古英語
叙事詩『ベオウルフ』と2007年の映画化作品を比較すると、物語の骨格は同じでも細部の解釈が大きく異なります。
原作ではベオウルフが純粋な英雄として描かれますが、映画では彼の傲慢さや弱さが強調され、より人間臭いキャラクターになっています。特にグrendelの母との関係性が原作とは全く異なり、彼女がベオウルフの運命に深く関わる存在として描かれる点は興味深い変更です。
アニメーション技術を使った表現も特徴的で、グrendelの
醜悪さや海の怪物の迫力は、詩の描写を巧みに可視化しています。しかし原作にあったキリスト教的要素はほとんど削除され、より世俗的な物語に仕上がっています。