また、古代ギリシャの'lamia'やローマの同様の伝説も、血や生気を奪う女性像を生み出した例として取り上げられる。比較文学の観点からは、こうした地中海・近東のモチーフが東欧の民間信仰と交わり、最終的に近代ヨーロッパの文学作品に取り込まれていった過程を追うのが面白い。実際、アン・ライスの'Interview with the Vampire'のような作品は、古い伝承の断片を現代的な人間関係や倫理のテーマに結び付け直しており、ヴァンパイア像がどれほど柔軟に文化ごとに再解釈され得るかを示している。こうした多元的起源の理解が、研究の核心だと私は思う。
フィリピンの'aswang'や他の東南アジアの変異型も、血や内臓、胎児に対する害をテーマにした民間信仰が基盤にあり、これらはヨーロッパのヴァンパイア像と並列に扱える独立した系譜を持つ。映画や現代小説では'Let the Right One In'のように、地域的な恐怖が普遍的な人間ドラマへと昇華される例があるが、私は各地の伝承を別個の文化的解答として読むことが、起源を理解するうえで重要だと考えている。これによってヴァンパイアという概念が単一の文化発生では説明しきれない、複数起源の集合体であることが見えてくる。