Home / 言情 / 被拋棄的妻子 / Chapter 41 - Chapter 50

All Chapters of 被拋棄的妻子: Chapter 41 - Chapter 50

84 Chapters

第35章 — 不速之客

伊內絲 我在黎明前就起床了。我日常的每一個動作都經過算計以取悅他:我的頭髮精心梳理得光滑,妝容低調卻迷人,我的連衣裙因線條的精準與色彩的柔和而被選中。一切都必須完美、迷人、令人心亂。一切都是為了吸引他的注意,擾亂他,引誘他。 我對馬裡於斯撒了謊才來到這裡,藉口一個平凡的約會。我的意圖一點也不平凡。我想讓他看見我,讓他停下,讓他失控,哪怕只是一個瞬間。而他卻無視我,繞過我,在我能靠近之前當著我的面關上了門。 一陣憤慨的顫慄掠過我。他冰冷的雙眼刺穿我。我感到一種灼熱的羞辱與慾望的混合:這拒絕燃燒我,卻又令我著迷。我身體的每一根纖維都在為他呼喊,然而,每一塊肌肉都緊繃著對抗屈服的衝動。 「埃茲蘭……」我低語,幾乎聽不見,希望他能給我一個反應。 他保持不動,面無表情。他的目光審判我,穿透我,壓碎我。從他身上散發出的蔑視是觸手可及的,一道我無法跨越的牆。我準備好的微笑熄滅了,我本可說出的每一句甜言蜜語都卡在喉嚨裡。 於是,我嘗試另一條路,一個更微妙的遊戲。我試圖用另一種方式挑釁他。 「你知道……我姐姐……她並不完美,埃茲蘭。有些事情……一些秘密……一些缺陷……」 他的目光變得冷硬。一絲憤怒的火花穿過他的眼睛。他看穿了我的來意,他明白我的意圖。 「夠了!」他用冰冷的聲音厲聲說道。 我後退一步,但我的思緒沸騰。我以為可以遊戲、操縱、耍陰謀……而他卻乾脆地打斷了我。我準備好的每一句用來誹謗格拉西亞的話都落空了。 「立刻出去。不要再讓我看見你出現在這裡……無論是在我身邊,還是在你姐姐身邊,」他補充道,他的聲音低沉但鋒利,如斷頭臺的刀刃。 我的心漏跳一拍。我嘗試最後一個微笑,最後一個挑釁的姿態,但他毫不動搖。他保持不動,房間絕對的主宰。於是我明白,我輸掉了這場戰鬥。 我後退,呼吸短促,雙手顫抖。羞辱侵蝕著我,但挫折感也點燃了我。還有那意想不到的暈眩……這個男人毫不費
Read more

第36章 — 復仇的陰影

伊內絲 我隨著一聲乾澀、近乎戲劇化的撞擊關上身後的門,讓我的憤怒在空蕩的公寓中迴盪。地板上的每一步都將我拉近我的計劃,然而,圍繞我的孤獨與羞辱的灼燒相比微不足道。埃茲蘭……那道冰冷的牆,那湮滅了我意圖的、面無表情的目光。他甚至在我能付諸行動之前就摧毀了我的計謀,而頭一次,我感受到這股純粹、冰冷的憤怒,滲入我的血管。 格拉西亞……她單純的存在就壓碎了我。她是我所不是的一切:完美、被欽佩、難以捉摸。她的微笑,她的溫柔,她的恩典……一切都提醒我自身的缺陷。而我呢?被無視,被繞開,被羞辱。我的失敗比我的憤怒更灼燙。 我在書桌前坐下,雙手緊抓冰冷的木頭。我的思緒燃燒起來。我感覺到興奮,對即將發生之事的期待。如果我無法直接觸及她,我會找到一條迂迴的路。她的世界,她的安寧,她的安全……一切都將落入我手中。 我的電話在我手中顫抖。撥出的每一個數字都是邁向復仇的又一步。線路另一端的聲音回答,迅速,有效率,專業。我的微笑冰冷,算計。 「對……仔細聽我說,」我說,每一個字都經過衡量,每一個音節都充滿承諾與威脅。「有一個年輕女人,格拉西亞……她必須陷入一個她不會忘記的處境。確保沒有人會知道你們曾經過此地。盡你們所能地打她,毀掉她的臉,重擊她的肚子,我立刻把她的地址發給你們。」 我停頓了一下。我計劃的陰影在我腦海中延伸。我沒有叫喊,沒有嘶吼,但我感覺我的力量在展開,如一道潛入她世界所有裂縫的陰影。 「報酬會很豐厚。如果行動完美,加倍。明白嗎?」 那聲音同意,中性,但我知道每一個字都找到了目標。我的心狂跳。我的一部分在狂喜:我手握混亂,觸手可及。格拉西亞平靜的生活,她的控制,她的安詳……今天一切都可能傾覆。 我站起來,在鏡中凝視自己。我的臉平靜,幾乎迷人。但在這面具之後,風暴在咆哮。我的興奮是觸手可及的。我的力量,我的憤怒,我的嫉妒……一切混合成一道我無法抑制的兇猛光芒。 「今天……你將體會恐懼,」我對自己低語,唇上掛著一抹殘忍的微笑。
Read more

第37章 — 沉默的風暴

格拉西亞 我慢慢醒來,晨光透過窗簾滲入。早晨的記憶掠過我的腦海:埃茲蘭,他的唇在我的臉頰上,那將我燃盡的輕觸。我搖搖頭,試圖驅散這仍可觸及的緊張,決定開始我的一天。一個快速的淋浴,一點茶,以及露臺上脆弱的寧靜早餐。 穿上輕盈的晨衣時,我感覺晨風輕撫我的肌膚。一切似乎都很平靜,房子安靜,女僕留了一張字條後不在:「我去買東西了,很快回來。」一絲輕微的微笑掠過我:這一天應該會很溫柔。 我在露臺上安頓下來,早餐托盤在面前。鳥鳴伴隨著餐具的輕碰聲,我深深呼吸,品味這從生活的狂熱中偷來的片刻安寧。 突然……一個動靜,太快以至於不可能是偶然。我皺起眉頭。三個身影出現在小徑上,一動不動,戴著頭套。時間似乎慢了下來。我的心狂跳,雙手在杯子上痙攣。 「你們……你們是誰?」我問,聲音顫抖但堅定。「你們想要什麼?」 沒有回答。只有他們令人窒息的沉默。他們以緩慢、有條不紊的步伐前進,恐懼如毒藥般滲入我。我本能地向露臺後退。 他們包圍了我。逃跑太遲,思考太快。一陣冰冷的顫慄掠過我,一道無聲的警報在我體內亮起。動作現在來了,迅速,協調:這裡一推,那裡一擋。我的本能向我嘶吼著要自衛,但我感覺得到他們人多的力量。 手臂上一記衝擊,腿上又一記。我踉蹌,半跌倒,我的眼睛尋找一個逃跑的出口。我的呼吸變得短促,恐慌加劇。我感覺到暴力,但一切都保持模糊,暗示性的:他們想制服我,讓我跌倒,恐嚇我……每一個動作都是一個威脅,每一次接觸都是一種恐怖。 我尖叫,我掙扎,但他們不說話,不回答。世界縮減為他們令人窒息的存在和我胸中的恐慌。露臺,早餐,晨光……一切都在恐懼與混亂的漩渦中消失。 我的思緒試圖思考,理解……但時間拉伸,每一秒都變成一個重壓。一個確信在我腦中炸開:有人想傷害我。我不知道是誰,不知道為什麼,但危險是真實的,迫在眉睫的。 他們的動作,迅速而協調,將我從一個角落推到另一個角落。每一擊,每一次推撞,都令我窒息。我跌倒在地,雙手保護著臉,身體在攻
Read more

第38章 — 緊迫與陰影

格拉西亞 黑暗如冰冷的面紗般籠罩我。我的身體沉重,眼簾黏在一起,每一次呼吸都成為巨大的努力。早晨的記憶,露臺上的陽光,平靜的早餐……一切都被抹去,被在我血管中脈衝的恐懼與腎上腺素取代。 我試著動,試著喊叫,但力氣離我而去。我的意識搖晃,尋找一個參照點,一張熟悉的臉……埃茲蘭。他的臉掠過我的腦海,風暴中的燈塔。要是他在這裡就好了。但我獨自一人。完全獨自一人。而世界似乎在我周圍閉合。 我感覺地面從我腳下逃離,一陣暈眩包圍我,我的身體屈服了。黑暗帶走了我,沉重,令人窒息。 女僕:莉迪亞 我的電話在我手中顫抖。過去的每一秒都是一種折磨。我知道我必須立刻通知埃茲蘭。我用痙攣的手指撥打他的號碼,心臟狂跳得快要炸開。 「先生……我是莉迪亞……」他一接起我就結結巴巴地說,聲音顫抖。「我……我剛剛……發現格拉西亞小姐……她……不省人事!」 每一個字似乎都卡在我的喉嚨裡。恐慌淹沒了我,我試圖向他確切講述我看見的一切。 「我……我出去買東西……我比預期早了一點回來……走進花園時……她就在那裡……半躺在露臺上……早餐托盤打翻了……她的臉……那麼蒼白……我……我不知道該怎麼辦……她遭到毆打。」 我感覺雙手變得濕冷,呼吸短促。混亂的記憶向我湧回:她破碎的碗,她纖弱的手臂,她微弱的動作…… 「我試著叫醒她,輕輕搖晃她……我喊她的名字……沒有反應……她沒有回應……我……我摸了她的脈搏,先生……微弱……不規律……然後……我叫了救護車……他們很快就來了……我……我留在她身邊……但……我……我不知道她是否安好……」 埃茲蘭的聲音傳來,沙啞、驚恐、充滿憤怒與緊迫: 「什麼?她在哪裡?她發生了什麼事?」 「我……我不確切知道……我發現她時她已不省人事……而……救護車正在把她帶走……現在!」我低語,淚水湧上。 我感覺心臟揪緊。我的呼吸幾乎停止。我像握著護身符般
Read more

第39章 — 等待與怒火

埃茲蘭霓虹燈的寒光侵襲著我,但吞噬我的卻是另一種噬咬:不確定性。他們用一個生硬的手勢將我推開,像推開一個無用的闖入者。「請在此等候。我們正盡一切努力。」等待。這個詞如判決般迴盪。我走來走去,拳頭緊握,思緒破碎。每一分鐘都化為永恆。走廊深處一座時鐘的滴答聲迴響著,殘忍,毫不留情。每一次跳動都是一記耳光。我看見人影來來往往——白袍、擔架、哭泣的家屬。這一切於我皆是陌生的。除了我血液狂怒的撞擊,我再也聽不見其他任何聲音。一名護士走得太近。我抓住他的手臂。「告訴我情況如何!現在!」我的手指抓得太緊,我感覺他在我的掌握下顫抖。他的眼睛睜大,結結巴巴,承諾去打聽。我用一個生硬的動作放開他,呼吸破碎。我幾乎跌坐在一張冰冷的塑膠椅子上。我的頭埋入雙手之間。格拉西亞……堅持住。不要拋下我。不要是你。莉迪亞我無法坐下。我的雙腿拒絕。我的雙手仍在顫抖,我將它們互相摩擦,尋找一點溫暖,一點穩定。但那並不存在。我的眼睛始終盯著那扇他們將她帶走的彈簧門。它隨著一聲金屬的撞擊關上,那聲響仍在我體內如判決般迴盪。埃茲蘭在那裡,在我面前,如一場即將爆發的風暴。他走著,停下,轉身,重新開始,像一頭困在籠中的野獸。他的雙眼燃燒著壓抑的怒火,他的下頜因努力不嘶吼而顫抖。我幾乎不敢靠近,但我還是做了。「先生……對不起……我……我沒能……」他向我投來一道霹靂般的目光。不是針對我的憤怒,而是一種發自內心的、絕對的、針對整個宇宙的恨意。我立刻低下頭,淚水滴落在我的雙手上。要是我再早一點回來……要是我守護了她……罪惡感如繩索般扼住我。埃茲蘭秒針流逝。太慢,太沉重。每次一件白袍經過走廊,我的心就狂跳起來,期待著消息。但那只是些匿名的影子,匆忙,漠不關心。我想像格拉西亞躺在一張床上,眼簾緊閉,她脆弱的身體因抽搐而顫動。我想像她窒息,與看不見的疼痛搏鬥。每一個畫面都撕扯著我的皮膚。終於,一名醫生出現。他的臉色凝重,難以捉摸。我的心驟然停住。「她在加護病房。我們正在穩定她的心率,但她的狀況危急。」危急。這個詞在我胸口炸開,沉悶而粗暴。「她發生了什麼事?」醫生猶豫了。他的目光滑向地板,滑向他的筆記,滑向他的同事。他談到可能的中毒,毒素,劑量,生命危險。我只聽見一些碎片,炸裂的,扭曲的。毒藥。有人竟敢。我的視線模糊了,閃過紅色的閃電。有人想把她從我身邊奪走。偷走我允許進入的
Read more

第40章 — 消息與廢墟

埃茲蘭時間如鎖鏈般延伸。時鐘的滴答聲不再是一個聲音:它是一種折磨。每一秒落下,都是一把刀刃更深入一分。我依然站著。無法坐下。我的雙腿顫抖,但我拒絕屈服。我渴望衝進去,砸碎那扇門,與她重逢,但他們把我留在這裡,等待的囚徒。走廊的空氣帶著水泥和消毒酒精的冰冷味道。霓虹燈在我頭頂嗡嗡作響,像一個被背叛的承諾。腳步聲經過,漠不關心,專業的低語在瓷磚上彈跳然後熄滅。我反覆握緊又鬆開拳頭,指甲陷入掌心直到流血。我整個身體就是一道傷口。門把終於轉動了。一名醫生出現。他封閉的臉已經讓我感到噁心。太平靜,太冰冷。他還未開口,我的心臟就停住了,彷彿有人剛剛抽走了房間裡的空氣。「她脫離危險了,」他終於說。「她的心率穩定了。」一口氣從頭到腳穿透我。我的雙腿發軟,我的肺重新充滿。脫離危險。兩個詞如一道光芒在我胸口炸開。在一秒鐘,極微小的一秒鐘裡,一切重新變得可能。格拉西亞。她的手,她笑聲的聲音,她把頭靠在我胸膛上的方式。所有這一切如一陣回憶的雨歸來,既溫暖我又撕裂我。但醫生還沒有說完。而我知道。他的眼睛低垂。他的嘴巴緊繃。我已經感覺到那陰影,在它降臨之前。「然而……我們沒能保住妊娠。」隨之而來的沉默不是沉默。那是一場爆炸。一個正在崩塌的世界。詞語在我腦中如玻璃般碎裂。我以慢動作聽見一切:我的心跳變成沉悶的鼓聲,霓虹燈的嗡嗡聲變成尖叫,走廊如一條沒有光的隧道般延伸。我的呼吸變得斷斷續續,拖曳,彷彿我正從深淵中浮起。一股金屬味升上我的嘴。我後退一步,我的手指找到冰冷的牆壁並緊緊抓住,以免跌倒。地面似乎在遠離。「是誰……做的?」我的聲音低吼,低沉,如一場被抑制的地震。醫生結結巴巴地說出一些詞:化驗,毒素,併發症,不相容的錯誤……空洞的聲音,那些解釋彈跳著落下,卻從未觸及任何東西。他的聲音不再只是一張X光片,透明,空洞。我什麼都聽不見。什麼都聽不見,除了我自己在嘶吼的心。莉迪亞這消息如一記重拳擊中我的腹部。我窒息。我的手猛地捂住嘴,但一聲嗚咽不顧一切地逸出。我的身體碎裂,我的雙腿彎曲。噪音與我之間存在著一種執拗的距離,彷彿有人在世界上蓋了一層罩子。我把目光從埃茲蘭身上移開。因為我沒有力氣去看。去看他的世界同樣傾覆。他保持直立,一動不動,但他的肩膀從內部顫抖。他的眼睛被抽空了空氣,此刻它們劈開周圍的一切:護士,牆壁,門。我辨認出他緊握的拳頭,他手臂的肌腱在張力下凸起。他
Read more

第41章:他們會後悔的

莉迪亞我滑到一張椅子上,像一只被剪斷提線的布娃娃般癱倒。我的手指圍著一條手帕顫抖,心不在焉地將它揉皺。我想站起來,走進房間,靠近格拉西亞,握住她的手,感受她的脈搏。但某種東西將我拉住:害怕在這脆弱中成為一個入侵者,害怕看見醫生的目光,那些管子,靜脈輸液管線。我想著生命有時如何在極微小的動作中構築自身——那些日常的小小儀式——而現在,這一切都被燃盡了。我想著那個不會再長大的腹部,那些未被選擇的名字,那些懸而未決的計劃。平凡的畫面開始如石頭般沉重:一輛嬰兒車,名單上的一個名字,一間漆成黃色的房間。它們都是正在撤退的幽靈,被一舉抹去。我看著埃茲蘭。他挺直的脊背,他緊繃的下頜。他沒有哭。他沒有喊叫。但我在他眼中看見了風暴。而我比痛苦更清晰地明白,他內心的某種東西已經傾覆:一條界線被跨越了。如果那年輕女孩死了,他將自燃殆盡。但如果她在這失去之後存活……他將復仇。而我顫慄。因為我也明白,埃茲蘭的復仇不會僅止於修補;它將焚盡一切。埃茲蘭我終於走近房間的門。一名護士以目光短暫地留住我,然後微微點頭,彷彿在說我可以進去。門把在我的手指下冰冷。我感覺如果我打開門看見她,現實將重新組合,或者相反,將決定性地炸裂。我吸氣。我推門。房間是另一個世界——更溫暖,更封閉。消毒水的氣味與一種溫柔的香氣混合,也許是一種香膏,也許是她肌膚的氣味。格拉西亞睡著,或是失去了知覺;她的臉蒼白,卻平靜,如在漫長搏鬥之後。她周圍的機器輕輕叮噹作響,螢幕閃爍,呼吸記錄著穩定的節奏。一名護士調整著靜脈滴注,沒有抬頭。我走近。她的臉在我看來比記憶中更小巧、更脆弱。我期待著在我最輕微的呼吸中看見她醒來,對我微笑。但她保持不動,而正是這沉默,沉重地壓著,讓我比死人更死。我握住她的手。它微溫,柔軟。我的拇指輕撫她的掌心,試圖穿過她的皮膚感受某種能讓我完整的東西。什麼都沒有,只有溫熱,脆弱。一滴淚——僅僅一滴——沿著我的臉頰滾落,我沒有阻止它。它沉重,鹹澀,充滿一個不存在的詞語。莉迪亞我留在門邊,觀察埃茲蘭,如同觀察一頭受傷的野獸。我想呼喚他,說些溫柔的、荒謬的話,將他稍稍帶離他所站立的懸崖。但我不敢。我感覺最輕微的話語都可能是一顆火星。於是我只是觀察他,並在沉默中為格拉西亞祈禱,為那個生命歸還給我們、卻又被剝奪了的她祈禱。一名護士進來,將一條輕盈的毯子蓋在格拉西亞腿上,整理一綹逃逸的髮絲。這些專業的、
Read more

第42章 — 天台、電話與追捕

埃茲蘭天台在我的腳下冰冷,彷彿城市本身已決定要懲罰我。空氣穿透我的外套噬咬著皮膚,提醒我此刻仍活著。在下方,城市的燈火顫動,盲目而漠不關心。它們對醫院走廊內破碎的一切一無所知;它們對被截去的生命一無所知。它們只是閃耀。我靠在護牆上,冰冷金屬噬咬我的手腕。雨已停止落下,但水滴猶存,彷彿天空仍在猶豫。我閉上眼睛,讓夜晚如一隻手般進入我。一份憤怒的日曆在我體內展開,首先是震驚,然後是坦白,然後是決定。如果有人偷走了我的東西,那麼就必須追蹤它的軌跡。我的手機在口袋中震動,我將它取出,如同取出一件武器。聯絡人是多年來我一直保留的那個號碼:一個我從未因瑣事而需要求助的號碼。手指猶豫,然後按下。「中央警察局,」一個正式的聲音回答,因時間而昏昏欲睡。我的聲音沒有顫抖。它比之前更低,有分寸。我不需要喊叫就能讓人明白。「我是埃茲蘭。我的未婚妻遭到襲擊,她受傷了,正在聖巴西爾醫院。出現了併發症,我們剛剛被告知失去了她的妊娠。我要報案。而且我要立即展開調查。」電話線另一端一片沉默。聽得到鍵盤的敲擊聲,一聲慣常的嘆息。然後,行政的承諾:「我們會記錄。先生,您能來警察局做筆錄嗎?我們會盡快派巡邏隊到醫院收集初步信息。」我說出地址,醫生出來的時間,名字,我所聽到的。我仔細挑選用詞;在同樣一陣憤怒的呼吸中,我知道法律機構以精確和證據為食。我還沒有證據——只有確信和憤怒——但我希望那些能夠搜查的人立刻開始,在線索消失之前。「我們派兩名警員去醫院,我們等您,」警員確認道。「您有任何需要報告的線索嗎?中毒、惡意的懷疑?」我感覺拳頭收緊。想要喊「是」的衝動,想要嘶吼有人做了這件事,有人想要奪走我們即將成為的一切。但我只是回答,清晰而冰冷:「任何信息都很重要。搜查樣本,調閱錄像,詢問工作人員和訪客。最重要的是:不要碰任何可以作為證據封存的東西。」電話線那端的聲音記錄、重複、安撫。這些話語中有一種官僚主義,但那是一隻伸出的手;我抓住了它。我掛斷電話,一部分的我感到寬慰,另一部分在燃燒。等待司法機器啟動對我來說不夠。我想要行動,立即的運動。我撥打另一個號碼——更隱秘,更私人——那個我曾因家族事務、因謹慎而頑強的調查而信任的偵探的號碼。他的名字如一份明證般來到我唇邊:馬泰奧。馬泰奧·德拉庫爾。他有著那些計算機遇與線索、冷眼注視世界的男人的眼神。我從未因激情而召喚他;總是為了秩序與真相
Read more

第43章 — 甦醒與洪水

格拉西亞我在另一個世界的邊緣醒來:白色、冰冷、無菌。當我試圖移動頭部時,天花板有點旋轉。一隻手握緊我的手,我甚至在睜開眼睛之前就認出了它:埃茲蘭的溫暖。他的掌心堅定,近乎苛求。我不假思索地緊緊抓住它。「格拉西亞?」他低語。我的喉嚨是一片荒漠。畫面向我浮現:人影,手……疼痛讓我抽搐。我想說出一切,用言語嘔吐一切,但出來的只是一聲沙啞的氣息。「我在……我在哪裡?」「在醫院,」他溫柔地回答。「你很安全。我在這裡。」「安全」這個詞對我來說似乎太大了。然而我任由他的聲音搖晃我。那些畫面卻不是:推撞,衝擊,然後那些以碎片形式回到我身上的事物——尤其是那沉悶的毆打感。我感覺我的腹部收縮,彷彿時鐘停止了。淚水湧上,但那不僅僅是恐懼的眼淚。它們承載著被標記的身體的灼燒。我想告訴他那些毆打,將它們的暴力轉化為某種可觸摸的東西,轉化為證據,轉化為可以用來對付他們的言語。「他們……他們打了我,」我用破碎的聲音說。「他們踢了我的腹部……有痕跡……很痛。」他更用力地握緊我的手。他的呼吸與我的相撞。我在他的掌握中感覺到一種恐懼與保護的混合。說話使我搖晃,但我從沉默中奪取的每一個音節,都成為我想建立的檔案中的一塊石頭。埃茲蘭我看著她向我講述那些毆打,而每一個字都是擊在我胸口的一擊。她以一種纏繞我的簡省來命名事物:「踢」、「痕跡」、「很痛」。我想找到那些罪犯並懲罰他們,抹去一切。但我感覺說出我所知道的一切——或告訴她那無法彌補的事——會將她粉碎得更徹底。醫生要求我保持冷靜,成為支柱。於是我選擇了另一種可能的殘忍:延遲最壞的消息,以免成為那個將她擊垮的人。那種想要顧及她的怯懦強加於我;我說服自己,我將她保持在水面之上是在保護她,即使,在內心深處,我燃燒著不耐和一股生澀的憤怒。「你反應得很好,」我用一種試圖顯得權威的聲音說。「你喊叫了,你抵抗了。這讓我們得以打電話。休息吧。讓他們照顧你。」我知道通過遺漏來說謊是一種骯髒的工具,但此刻她的脆弱先於將一切傾瀉而出的必要性。馬泰奧在暗中活動,準備著行動,但我是當下的錨。我希望她仍有一個錨——即使這錨必須壓住一顆炸彈。格拉西亞他避開一個我幾乎如判決般期待的眼神。我在他眼中尋找任何線索,最輕微的顫抖,能告訴我一切的那一個。他沒有告訴我任何關於那在我體內燃燒的內在的事,我自問他是不知道,還是他在刻意保護我。於是我開始挖掘自己的痕跡
Read more

第44章 — 嘶喊

格拉西亞光線仍有些刺眼。醫生的聲音在空氣中飄浮,溫柔,近乎令人安心。但只有一個問題灼燒著我的嘴唇,如一種生命必需般強加於我。我的手本能地滑向我疼痛的腹部,彷彿它試圖找回一次跳動,一種存在。「那……我的孩子呢?」我輕聲說。「我的孩子……怎麼樣了?」一陣沉默落下。不是出於羞怯或尊重的那種,而是一種沉重的、粗暴的空虛,甚至在有人回答我之前就將我吞沒。醫生猶豫了,他的目光變得迷惘。他立刻明白了:埃茲蘭什麼都沒告訴我。他的臉呈現出一種我提前憎恨的表情,那種承載壞消息之人的表情。他向前走來,緩慢地,彷彿想緩衝撞擊。他的手放在我的手臂上。「夫人……我很遺憾……」他的話在我腦中碎裂,但我仍然聽見了。我在他說完句子之前就明白了。一道深淵在我胸口打開。「不……不……不!」嘶喊從我體內迸發,撕裂,非人。這是一聲沒有詞語的嘶喊,只有痛苦。房間縮小了,牆壁逼近。我感覺我的身體撕裂成兩半。我揮舞雙手,我掙扎,我想把這真相從我的耳朵裡扯出來,否認它,把它吐出來。世界在我的淚水中模糊。我看見埃茲蘭,但我認不出他。他的臉變成了那背叛我的沉默的化身。「你知道!你知道卻什麼都沒告訴我!」我的聲音被扼住,破碎,但它如一道不可撤銷的指控般劈開空氣。埃茲蘭她的話撕扯我的內臟。我想抗議,解釋,但沒有任何論據能在她的痛苦面前站得住腳。於是我什麼都不說。我承受她的擊打,她的目光,她的嘶喊。因為我應得一切。「格拉西亞……求求你……冷靜下來……」我靠近,試圖環繞她,但她掙扎,拒絕我,彷彿我的雙臂是一座監獄。她的手指抓破我的襯衫,她的眼淚灼燒我的肌膚。我感覺她的身體被無法控制的痙攣搖晃,彷彿每一次啜泣都想摧毀她。我自己的心在嘶吼,但我堵住了它的嘴。我沒有權利展示我的痛苦。不是在她於我眼前崩潰的時候。格拉西亞我再也無法呼吸。我的啜泣切斷我的氣息,扼住我。我的胸口收緊,我的喉嚨灼燒。我幾乎窒息,我全身顫抖。我想再次嘶吼,但我的聲音碎裂了。「把它還給我……我要我的孩子……我要……」詞語在我的啜泣中熄滅。我用虛弱的拳頭捶打埃茲蘭的胸膛,毫無力氣,只是為了驅逐他通過沉默從我這裡偷走的東西。我感覺到其他的手:醫生的手。他的聲音堅定但溫柔,他試圖安撫我。「呼吸,夫人,求求您……慢慢地……吸氣……」但我做不到。我內在的一切拒絕在一個我的孩子不再存在的世界裡呼吸。埃茲蘭我將她的手腕握在我
Read more
PREV
1
...
34567
...
9
SCAN CODE TO READ ON APP
DMCA.com Protection Status