ผมเองมักจะสังเกตว่าผลงานที่มีฐานแฟนคลับใหญ่และมียอดชมสูง มักจะได้รับการพากย์ภาษาท้องถิ่นเร็วกว่า เช่นกรณีของ 'The Rising of the Shield Hero' ที่บางแพลตฟอร์มเลือกทำพากย์ครบทั้งซีซั่น เพราะมองเห็นความคุ้มค่าทางการตลาด ขณะที่ผลงานที่เพิ่งออกหรือจัดจำหน่ายแบบจำกัดอาจต้องรอเวลา