แฟนตัวยงคนหนึ่งที่ติดตามละครพากย์ไทยอยู่บ่อย ๆ อยากเล่าให้ฟังว่ารายชื่อตอนของ '
ดั่งตะวันฉายฉาน' ในเวอร์ชันพากย์ไทยมักจะถูกจัดแสดงในสองรูปแบบหลัก: แบบที่ใช้หมายเลขตอนเพียว ๆ กับแบบที่มีชื่อไทยกำกับร่วมด้วย ฉันมักเจอเพลย์ลิสต์ที่เรียงเป็นตอนที่ 1, 2, 3 ... พร้อมชื่อไทยซึ่งเป็นการแปลจากชื่อจีนหรือชื่ออังกฤษของตอนนั้น ๆ โดยบางครั้งชื่อไทยถูกปรับให้สั้น กระชับ และเข้าถึงคนดูไทยมากขึ้น
เมื่อไงที่อยากได้รายการตอนแบบครบถ้วน ให้มองหาช่องทางอย่างหน้าเพจอย่างเป็นทางการของผู้จัด หรือเพลย์ลิสต์ของแพลตฟอร์มสตรีมมิ่งที่รับลิขสิทธิ์ ตัวอย่างที่ฉันมักใช้ดูคือหน้าเพจของแพลตฟอร์มที่ลงพากย์ไทย เพราะเขามักมีข้อความบรรยายใต้คลิปหรือในรายละเอียดตอน ซึ่งจะบอกทั้งหมายเลขตอนและชื่อตอนภาษาไทย ทำให้สามารถคัดลอกหรือบันทึกรายการไว้ได้สะดวก
ท้ายสุดถ้าตั้งใจจะเก็บเป็นรายการส่วนตัว ให้จดหมายเลขตอนควบคู่กับชื่อไทยที่ปรากฏบนเพลย์ลิสต์นั้น ๆ แล้วตรวจสอบกับคำบรรยายหรือเครดิตตอนท้ายเพื่อความแม่นยำ เรื่องนี้ทำให้การตามดูต่อเนื่องสนุกขึ้นเพราะได้รู้ว่าตอนไหนเป็นจุดหักเหของเรื่องหรือฉากสำคัญที่อยากย้อนกลับมาดูอีกครั้ง