ชื่อ 'ปีเตอร์ แพน' ในวรรณกรรมอังกฤษให้ความรู้สึกที่ทั้งคุ้นเคยและแปลกประหลาดในเวลาเดียวกัน ฉันมองชื่อของเขาเป็นการผสมระหว่างความธรรมดากับความเป็นตำนาน — 'ปีเตอร์' เป็นชื่อสามัญที่เข้าถึงง่าย ขณะที่ 'แพน' กระตุ้นภาพของเทพป่าและความชั่วร้ายเบา ๆ ที่มาจาก
เทพปกรณัมกรีก ผลลัพธ์คือเด็กผู้ชายที่ไม่ยอมโตซึ่งเต็มไปด้วยเสน่ห์และความเจ้าเล่ห์
เมื่ออ่าน 'Peter and Wendy' กับฉากในบทละครต้นฉบับ จะเห็นได้ชัดว่าชื่อถูกใช้เป็นเครื่องมือเล่าเรื่อง: Peter เป็นตัวแทนของ
วัยเยาว์ที่ไม่ผูกมัดกับความรับผิดชอบ ขณะที่องค์ประกอบของคำว่า 'แพน' ทำให้เขาดูสอดคล้องกับธรรมชาติ วิญญาณเสรี และบางทีก็เป็นภัยคุกคามต่อโลกผู้ใหญ่ ฉากการต่อสู้กับ 'กัปตันฮุก' หรือความอิจฉาในความรักระหว่างปีเตอร์และเวนดี้ช่วยขับให้ความหมายของชื่อมีมิติ — มันไม่ใช่แค่ตัวละครที่ไม่โต แต่มันคือการต่อต้านการเปลี่ยนแปลง
ท้ายที่สุด ความหมายของชื่อจึงไม่ใช่คำแปลตรง ๆ เพียงอย่างเดียว แต่เป็นการจูงใจทางอารมณ์และสัญลักษณ์ที่ทำให้ตัวละครยังคงมีชีวิตอยู่ในจินตนาการของผู้อ่าน เหมือนกับว่าเรายังคงอยากกระโดดไปยัง 'เนเวอร์แลนด์' บางครั้งก็ด้วยความสุข บางครั้งก็ด้วยความโศกเศร้าเล็ก ๆ ที่เตือนว่าการไม่โตอาจมีราคาของมันเอง