言葉に詰まるような感覚を覚えつつ説明すると、小説版での
アザトース描写は作品ごとにかなり幅がある。原典に近い作品では、私が感じるのは「存在の核」という抽象性が保たれている描写だ。視覚的な細部はほとんど与えられず、むしろ語られない部分が恐怖を生む。作者は欠落や断片的な比喩で読者の想像力を刺激し、結果としてアザトースの巨大さや無意味さを逆説的に強調することが多い。
一方で、長編や派生作品では私の目に見える形で具体化されることがある。そこでは音や熱、渦巻く光景など感覚的な描写が積み重ねられ、読者に直接的な畏怖を与えようとする。だがそうした明確化は、好む読者と否定的な読者を二分する要素にもなる。結局、どの程度詳述するかは語り手の意図次第で、私は“不明瞭さ”を残したままの方がより恐ろしさが保たれると感じることが多い。