¿Cuándo Se Publicó La Novela Fundación En España?

2026-01-26 18:17:02 212

5 คำตอบ

Gavin
Gavin
2026-01-27 03:53:16
No puedo evitar sonreír cuando alguien pregunta por la fecha exacta: la novela «Fundación» se publicó por primera vez en España en 1959. Viniendo de un libro que oficialmente apareció en inglés en 1951, ese lapso de años no es raro; las traducciones y las ediciones internacionales solían tardar más en llegar en aquella época.

He estado siguiendo distintas ediciones y colecciones españolas durante décadas, y puedo decir que desde esa primera edición de 1959 la novela se ha mantenido presente en librerías y bibliotecas, reeditada por varios sellos y en formatos distintos. Para mí, esa continuidad es la mejor prueba de que la obra no solo llegó, sino que se arraigó entre los lectores hispanohablantes, adaptándose a generaciones nuevas sin perder su fuerza original.
Kyle
Kyle
2026-01-27 08:56:37
No puedo negar que me encanta trastear con catálogos antiguos, y al buscar referencias sobre «Fundación» encontré que su debut en España se registra en 1959. Es un dato que me gusta repetir porque relaciona dos hitos: la edición original en inglés de 1951 y la expansión del libro hacia lectores hispanohablantes ocho años más tarde.

Ese 1959 me inspira a imaginar a los primeros lectores en España descubriendo la idea de la psicohistoria y comentándola en cafés y clubes de lectura de la época. Aún hoy pienso que el impacto de esa primera edición española fue enorme: abrió la puerta para que la saga se convirtiera en un clásico dentro del panorama de la ciencia ficción en español, y eso siempre alimenta mi curiosidad lectora.
Wyatt
Wyatt
2026-01-28 18:56:11
Me sigue sorprendiendo cómo ciertos libros viajan de un idioma a otro y se convierten en referentes; recuerdo que «Fundación» nació en inglés como libro en 1951 y que su llegada a España se produjo unos años después. En mi estantería tengo una edición antigua que siempre miro con cariño: la primera aparición en castellano data de 1959, momento en que muchos lectores españoles descubrieron las ideas de Asimov sobre la historia y la sociología a gran escala.

Desde entonces he visto cómo la obra se reedita una y otra vez, con traducciones y prólogos distintos que reflejan épocas y sensibilidades distintas. Para mí, esa edición de 1959 marca el inicio de la presencia de la saga en el mercado español, y es curioso pensar en los lectores de entonces, con la posguerra reciente, encontrando consuelo y fascinación en una visión tan amplia del futuro. Aún hoy, cada relectura me aporta algo nuevo y me recuerda lo vivo que puede permanecer un clásico.
Evan
Evan
2026-01-30 14:28:37
Tengo grabada la portada de una vieja edición que heredé de un amigo y recuerdo que me comentó que «Fundación» tuvo su primera edición española en 1959. Es interesante porque, mientras la versión original en inglés salió en 1951, el traslado a nuestro idioma refleja el ritmo de las editoriales de entonces: primero consolidar un autor en su país y luego comenzar a difundirlo fuera.

He investigado un poco sobre traducciones clásicas y veo la huella de esa edición inicial en colecciones posteriores; muchas veces la primera traducción marca cómo se percibe una obra en una cultura distinta. Para mí, 1959 no es solo un año en un dato bibliográfico: es el momento en que una idea sobre la historia y el destino colectivo empezó a influir en lectores en español, y eso se nota en la cantidad de reediciones y debates que surgieron después.
Quinn
Quinn
2026-01-31 21:34:29
Me resulta curioso recordar que la llegada de «Fundación» a España fue en 1959. Vengo de una generación que colecciona ediciones antiguas y ese año aparece a menudo citado como la primera publicación en castellano, tras la edición original en inglés de 1951.

Ese desfase entre 1951 y 1959 me parece lógico si pienso en los procesos editoriales de entonces: selección de traducciones, revisiones y distribución internacional. Personalmente, cada vez que hojeo una de las ediciones españolas más viejas siento que sostengo un trozo de historia lectora, y me encanta ver cómo esa semilla plantada en 1959 ha dado lugar a nuevas generaciones de fans.
ดูคำตอบทั้งหมด
สแกนรหัสเพื่อดาวน์โหลดแอป

หนังสือที่เกี่ยวข้อง

Me Metí en La Novela y Él Me Eligió
Me Metí en La Novela y Él Me Eligió
Me metí en una novela. Y no como la protagonista ni como la villana, sino como una extra bonita, sin nombre, de esas que solo aparecen de fondo para rellenar escenas. El problema es mi hermano mayor: de todos los personajes, es el único que se comporta como una persona normal, y justo por eso, en la novela lo pintan como el “amor imposible” de la protagonista: un dios frío, reservado, casi intocable, al que ella jamás logra conquistar. Cuando ella se le declara entre lágrimas, él responde que está estudiando. Cuando le promete entregarle todo, él dice que anda montando un negocio. Cuando ella se deja caer y se pierde entre galanes, él ya está en la cima, con un éxito brutal y diez mil millones de dólares al año. Yo, de verdad, pensé que iba a vivir en paz, sin deseos, sin tentaciones, así para siempre. Hasta que una noche, ya de madrugada, lo encontré con una prenda que yo reconocería en cualquier parte entre sus manos… y, en voz baja, casi obsesivo, repitiendo un nombre una y otra vez. Un nombre demasiado familiar, demasiado cercano.
9 บท
Amante En La Sombra
Amante En La Sombra
Pasé tres años enamorada de Santiago Mendoza, el mejor amigo de mi hermano. Él jamás quiso hacer pública nuestra relación. Pero nunca dudé de su amor. Después de todo, tras haber estado con 99 mujeres, desde que estaba conmigo ni siquiera miraba a otras. Incluso si solo era un simple resfriado, él dejaba proyectos de millones de dólares en el acto y volaba a casa para cuidarme. Llegó mi cumpleaños. Feliz, me preparaba para contarle a Santiago que estaba embarazada. Pero por primera vez, se olvidó por completo de mi cumpleaños y desapareció sin dejar rastro. La sirviente me dijo que había ido al aeropuerto a recibir a alguien muy importante. Me dirigí al aeropuerto. Allí lo vi, con un ramo de flores en las manos y el rostro tenso, esperando a una joven. Una joven que se parecía mucho a mí. Más tarde, mi hermano me contó que ella era el primer amor que Santiago nunca podría olvidar. Santiago se enfrentó a sus padres por ella, y cuando ella lo dejó, perdió la cabeza y buscó 99 parecidas para sobrellevar el dolor. Mi hermano lo dijo con admiración, conmovido por lo profundo que podía ser Santiago. Lo que no sabía era que su propia hermana era solo una más entre esas sombras del pasado. Los observé a los dos durante un largo, largo rato. Luego, di media vuelta y volví al hospital. —Doctor, no quiero tener a este bebé.
16 บท
Cuando el Amor se Convirtió en Recuerdo
Cuando el Amor se Convirtió en Recuerdo
En la víspera de la boda, Alejandra, la madrastra de Juan publicó una foto en twitter. En la foto, ella llevaba el vestido de novia que yo había elegido, sostenía un ramo de rosas rojas, y le pedía un beso a Juan con expresión tímida. El texto de la foto decía: ¨Deseo cumplido¨. Esta vez no llamé a Juan para quejarme y llorar como antes. Solo dejé un "me gusta", y un comentario:"La captura de pantalla ya hecha, se la he enviado al padre de Juan." Y poco después, Alejandra eliminó la publicación, mientras Juan me llamó: -Alena, eres demasiado celosa. A partir de ahora, pasaré toda mi vida contigo. Hoy simplemente cumplí el deseo pequeñito de Alejandra. ¡Habla con mi padre y explícaselo! Pórtate bien, y te preparo un regalo. Me reí con burla: -Juan, ¿no entiendes el lenguaje humano? ¡Ve a explicárselo a tu padre!
7 บท
La Suerte Se Convierte en Cenizas, y Las Llamas Devoran el Corazón.
La Suerte Se Convierte en Cenizas, y Las Llamas Devoran el Corazón.
En el noveno año de amar con Adrián Martínez, su padre falleció. La primera línea del testamento establecía que Adrián Martínez y Luna Fernández debían tener un hijo. Y el día en que el niño cumpliera un mes, sería también el día en que él heredaría la fortuna de su padre. Esto fue cuando los descubrí en nuestra cama, él mismo me lo explicó. Aquella noche, mientras encendía su cigarrillo después del acto, murmuró en voz baja: —Susana, espera un poco más. Cuando reciba la herencia, me casaré contigo. Desde entonces, cada vez que Adrián iba a reunirse con Luna en nuestra casa, colgaba una campanilla en la puerta. Desde la muerte de su padre hasta hoy, esa campanilla ha sonado noventa y nueve veces.
11 บท
La novena vez que se fue
La novena vez que se fue
Tres años después de mi matrimonio arreglado con el heredero de la familia Valachi, el que se escapó regresó. Me dejó por Julia ocho veces. La novena vez, me dejó sangrando al costado de la carretera con una herida de bala para ir corriendo hacia Julia, quien lo había llamado porque se sentía un poco mareada. —Ella me necesita. Lo entiendes, ¿verdad, Leona? Esta vez, no luché por él. Él no sabía de la apuesta que hice con Julia. La novena vez que me abandonara, sería yo quien se marcharía para siempre. Así que, el día de su cumpleaños, dejé un juego de papeles de divorcio firmados en su escritorio y me subí a un avión.
16 บท
En Vivo: La Hundí con Pruebas en Su Boda
En Vivo: La Hundí con Pruebas en Su Boda
Una empleada de mi empresa se fue a desahogarse en TikTok porque, según ella, yo no le aprobaba la licencia por matrimonio. “Tenemos un bajo índice de matrimonios, una baja natalidad, y es culpa de ustedes, malditos capitalistas. ¡Ni siquiera me apruebas la licencia por matrimonio! ¿Para ti solo soy una esclava? Me creí tus mentiras, eso de ‘vamos a ser una empresa de puras mujeres, una empresa amigable con las mujeres’, y mírate ahora: se te cayó la máscara; ya se te vio la cara de capitalista que exprime a la gente hasta dejarla seca.” El video explotó de la nada; un montón de jóvenes se sintieron identificados y se me fueron encima en redes, al punto de que hasta me mandaron navajas por correo. Yo, como jefa, me lancé a hacer un live y me le fui directo contra ella. “Lo siento, pero la licencia por matrimonio de Blanca no la voy a aprobar. Puede denunciar ante el Ministerio de Trabajo y pedir una audiencia de conciliación; si no hay acuerdo, puede demandarme en un juzgado laboral si quiere.” El live reventó de gente. Entre los que la apoyaban, aparecieron supuestos abogados y hasta se ofrecían a ayudarla gratis a demandarme, pero Blanca se quedó con el gesto tenso, como si no tuviera salida. “Yo solo quería mi licencia; nunca pensé en renunciar, y mucho menos en demandar a Samantha…”
9 บท

คำถามที่เกี่ยวข้อง

¿Fundación Tiene Adaptación A Serie En España?

4 คำตอบ2026-01-26 13:41:33
Me pregunto por qué tanto movimiento en torno a la ciencia ficción cuando hablo de series, así que aquí te lo explico con calma. Sí, «Fundación» tiene una adaptación en formato de serie, pero no es una producción española: se trata de la serie homónima producida por Apple TV+. La primera temporada se estrenó en 2021 y reunió a un reparto internacional con nombres que atraen a quienes disfrutamos de producciones grandes y ambiciosas. En España puedes verla a través de la plataforma Apple TV+, donde suele estar con subtítulos y doblaje en castellano, según la configuración disponible. He seguido debates sobre la fidelidad al material original y, como persona que ha leído la saga, valoro mucho las decisiones creativas que toma la serie para adaptar tramas complejas a un formato audiovisual. La adaptación amplía personajes, introduce arcos nuevos y cambia tiempos para que funcione en pantalla. Si buscas una «versión española» entendida como producida en España o en español de origen, todavía no existe; lo que hay es una versión internacional accesible desde España. Me deja pensando en lo interesante que sería ver una reinterpretación local, pero por ahora disfruto comparando libro y serie con curiosidad.

¿Qué Premios Ganó Fundación En España?

5 คำตอบ2026-01-26 23:04:46
Me sorprende lo poco que se suele comentar sobre los premios que rodean a «Fundación» en España. Si lo que buscas son galardones nacionales explícitos que la edición en español haya ganado, la realidad es que no existe un listado amplio de premios literarios españoles dedicados expresamente a «Fundación». La saga de Isaac Asimov ha sido recibida aquí con mucho cariño por lectores y críticos, pero no hay constancia de un premio nacional tipo Premio Nacional de las Letras o similares atribuible específicamente a la obra traducida bajo ese título. Dicho eso, la serie sí ha recibido reconocimientos importantes a nivel internacional: la saga fue votada en su momento como una de las obras más influyentes de la ciencia ficción y obtuvo el Hugo que la reconoció como mejor ciclo de todos los tiempos. En España su legado ha sido más de carácter cultural: listas, reediciones, presencia en un montón de reseñas y cursos universitarios, y la explosión de interés tras adaptaciones audiovisuales recientes. En lo personal, me consuela que, aunque no haya un trofeo físico español, la obra vive en la comunidad lectora y sigue inspirando debate y debates en cafés y foros.

¿Cuántos Libros Tiene La Saga Fundación En España?

5 คำตอบ2026-01-26 09:14:53
Me sigue pareciendo fascinante cómo Asimov estructuró todo el universo de «Fundación»; en España suele encontrarse compilado en siete novelas principales. Si hablamos estrictamente de las novelas escritas por Isaac Asimov que forman la continuidad de la saga, el conteo habitual es de siete: «Fundación», «Fundación e Imperio», «Segunda Fundación», «Los límites de la Fundación», «Fundación y Tierra», «Preludio a la Fundación» y «Hacia la Fundación». Las tres primeras conforman la trilogía clásica y las cuatro restantes son la continuación y las dos precuelas publicadas décadas después. Hay que tener en cuenta que, dependiendo de la edición, esas siete novelas a veces se venden en volúmenes agrupados u omnibuses, y en algunos casos hay recopilaciones de relatos relacionados que aparecen en antologías. En mi experiencia, la versión de bolsillo de alguna editorial vendrá con las siete novelas separadas o en paquetes, pero el número de títulos de Asimov que constituyen la saga sigue siendo siete. Me encanta releer cómo cambian los matices entre la trilogía original y las novelas posteriores.

¿Qué Diferencias Hay Entre La Fundación Libro Y Serie?

4 คำตอบ2026-01-09 01:09:07
Me encanta comparar adaptaciones y, con «La Fundación», la diferencia entre libro y serie se siente enorme y deliberada. En el texto original hay una especie de distancia fría y épica: Asimov escribe sobre civilizaciones, ideas y periodos históricos enormes, con capítulos que a veces parecen relatos independientes conectados por la teoría de la psicohistoria. Eso da lugar a un ritmo pausado, basado en diálogos y explicaciones, donde lo importante es la idea más que el personaje. La serie, en cambio, humaniza y compacta. Trae arcos emocionales continuos, rellena huecos con tramas políticas, crea personajes nuevos o transforma otros (por ejemplo, Gaal Dornick cobra una presencia distinta en pantalla) y visualiza conceptos que en el libro son explicaciones. La representación física de la galaxia —escenografía, vestuario, música— añade una capa sensorial que el libro no necesita pero sí gana la serie. Al final, disfruto del libro por su visión intelectual y de la serie por su intensidad dramática: ambas versiones se alimentan de la misma idea central, pero hablan idiomas muy distintos y cada una tiene sus virtudes personales.

¿Fundación Está Inspirada En Hechos Reales España?

5 คำตอบ2026-01-26 03:54:32
Me fascinó descubrir que muchas personas preguntan lo mismo: si «Fundación» está basada en España. En mi lectura profunda de Asimov y en las discusiones de foros, la respuesta clara es no: la saga original de Isaac Asimov no se inspira en hechos reales de España ni pretende retratar un país concreto. Asimov tomó una idea amplia —la caída de un imperio y el intento de reducir el periodo de barbarie mediante la ciencia de la «psicohistoria»— y la moldeó a partir de modelos históricos generales, sobre todo la obra de Edward Gibbon y la caída del Imperio romano. Eso significa que lo que vemos en los libros es una mezcla de teoría social, extrapolación futurista y pura ficción especulativa. En la serie televisiva también hay guiños visuales y políticos que parecen recordar a distintas épocas y culturas: arquitecturas, rituales, cortes reales, invasiones y decadencias que cualquier espectador puede asociar con episodios de la historia mundial, incluida la española. Pero esas resonancias son interpretaciones legítimas del público, no correspondencias directas. Personalmente disfruto buscar esas rémoras históricas en la ficción; me gusta pensar que la grandeza y la caída que describe «Fundación» pueden resonar con el legado de muchas naciones, España incluida, sin ser una crónica de ella.

¿Dónde Comprar Fundación De Asimov En España?

5 คำตอบ2026-01-26 00:48:58
Mi estantería siempre guarda una copia de «Fundación» de Asimov, así que te doy varias rutas probadas para hacerte con ella en España. Si prefieres comprar en tiendas físicas, suelo recomendar empezar por cadenas como Casa del Libro y FNAC porque suelen tener distintas ediciones: tapa blanda, bolsillo o ediciones de bolsillo de ciencia ficción. Otra opción que visito es El Corte Inglés si quieres mirar varias opciones en un solo sitio y comparar precios y traducciones. Además, las librerías independientes y las de viejo suelen sorprender: he encontrado ediciones antiguas y bonitas en pequeñas librerías de barrio cuando he ido paseando sin prisa. En internet tienes Amazon.es para comprar nuevas y con entrega rápida; IberLibro y Todocolección para ejemplares de segunda mano o ediciones descatalogadas; y plataformas de ebooks como Kindle o Google Play si prefieres digital. Si buscas una edición concreta fíjate en la editorial (por ejemplo, las ediciones de Minotauro suelen ser habituales) y el ISBN. Personalmente disfruto comparar traducciones y diseños antes de decidir, así que siempre me paseo por varias de estas opciones antes de comprar.

¿Qué Fundaciones Tiene Bill Gates En España?

1 คำตอบ2025-12-10 04:54:42
Bill Gates, conocido principalmente por su trabajo en Microsoft y su labor filantrópica, no tiene fundaciones propias establecidas específicamente en España bajo su nombre. Sin embargo, su organización más destacada, la Fundación Bill & Melinda Gates, colabora con diversas entidades y proyectos dentro del país, aunque su sede central no esté ubicada allí. Esta fundación, una de las más grandes del mundo, se enfoca en áreas como la salud global, educación y reducción de la pobreza, y ha trabajado en iniciativas que indirectamente impactan en España, especialmente en investigación médica y desarrollo tecnológico. En España, muchas organizaciones sin ánimo de lucro y universidades reciben financiación o colaboran con la Fundación Gates en proyectos relacionados con vacunas, innovación agrícola o educación. Por ejemplo, el Instituto de Salud Global de Barcelona ha participado en programas financiados por la fundación. Además, algunas empresas españolas han sido socias en iniciativas globales, como el desarrollo de soluciones sostenibles. Si bien no existe una 'Fundación Bill Gates España', su influencia y recursos llegan al país mediante estas alianzas estratégicas y apoyos a instituciones locales. Lo interesante es cómo su visión filantrópica trasciende fronteras, creando redes de colaboración que benefician a múltiples países. España, con su sólido sector científico y académico, ha sido un participante activo en algunos de estos esfuerzos, demostrando que el impacto de Gates va más allá de estructuras físicas o locales. La ausencia de una sede propia no limita su capacidad para generar cambios significativos en regiones donde sus prioridades alinean con necesidades existentes.

¿La Fundación Es Mejor Que Dune Según Los Fans En España?

4 คำตอบ2026-01-09 02:26:26
Me encanta ver cómo se encienden las discusiones cuando aparecen «Fundación» y «Dune» en una charla; en España la cosa rara vez es un sí o no rotundo. Personalmente noto que entre los aficionados a la literatura clásica de ciencia ficción hay una inclinación clara hacia «Fundación»: su ambición, ideas sobre civilización y el papel de la ciencia social les atraen como un imán. Muchos lectores veteranos valoran la influencia histórica de Isaac Asimov y cómo la saga plantea grandes preguntas sobre el futuro humano, algo que se disfruta más en el papel que en la pantalla. Sin embargo, en círculos más jóvenes y en la comunidad cinéfila la balanza se suele inclinar hacia «Dune». La épica visual de las adaptaciones recientes, la música, los mundos y la estética han revitalizado el interés de mucha gente que antes ni se acercaba a las novelas. En encuentros, foros y comentarios en redes, veo debates donde la experiencia sensorial pesa tanto como la profundidad temática. En definitiva, no hay consenso único: en España depende mucho de si hablas con lectores amantes de la ciencia social y clásica o con fans del espectáculo audiovisual. Mi sensación es que ambos universos conviven y se respetan, y eso está genial.
สำรวจและอ่านนวนิยายดีๆ ได้ฟรี
เข้าถึงนวนิยายดีๆ จำนวนมากได้ฟรีบนแอป GoodNovel ดาวน์โหลดหนังสือที่คุณชอบและอ่านได้ทุกที่ทุกเวลา
อ่านหนังสือฟรีบนแอป
สแกนรหัสเพื่ออ่านบนแอป
DMCA.com Protection Status