บอกได้เลยว่าการชมซีรีส์ที่ดัดแปลงจาก 'ลํานํารักเคียงบัลลังก์' ให้ความรู้สึกต่างจากการอ่านนิยายในแบบที่คาดหวังและบางจุดก็เกินความคาดหวังไปด้วยกัน
เมื่ออ่านนิยาย ฉากภายใน—ความคิด ลังเล และมุมมองภายในจิตใจตัวละคร—ถูกถ่ายทอดโดยภาษาและจังหวะเล่า เรื่องราวจึงละเอียดอ่อนและมีชั้นเชิงมากกว่า ซีรีส์ต้องสื่อผ่านภาพและการแสดง ทำให้บางครั้งบทสนทนาต้องย่อ กระชับ หรือเปลี่ยนโทนเพื่อให้เข้ากับจังหวะภาพยนตร์ ผลคือฉากเชื่อมต่อบางตอนที่ในหนังสือใช้เวลาขยายความกลายเป็นฉับไวในหน้าจอ และอารมณ์บางอย่างต้องพึ่งท่าทาง การตัดต่อ และดนตรีแทนคำบรรยายที่ละเอียด
นอกจากนั้น บทบาทตัวละครรองมักถูกปรับขึ้นลงเพื่อตอบโจทย์ภาพ กาลเวลา และงบประมาณ บางฉากในนิยายที่ให้ความสำคัญกับประวัติพื้นหลังของตัวละครเสริม ถูกตัดหรือย่อ กลับกัน บทซีรีส์อาจเพิ่มฉากใหม่ที่ไม่ได้มีในต้นฉบับเพื่อเชื่อมคิวเล่าเรื่องหรือเพิ่มสีสันให้ผู้ชมทันที การเปลี่ยนจุดโฟกัสนี้มีผลต่อการอ่านข้อคิดของตัวละคร เช่นหลายฉาก
โรแมนติกได้รับการขยายเพื่อให้เคมีระหว่างนักแสดงเด่นขึ้น แต่รายละเอียดทางการเมืองหรือปมลับที่ละเอียดในหนังสืออาจถูกลดทอน
สิ่งที่ทำให้ผมสนุกคือการได้เห็นภาพจริงของโลกในเรื่อง—การออกแบบเครื่องแต่งกาย ฉาก และการจัดไฟ ทำให้บางองค์ประกอบที่อ่านแล้วขึ้นอยู่กับจินตนาการกลายเป็นภาพชัดเจน และบางครั้งการเลือกของผู้กำกับก็เปลี่ยนโทนของเรื่องไปในทิศทางที่ฉันไม่คาดคิด อย่างเช่นงานดัดแปลงบางเรื่องแบบ 'Game of Thrones' ที่เคยแปลงที่ซับซ้อนไปจนตัวละครบางตัวดูเปลี่ยนสีไปเลย นี่จึงเป็นความสนุกที่ทำให้ผมกลับไปอ่านต้นฉบับใหม่ด้วยมุมมองต่างออกไป ไม่ว่าจะชอบแบบไหนสุดท้ายก็ได้ประสบการณ์คนละแบบและเติมเต็มกันได้ดี