочет быть ей просто братом.
2.3K ビューCompleted
読む
本棚に追加
Девять месяцев на прощение

Девять месяцев на прощение

Светлана Казакова
- Когда-нибудь я расскажу нашим детям историю о нас с тобой. Историю любви, почти сказочную. Она и была такой… до тех пор, пока ты не решил, что я тебя обманывала. - Детям? - Да. Я должна родить от тебя второго ребёнка. Если я этого не сделаю, наш сын умрёт. Когда мы впервые встретились, он стал моим боссом, а я его личной помощницей. И неподходящей партией для наследника холдинга. Но нам не суждено было быть вместе. Тогда я уехала, думая, что мы расстаёмся навсегда. Спустя время я вернулась, но не одна. В романе две параллельные любовные линии.
3.0K ビューCompleted
読む
本棚に追加
Одно отражение на двоих

Одно отражение на двоих

alice.nadya
Моя подруга хочет поменяться со мной местами, чтобы избежать нежелательного брака и обрести свободу. Следовало отказаться от безумной затеи, но я не смогла расстаться с надеждой хоть мельком увидеть того, кто давным-давно запал в мое сердце. И пусть для этого придется перенестись в магический мир, стать женой совершенно другого человека и сыграть чужую роль. Ради шанса лишь на миг встретиться с ним вживую я готова на все. Правда, подруга забыла рассказать, как на самом деле обстоят дела...
2.0K ビューCompleted
読む
本棚に追加
前へ
123456
コードをスキャンしてアプリで読む
DMCA.com Protection Status