Home / 言情 / 被拋棄的妻子 / Chapter 71 - Chapter 80

All Chapters of 被拋棄的妻子: Chapter 71 - Chapter 80

84 Chapters

第66章 — 下樓與真相

埃茲蘭在那個吻之後,我靜止了片刻,呼吸仍然短促。每一次呼吸似乎都被放緩,彷彿時間本身也在猶豫。但我知道我必須做什麼。我向格拉西亞伸出手。「和我一起下樓。」她注視我,帶著懷疑,眼睛睜大。「為什麼?」「莉迪亞還在那裡……她想和我談談。而我……我更希望你能和我在一起。希望你在那裡,當她說出一切的時候。我不想要任何誤會。」她皺起眉頭,猶豫。當她將脆弱的手放入我的手中時,她的身體輕輕顫抖。我們一起下樓。每一級臺階都是我肩上額外的重量。每一步向下,都動搖了我內心的某種東西。客廳的門半開著。我看見莉迪亞,行李箱放在腳邊,一動不動。她的目光滑向我們,算計著,卻完美掌控著她表面的脆弱。看見我們下樓,她臉色蒼白,但她沒有後退。一步也沒有後退。她的聲音,溫柔而晶瑩,如一根繃緊的線般穿透空氣。「我的愛……」她的存在是一個微妙的陷阱。每個詞,每個轉音都經過研究。她向前邁出一步,我的本能對我嘶吼,她正精準地走向她想去的地方。「我是來住在這裡的。和你一起。孩子應該在父親身邊出生。」格拉西亞她再次靠近,我感覺我們之間的緊張在加劇。她在幾米外停下,但距離剛好足以毫不費力地觸碰埃茲蘭。「你知道,親愛的……」她低語,她的目光緊鎖著他的,語調愛撫。我的心揪緊,我的呼吸變得短促。莉迪亞對埃茲蘭說話的方式,那刻意親暱的小暱稱,那計算過的親近,就像她任其滲入的毒藥。恐懼如閃電般穿過我:如果埃茲蘭被騙了呢?我感覺腹部打結,一陣陰沉的恐慌想推動我介入。我保持僵硬,但我痙攣的手指出賣了我的緊張。我必須留在這裡,為了他,為了不讓他跌入這個陷阱。莉迪亞的每個動作、每個微笑都令我血液冰冷。她輕輕貼近他,輕觸他的手臂,她的手幾乎不由自主地放在埃茲蘭的肩膀上。我的心狂跳。「是因為你,我才去做人工授精的,」她說,將目光落在埃茲蘭身上,帶著那種操縱的溫柔,她的氣息幾乎貼在他的臉頰上。她利用他最脆弱的東西。她訴諸於他,訴諸於他的愛,他的憐憫,他的責任。我感覺憤怒與恐懼交織。我想向前,介入,嘶喊這是個陷阱。但我知道埃茲蘭必須保持他的控制。我的手握緊他的,無聲地:留下,不要屈服。埃茲蘭莉迪亞的每個字都是一把刀。我感覺肌肉緊繃,拳頭不由自主地握緊。她靠近的身體,她溫柔的聲音,她低語的「親愛的」如一根牽引我的線,每個細節都動搖我。我想反駁,保護,推開。但我感覺格拉西亞在我身邊,她的目光是一個信標,一
Read more

第67章 — 謊言與血肉

格拉西亞 我從未停止想你。 沒有一夜。沒有一夜。 她的聲音顫抖,恰到好處。 爐火的光芒在她臉上搖曳——我們再也分不清她是在哭泣還是在表演。 「當你告訴我你不育時……就好像世界在我腳下崩塌了。」 她向前走了一步,緩慢地。她的裙擺輕拂地板,聲音幾乎聽不見。 但每個動作都經過算計。她用動作說話,一如用聲音說話。 「你明白嗎,埃茲蘭?」她低語,眼睛因一滴完美放置的淚水而閃亮。 「我害怕了。害怕失去一切。害怕失去你。」 她停下,做了一次顫抖的呼吸,一次經過研究的氣息。她的手指滑過扶手椅的邊緣,然後收緊,纖細,脆弱。 「於是我離開了……不是為了拋棄你。不。」 她微笑,那脆弱的微笑,在需要的地方恰到好處地破碎。 「我離開是為了給你一份禮物。為了……修補。」 埃茲蘭 我沒有動。 她的話語如濕潤的絲綢般纏繞我。 那是柔軟的,溫暖的。然而,它令我窒息。 我想說「閉嘴,停下」,但我的聲音卡在胸口和喉嚨之間的某處。 我只能聽見她的。 那她懂得調配的音樂,那為模仿真相而製造的溫柔。 她再次向前。 「我無法忍受你被剝奪這份幸福的想法,」她繼續。 「於是我尋找……在羅馬的一家私人診所。隱蔽。現代。」 她的目光亮起,一抹驕傲的光芒掠過她的臉。 「我做了人工授精。因為我希望這是我們的孩子,埃茲蘭。」 你的和我的。 命運拒絕給予我們的那一個。 她停頓,觀察我的反應,然後向我伸出手,沒有觸碰。 「你明白嗎?這是你愛的果實。即使世人說不是。」 格拉西亞 血液在我的血管中凍結。 這是個謊言——一個以如此藝術編織的謊言,以至於連真相在它旁邊都顯得蒼白。 我看見埃茲蘭搖晃。 他的臉緊繃,他的呼吸變得更短促。 他以為還能推理,保持控制。 但她已經將他困在她的網中,緩慢地,有條不紊地。 我向前邁出一步,幾乎無聲。 「這不是真的,埃茲蘭。看著她。她清楚自己在做什麼。」 莉迪亞沒有聽我說話。 或者更確切地說,她選擇不聽。 她的聲音上升為更溫柔的語調,彷彿她已在他的頭腦中取代了我。 「我愛你,」她說。 這不再是一句話。這是一陣聲音的愛撫。 她的手指抬起,猶豫,然後升起,直到輕觸埃茲蘭的臉頰,彷彿它們在要求重新成為它們曾經所是的權利。 埃茲蘭 她的香氣淹沒我。 那是多年前的香氣。夏夜與共享沉默的香氣。 它將我帶回得太遠,太快
Read more

第68章 — 牆壁與風暴

莉迪亞 我以為還能觸動他,哪怕只是一瞬間。 我以為我只需低語、微笑,他就會彎折。 但沒有什麼彎折。沒有什麼屈服。 「埃茲蘭……」我低語,每個音節顫抖,但堅定。 他的眼睛尋找我的,哀求,威脅,但最重要的是迷失。 「你不明白……我……這是我們的孩子。他值得……」 我感覺埃茲蘭後退一步,下頜緊繃,目光如鋼鐵般冷硬。 壁爐中的火照亮他的輪廓,但沒有軟化任何東西。 「莉迪亞,夠了,」他說,聲音平靜但鋒利。「我已經翻過那一頁了。為你,為我……為我們曾經所是的。」 埃茲蘭 她眨了眨眼,難以置信,彷彿我的話是一種背叛。 她的呼吸變得短促、迅速,房間似乎在她周圍收縮。 「那麼……那麼我應該……住在別處嗎?」她嘶吼,聲音破碎但尖刻。 「離開這房子?你……你不能!」 她的雙手在虛空中尋找,抓住我——抓住它們能觸及的一切。 她的身體顫抖,她斷斷續續的呼吸變得近乎沙啞。 她的憤怒爆發,一道無法控制的巨浪。 「不!我拒絕!」她嘶吼著,捶打牆壁。 每一次打擊在寂靜的房間中如戰鼓般迴響。 她的嘶喊撕裂房間,在走廊中迴盪,每個字似乎都想將我們擊碎。 然後,突然,彷彿面具終於掉落,憤怒讓位給一陣疲憊與痛苦。 她跌倒在地板上,顫抖,蒼白。臉貼著地板,裙子揉皺,呼吸急促。 她的雙手絕望地尋找某樣可以握住的東西。空氣離她而去。房間在旋轉。 格拉西亞 我跑向她,心臟狂跳得要碎裂。 「莉迪亞!聽我說!」 我感覺到她憤怒之下的虛弱、極端的脆弱,每一次過於短促的呼吸中的危險。 「埃茲蘭!」我迅速喊道。「她站不住了!」 埃茲蘭在她身邊跪下,雙手顫抖,嘴巴乾澀,目光驚慌。 「叫醫生。現在。」 醫生(片刻之後) 醫生到達,臉色凝重,審視著莉迪亞,如同觀察一隻脆弱的獵物。 「她懷孕了,」他平靜地說,但帶著立即的權威。 「妊娠有風險。她需要臥床休息。至少兩個月。」 莉迪亞抬起眼睛,試圖理解,抗議,但聲音離她而去。 每一次呼吸都是一種努力,每一個動作都變成一場搏鬥。 「她必須留在這裡,」醫生堅持。 「不能有突然的動作。不能有過度的情緒。她必須休息。」 埃茲蘭 我看著她,喉嚨哽住。 我們生命、我們選擇的重量,一下子落在我身上。 「我們把她安置在一個房間……輕輕地。」 我們將她抬起,埃茲蘭和我,如同搬運一件脆弱的寶藏。 每個動作都經過計算,
Read more

第69章 — 房間與選擇

埃茲蘭 我不知道從何開始。 一切混亂,一切從我手中逃逸,彷彿現實本身在我的手指間碎裂。 在這房子裡,每條走廊都將我帶回她——她的氣味,她的聲音,我曾試圖埋葬的:莉迪亞。 甚至她的名字也灼燒我的舌頭。 我曾以為可以透過愛格拉西亞來抹去過去。 透過說服自己心可以選擇。 但有些幽靈拒絕死去。 而這一個在呼吸,在動,現在在一個我不願再愛的女人的腹中成長。 我在房間裡轉著圈,雙手放在後頸。 每一步都迴響得太響。 我回想醫生所說的:「妊娠有風險」。 臥床兩個月。在這裡兩個月。 在我的屋簷下。 與格拉西亞同一個屋簷下。 我的胃打結。 我該如何處理? 如何每天早上直視格拉西亞的眼睛,知道那個幾乎摧毀我生活的女人就睡在幾米之外? 如何在罪惡感與失去一切的恐懼之間不發瘋? 我重新看見幾小時前,莉迪亞倒在地板上,呼吸破碎。 不由自主地,我為她感到害怕。 這才是最糟的。 這憐憫,這殘留的溫柔,我恨自己仍然感受到。 因為這意味著我並不自由。 我挺直身體,下頜緊繃。 不。 我不想重新變成那個男人,軟弱,被操縱,被她吞噬。 我不想讓她把我拉回那個漩渦。 在我身後,格拉西亞輕輕關上門。 門鎖的聲響在寂靜中劈啪作響,如一道判決。 我轉身。 她在那裡。 挺直,美麗,受傷。 她的目光刺穿我,混合著清醒與恐懼。 在她的眼中,我讀到一切:她抑制的憤怒,她隱藏的痛苦,她不敢問的問題——你會為她走多遠,埃茲蘭? 我深深呼吸,但空氣有鐵的味道。 「格拉西亞……」 「不,埃茲蘭。不是現在,」她低語,她的聲音低沉但堅定。 她沒有嘶喊。她沒有哭泣。 她在等待。而那糟糕千百倍。 我坐下,被掏空,在床邊。 世界的重量壓在肩上。 我的手指插入頭髮。 「她懷孕了,」我簡單地說。 「我知道。」 她的語調令我繳械。沒有責備,沒有驚訝。 只有這冰冷的清醒,令我羞愧。 「而你知道這意味著什麼……」 她點頭。 「對。這房子不再是我的了。」 她的話刺穿我。 我猛然抬起頭。 「不要這樣說。」 「說什麼?說我在這裡是多餘的?說你將不得不照顧她,保護她,日夜監視她?」 她的聲音顫抖。 但這不是憤怒。這是恐懼。 是我在不知不覺中失去我的恐懼。 我兩步穿過房間。 我握住她的手——這溫暖、鮮活、曾將我帶回光芒的手。 「聽我說,格拉
Read more

第70章 — 失眠與容顏

馬裡於斯 我不再睡了。 三夜以來,我不再睡了。 身體躺下,但靈魂保持站立,在黑暗中如受傷的野獸般轉著圈。 每次我閉上眼睛,她的臉就浮現——格拉西亞——平靜,明亮,遙遠,又驚人地鮮活。 我重新看見她,在一切崩塌之前的樣子:微仰的脖頸,溫柔的聲音,她如一根線般拉長的耐心,為了將我多留住片刻在她身邊。 我再次翻身。伊內絲在旁邊睡著,至少我這麼認為。她的呼吸緩慢,但我從她移動的方式感覺到,睡眠對她並不比對我更寬容。 在我們之間,床是一道邊界。 她身體的溫熱不再觸及我。 我閉上眼睛,一切回來。 那些格拉西亞在廚房裡歡笑的早晨,她如祭品般排列的咖啡杯,那些我不明白如何卻能安撫我的簡單話語。 我重新看見她注視我的方式——不是像一個要征服的男人,而是像一個不顧自身、需要被拯救的存在。 而我搞砸了那一切。 我羞辱了她,背叛了她,擊碎了她,然後帶著重新開始的幻覺離開。 那麼為什麼是現在?為什麼這張臉回來纏繞我的夜晚,現在,當一切似乎已被封存? 因為我重新見到了她,還是因為我從未真正離開過她? 我坐起身,氣喘吁吁。房間充滿濃厚的陰影。 在床頭櫃上,電話閃爍:沒有訊息。 我向它伸出手,然後又收回。誘惑的重量幾乎是肉體的,沉重在我的掌心。 我站起來。赤腳踩在冰冷的地板上,我穿過走廊。空氣飽和著沉默。 在客廳,角落的燈微弱地照亮牆壁。 沙發過於讓我想起昨夜:爭吵,那些無法再收回的話。 我還是坐下,雙手交握,頭低垂。 我回想格拉西亞的溫柔。 她說我名字的方式——馬裡於斯——彷彿她在淨化它。 她忍受我的方式,我,我的缺席,我的任性,我懦夫的沉默。 她從不要求什麼,她等待。而我將那當作了軟弱。 但今天,那溫柔在侵蝕我。它變成了必需,一種癮。 我對自己說:我必須見她。 只是見她。 聽見她的聲音。 知道她是恨我,還是,在某處,我們的一絲殘餘仍存活。 我站起來,走了幾步,再次轉圈。外面的世界在沉睡,但我,我在燃燒。 我將手穿過頭髮,在玻璃中尋找我的倒影。 我令自己害怕:黑眼圈,瘋狂的眼睛,一張說謊太多以至於無法期望平靜的男人的臉。 一滴汗水沿著太陽穴流下。 我想著她的香氣,她肌膚的味道,我們夜晚的緩慢——那伊內絲從未理解的緩慢。 與格拉西亞在一起,沒有征服。有的是共享的沉默,如坦白般的溫柔。 而我,我想要更強烈、更嘈雜、更暴烈
Read more

第71章 — 清晨與高牆

馬裡於斯黎明延伸,蒼白,沒有承諾。我沒有睡。我在天亮前就起身,無法承受床的重量、伊內絲的呼吸、公寓的牆壁——飽和著她與我的過錯。在淋浴下,冰冷的水鞭撻我,卻沒有真正喚醒我。我機械地穿衣,白襯衫,深色外套——像參加那種埋葬自己殘餘的葬禮。咖啡是苦澀的。外面的世界看起來正常:行人,車輛,近乎藍色的天空。但沒有什麼是正常的。我踏出的每一步,都將我帶向那本不該追尋的東西。我現在知道她住在哪裡。幾週前我就知道了,自從一位同事提到埃茲蘭的別墅,在山上,「那裡光線很晚才從玻璃窗上落下」。我本不打算知道,但偶然完成了剩下的部分。而這個早晨,這偶然變成了命運。我坐上車。引擎咆哮,冰冷,對我胸中的風暴漠不關心。在乘客座上,我的雙手顫抖。我開得很快,太快了。道路延伸,在晨光下彎曲。一路上,我對自己重複:只是見她。和她說話。沒有別的。但我在說謊。我想感受,她聽到我的聲音時是否仍會顫抖,她是否會移開目光,或者在那我曾如此深愛的目光中,是否還有什麼認得我。兩聲喇叭後,大門打開了。一個穿制服的女人,女僕,走上前來。她的臉透露出一絲猶豫,一絲尷尬。「先生……?」「對。請告訴格拉西亞夫人,我想和她說話。」她保持不動,困窘。她的手指在圍裙中絞扭。「埃茲蘭先生在家,」她終於說。「我不知道夫人是否……」我打斷她,聲音比預想的更冷硬:「通知她。不見她,我不會離開。」她點頭,消失在走廊中。我獨自留在門廳。房子的寂靜令我冰冷。這裡的一切都呼吸著秩序、財富、距離。明亮的牆壁,畫作,新鮮花朵的香氣。所有格拉西亞與我共同生活時不曾擁有的。所有她在別處找到的。然後,腳步聲。男人的腳步聲。緩慢。沉重。我抬起頭。埃茲蘭出現在客廳的門框中。西裝無可挑剔,目光鋒利。他不需要說話:他的一切都表明,他已經知道我為何在此。「你來我家做什麼,馬裡於斯?」他的聲音平靜,但帶著那種不再有任何需要證明之人的冰冷緊張。「我想和她說話。只是和她說話。」「你沒有什麼可對她說的。對我也沒有。在這裡也沒有。」我向前邁出一步。我們的目光交纏。這是一場沒有武器的決鬥,但每個字都是一顆即將發射的子彈。「她是我的前妻。」我不假思索地說出這句話,像一種反射。他幾乎沒有顫動,但我看見他下頜的緊繃。「曾經是你的前妻。」現在,她和我在一起。她不需要一個
Read more

第73章 — 灰燼與承諾

格拉西亞 白日升起,沒有色彩。 房子寂靜,如風暴過後般凝固。 只有客廳的鐘擺緩慢敲擊,一顆空洞身體中的異鄉心臟。 莉迪亞在夜裡被送往診所。 埃茲蘭在與她一同離開前,沒有對我說一個字。 他拿起外套、鑰匙,和眼中的恐懼。 我留在門階上,雨水打在臉上,看著他消失在黑暗中。 現在,一切似乎屬於另一個時間。 甚至牆壁也不再呼吸。 我拿起他留在矮桌上的杯子。 他的指紋仍在那裡。 茶冷了,爐火的灰燼化為塵埃落在毯子上。 一幅我們所變成之物的完美畫面:冰冷世界中的餘溫殘跡。 我坐下。 我想著他說了什麼,尤其想著他沒說什麼。 我想著那句他從未能說出的句子:我選擇。 他總是選擇沉默。 而這沉默殺死一切。 我終於起身,走上我們的房間。 床鋪凌亂,床單冰冷。 他的氣息仍與我的混合在那裡。 一片戰場,在愛之後,在恐懼之後,在所有我們試圖拯救的一切之後。 我機械地收拾。 一件襯衫,一本書,他留在床頭櫃上的一隻手錶。 我收拾,為了不去想。 但每個動作,都將我更多一點地從他那裡撕裂。 我偶然發現一張照片。 他們兩個,一個夏天,在湖邊。 他們在笑,那張照片上他們是如此幸福! 我笑了,沒有喜悅——我在這段關係中,有位置嗎? 鎖孔中鑰匙的聲響讓我驚跳。 我重新下樓。 他在那裡。 他的臉封閉,衣服潮濕。 他的眼睛找不到我的。 「她怎麼樣?」我問,聲音平穩。 「穩定了。他們留她觀察。」 他保持站立,凝固在入口,雙手仍沾染著一道紅色的陰影。 我久久地注視他。 「那……寶寶呢?」 他點頭,幾乎難以察覺。 「他很好。」 一陣沉默。 一道深淵。 我內心的某種東西裂開了。 「那很好,」我簡單地說。 他走近,猶豫。 「格拉西亞,我……」 「什麼都別說。不是現在。」 「我不想讓這一切發生。」 我微笑,溫柔地。 「我們從不希望悲劇發生。然而,它們總能找到門。」 他垂下眼睛。 我向前,繞過他,拾起他濕透的外套。 「你該換衣服了,埃茲蘭。」 「格拉西亞,聽我說。」 我停下。 「不。你,聽我說。」 我終於轉向他。 我的聲音平靜,鋒利。 「一週以來,我看著你沉入一份不再屬於我的罪惡感。你想拯救所有人,但你救不了任何人。不是她。不是我。甚至不是你自己。」 他輕輕後退。 「這沒那麼簡單……」 「不。很簡單
Read more

第74章 — 房子與陰影

格拉西亞 夜在公路上找到了我。 我沒有打開收音機。 不需要話語,不需要音樂。 沉默對我足夠,沉重,近乎鮮活。 車頭燈勾勒出在樹幹上舞動的影子,滑過水窪,立刻消失。 然後,突然,它出現了。 那房子。 它在那裡,微小,被荊棘和時間抹去。 牆壁滲水,石頭剝落。 但我認得它。 我沒有回來這裡……超過十五年了。 是在這裡,我在她離開之前生活過。 在人們將她從我身邊奪走之前。 在生命呈現出懲罰的形態之前。 我熄掉引擎。 沉默重新落下,濃稠,近乎神聖。 我喉嚨打結,彷彿我前來驚擾一片墓地。 我下車。 空氣聞起來有濕潤泥土、苔蘚、回憶的味道。 我踏出的每一步都將我帶回那個頭髮糾結的小女孩,她在房子後面的花園裡奔跑,歡笑著,還不知道什麼是羞恥。 我推開門。 木頭吱嘎作響,裂開,抗議。 封閉的氣味立刻侵入我——灰塵、潮濕、腐木——而在這一切之下,另一種氣味,更微妙,近乎想像:我母親用的薰衣草香皂的氣味。 我留在那裡,一動不動,手放在門框上。 我害怕。不是害怕幽靈,而是害怕它們攜帶的真相。 我在屋內走了幾步。 月光透過坍塌屋頂的縫隙進入。 微粒在空氣中舞動,懸浮如不敢觸碰的回憶。 廚房仍在那裡。 搖晃的桌子,一把翻倒的椅子,冰冷的爐子。 我記得她在這裡,我的母親,俯身在一只鍋上,哼唱著一首我從未找回的歌。 她有那種將沉默轉化為溫柔的方式。 然後一切停止了。 一個早晨,她沒有再起床。 而我,從此再也沒有唱過歌。 之後,有了另一個女人。 我父親的那個。 那個說我是「過錯」、「錯誤」、「第一個女人的女兒」的人。 她將我與她自己的女兒萊拉比較,如同比較兩塊布料——一塊粗糙,另一塊柔滑。 「看看你自己,格拉西亞,」她微笑著說。「你永遠不會像她。」 而反覆聽著,我信了。 我爬上樓梯,階梯在我的重量下呻吟。 房間。 牆壁剝落,花卉壁紙褪色,衣櫃上鏡子碎裂。 床上,剩下一片破爛的床單。 在床頭櫃上,一個小相框:一張她的照片,我的母親,年輕,目光清澈,一縷陽光在髮間。 我伸出手。 玻璃裂開了,但她的微笑,依然完好。 我在床邊坐下。 地板輕輕吱嘎,如一道古老的氣息。 所有我曾逃離的,在這裡追上我。 那些塑造我的詞語的重量,那些貶低我的目光,那些損傷我的沉默。 「要乖。」 「不要說太多。」 「讓你
Read more

第75章 — 陰影與沉默

埃茲蘭 我房子的沉默壓迫著我。 我身邊的床冰冷,空虛,如她缺席的回音。 我感覺到她動作的虛空,她氣息的虛空,她輕盈存在的虛空。 流逝的每一秒都對我嘶喊,她走了,遙遠,而我不知道在哪裡。 我無法入睡。 我不想。 我聯繫我最優秀的成員,奧蘿爾和馬利克。 「格拉西亞去了她童年的房子。找到她,跟隨她。絕不要讓她獨自一人。每個動作都必須謹慎但精準。」 我閉上眼睛,想像她在森林中,獨自一人,脆弱而堅定。 她回歸自己,而我沒有權利讓她迷失在過去的陰影中。 每一次呼吸都灼燒我的心,每一次跳動都提醒我,我不在她身邊。 格拉西亞 我走進房子。我的雙腿不由自主地顫抖。 我以為獨自一人。但一些身影出現在陰影中,沉默,幾乎看不見。 「格拉西亞,是我們,」奧蘿爾說,她的聲音溫柔而平穩。 「我們在這裡幫助您,」馬利克平靜地補充。 我握緊拳頭。我的本能嘶吼著我不需要任何人。 「我想獨自一人,」我低語。 他們的目光不評判,他們的動作專注、謹慎。 「那麼我們留在您身後,」奧蘿爾說。「沒有您的同意,我們什麼都不做。」 我深深呼吸。每面牆、每幅窗簾、每種氣味都將我帶回我曾是的那個孩子。 「很好……但一切由我決定,」我警告,聲音顫抖但堅定。 埃茲蘭 我沒有睡。 我在腦中重播那一幕:他們的身影,在她身後,專注,沉默,如保護的陰影。 每一秒都揪緊我的心:我無法在那裡,但我知道她並不孤單。 我在扶手椅上握緊拳頭。她正在重新奪回她的過去。她在選擇自己。 格拉西亞 我開始慢慢整理。 家具佈滿灰塵,搖搖晃晃。每個動作都將我帶回被埋藏的記憶。 我移動一把椅子,調整一幅窗簾,吹走一個架子上的灰塵。 奧蘿爾俯身撿起一疊落在地板上的信件。 「您想要我把它們放在衣櫃上嗎?」她問。 我點頭。 「謝謝……」我低語。 馬利克輕輕打掃地板,用刷子清除灰塵。 「我們會保持謹慎,」他簡單地說。「只在必要時準備介入。」 我觸摸信件、照片、孩子的畫。每件物品都對我說話,每個回憶都扼住我的喉嚨。 我有時笑,有時哭。我低聲對母親說話,向她講述所有我從未能告訴她的。 「你們可以繼續,」我終於說。 「只在您願意的情況下,」奧蘿爾回答。「否則,我們留在這裡。」 我點頭。我感覺可以信任他們。頭一次,我接受幫助。 我花了數小時整理我能整理的,稍微清潔,在這沉默的混亂中恢
Read more

第76章 — 篡奪者的花朵

莉迪亞 房子一片寂靜。 太過寂靜了。 一種嶄新的、被撕扯而出的、近乎粗暴的寂靜。 一種沒有香氣、沒有聲音、沒有存在的寂靜。 我品嚐它,如同品嚐一顆禁果,同時甜蜜又苦澀。 我緩慢行走,赤足踩在冰冷的大理石上。這冰冷的接觸喚醒我,提醒我一切皆為真實。 她走了。 終於。 我在門廳停下。 巨大的樓梯在我面前如象牙色的蛇般延伸。 每一級階梯,每一道影子,每一個倒影,在我看來都不同了。 減輕了。 淨化了。 彷彿,在離開此處的同時,她帶走了所有阻礙我呼吸的東西。 我閉上眼睛。 然而我仍感覺得到她,在樓梯間與露臺之間的某處——她的憤怒,她的迷亂,她那固執的花朵與灰燼的香氣。 但她已不在這裡。 而他,他留下了。 我微笑。 一個緩慢、精準、掌控得宜的微笑。 那個我學會如武器般打磨的微笑。 在客廳的大鏡子中,我的倒影將它歸還於我,完美。 我凝視自己片刻:淺色絲綢長裙,散開的秀髮,平靜、明亮的目光。 一切各安其位。 我將是他第一個看見的女人,是當其他一切都消褪時留下的那一個。 我做到了。 她不再橫亙於我們之間。 我以算計過的緩慢登上階梯。 每一步如一次心跳般迴響。 我不自覺地數著:一、二、三…… 如同一場儀式。 一場向屬於我之物的攀登。 我經過那些緊閉的門,那些她的影子曾滑過千百次的牆壁。 我輕觸一個門把,一個相框,一幅窗簾。 到處都殘留著一點她,這既令我惱怒,又令我興奮。 我想抹去一切,但不想太快。 我想品味這征服。 在他的門前——他的房間——我停下。 白晝幾乎尚未進入,蒼白而猶豫,透過百葉窗。 空氣中有木頭、黑茶和疲憊的味道。 他在那裡。 坐在床邊,背脊彎曲,手肘撐在膝蓋上。 目光迷失在一個看不見的點上,彷彿在觀察一幕我無法看見的場景。 我知道他在想誰。 而這份確信灼燒我,卻也滋養我。 我無聲地向前。 「你沒睡嗎?」 他抬起頭。 他的眼睛陰暗,熄滅了。 「沒有。」 一個字。 一口氣息。 但他仍在這裡。 這才是唯一重要的。 我緩緩在他身邊坐下,沒有觸碰他。 僅僅靠近到足以讓他感受到我的存在,我的溫熱,我掌控得宜的呼吸的溫柔。 我想讓他習慣。讓他將我與平靜、恆
Read more
PREV
1
...
456789
SCAN CODE TO READ ON APP
DMCA.com Protection Status