Filter By
Updating status
AllOngoingCompleted
Sort By
AllPopularRecommendationRatesUpdated
Renacer en el Palacio: La Venganza de Carmen

Renacer en el Palacio: La Venganza de Carmen

La boda con Diego Velázquez, heredero al reino, se vio empañada por la tragedia. María de Mendoza, la hija adoptiva de Lola —la nana que había cuidado a Diego desde niño—, se quitó la vida. La encontraron ahorcada, vestida con un traje de novia. El vino de la boda resbaló de las manos de Diego. Tras un largo silencio, soltó con voz fría, sin una pizca de emoción: —Dale una buena suma de dinero a Lola. Y asegúrate de que María tenga un entierro digno. Y no dijo más. Continuó con la ceremonia como si nada hubiera pasado, como si aquello no le afectara. Cinco años después, la víspera de que Diego ascendiera al trono, recibí la noticia: no podía tener hijos. Me envió a un convento, donde pasaría el resto de mis días, con la condición de no volver a pisar el palacio. Esa misma noche, me mostró una fotografía de María y, sin inmutarse, me dijo: —Cuando ella murió, llevaba mi hijo. Si no fuera por la influencia de tu familia en la corte, dime, ¿cómo habríamos terminado casándonos? ¿Y qué habría sido de María? —Carmen Pimentel, no sirves ni para ser madre. Quédate aquí, reza y paga por tus pecados. Ora por el alma de María y de nuestro hijo. En menos de un año, mi familia Pimentel fue acusada de traición y todos fueron ejecutados. Yo, por mi parte, morí de un infarto, desangrándome por la boca. Cuando volví a abrir los ojos, me encontré de vuelta en el día de mi boda, justo antes de entrar al palacio.
Read
Add to library
Leïla :mon mariage forcé transformé en mariage d'amour

Leïla :mon mariage forcé transformé en mariage d'amour

Leïla chro
Leïla vivait pleinement sa vie sans problème ni soucis, elle est jovial, innocente, fragile, gentille et serviable, unique fille de ses parents, Leïla verras sa vie basculer du jour au lendemain à cause de la venue soudaine de sa tante qui, aussi serait sa belle mère au final.... mais est-ce réellement un mariage forcé ? Où pas ? Venez lire l'histoire de Leïla et Cheikh vous ne serez pas déçu car les suites seront croustillant
85.2K viewsCompleted
Read
Add to library
M.I.N.E endless Love

M.I.N.E endless Love

He is arrogant and ruthless, she's humble and poor. He is powerful and Handsome, she's weak, fragile and innocent. There was a twist, she is the kick-ass heroin and he bowed at her feet. Twist and destiny took over....
Romance
1017.8K viewsOngoing
Read
Add to library
Le regret après avoir envoyé notre enfant en prison

Le regret après avoir envoyé notre enfant en prison

Le premier amour de mon compagnon, Sarah Blackwood, et moi avions chacune un fils de huit ans. Le fils de Sarah a tué un loup innocent. Au lieu de le livrer à la justice de la meute, mon compagnon m'a demandé que notre propre enfant prenne la responsabilité du crime. « Marcus ne passera que cinq ans dans la Prison d'Argent », m'a-t-il grogné. « Sarah et Jamie n'ont aucune protection — l'exil les tuerait tous les deux ! Notre fils est assez fort pour survivre à ça ! » Pendant qu'il les a envoyés à l'étranger pour fuir la justice, les gardes de ses parents ont traîné notre petit innocent en prison. Quand Ryan est revenu… j'avais déjà disparu.
Short Story · Loup-garou
3.1K viewsCompleted
Read
Add to library
Un cœur sincère en échange d'un amour faux

Un cœur sincère en échange d'un amour faux

Mon petit ami de dix ans m'a quittée soudainement pour épouser ma petite sœur dans un mariage éclair. Peu après, Jacques Sartre, le plus jeune professeur de l'Université Royale, a publié une déclaration sur le site de l'université, annonçant ouvertement ses fiançailles avec moi. Pendant sept ans, il a été attentionné, dévoué, comme si j'étais l'unique amour de sa vie. Jusqu'au jour où je l'ai entendu parler à un collègue : « Rose est désormais la guérisseuse la plus prometteuse de l'Université Royale. Tu comptes continuer à jouer la famille heureuse avec Amélie ? » « Mais pour que Rose puisse vivre tranquillement, je vais continuer ma relation avec Amélie. Comme ça, Amélie ne menacera pas la famille de Rose. » Silencieuse derrière la porte, j'ai écouté sa voix calme réduire mes sept années d'amour à un « jeu de rôle ». Dans son carnet de recherche, chaque page portait le nom de Rose : « Que les recherches de Rose avancent bien. » « Que mon aimée Rose soit la femme la plus heureuse. » … « Rose, je passerai ma vie avec une femme que je n'aime pas, pour voir ton sourire chaque jour. » Sept ans de vie commune, et tout n'était qu'un rêve. Le jour de notre septième anniversaire, je suis montée dans la cabine de téléphérique que j'avais réservée depuis longtemps. Et à l'aube, à plus de mille mètres d'altitude, j'ai ouvert la porte de la cabine. J'ai coupé ma connexion mentale avec Jacques, avalé la potion qui pouvait dissoudre notre lien, et j'ai sauté. Quand Jacques a appris la nouvelle, il a immédiatement mobilisé l'équipe de recherche la plus professionnelle de l'Université Royale pour mener une opération de sauvetage sans précédent afin de retrouver mon corps. Dans la vallée, il a hurlé mon nom encore et encore, comme si ses remords tardifs pouvaient me ramener à la vie.
Short Story · Loup-garou
2.9K viewsCompleted
Read
Add to library
Renacimos los dos... y él terminó en la cárcel

Renacimos los dos... y él terminó en la cárcel

El día de la sentencia, mi prometido Diego González me tomó de la mano, sollozando, y me pidió que dejara de defender mi inocencia y firmara un acuerdo de culpabilidad. —Clara, sé que tú no hiciste nada… pero Isabella está esperando un hijo mío. No puedo permitir que ella vaya a la cárcel. Hazlo por tu bien, por favor —suplicó, con lágrimas que le empañaban la mirada. Sin dudarlo ni un instante, firmé el acuerdo. En mi vida anterior me negué a cargar con la culpa de Isabella García y, por eso, no solo terminé tras las rejas: la furia de Diego envió gente a torturarme hasta dejarme estéril. Esta vez me propuse complacerlo. A la mañana siguiente, los noticieros reventaron con la primicia de que yo había robado secretos comerciales de la Corporación López. Para colmo, Isabella se presentó como testigo. —Sí, fue ella; la vi con mis propios ojos infiltrarse en la compañía —declaró ante las cámaras. Pero aquella tarde, cuando inició la audiencia, el demandante Santiago López, director general de la corporación, retiró la acusación. Bajo la mirada atónita de la prensa, sacó un anillo, se arrodilló y me preguntó: —Clara, ¿en esta vida aceptarías casarte conmigo?
Short Story · Romance
3.4K viewsCompleted
Read
Add to library
¡La novia humillada que se convirtió en la jefa!

¡La novia humillada que se convirtió en la jefa!

Cinco años de amor ciego y el novio la dejó plantada en el altar para correr detrás de la amiga suicida de la infancia. Ese día, Lía Esquivel por fin entendió que jamás iba a calentar el corazón helado de Darío Serrano. Cortó por lo sano, se fue y decidió empezar de cero. Hasta que, tras una borrachera, amaneció en la cama del hombre más intocable: Lorenzo Altamirano, peor enemigo de su hermano… y encima había sido ella quien se le lanzó primero. Intentó huir de puntitas, pero una mano grande la agarró del tobillo y la arrastró de vuelta. —Lía, ¿me usaste, y ahora quieres escapar? Con lo que me besaste anoche, ¿no piensas hacerte responsable? *** Para todos, Lorenzo era un dios frío y abstinente. Nadie sabía que llevaba años obsesionado con la hermanita de su archirrival. Por ella, Lorenzo dejaba de fingir, se volvía casi loco, compraba un pueblo entero para regalárselo y la acorralaba con la bata abierta, abdominales a la vista y la voz ronca al oído: —Lía, ¿quieres tocar? Se siente muy bien. —¿No que muy santo y muy abstinente? —¿Abstinente? Con los demás. Contigo lo único que tengo son ganas.
Romance
1.1K viewsOngoing
Read
Add to library
Pour qu'ils n'aient aucun regret

Pour qu'ils n'aient aucun regret

La meilleure amie d'enfance de mon mari a été diagnostiquée d'une maladie incurable. Pour qu'elle ne parte pas avec des regrets et puisse ressentir l'amour d'une famille, Gabriel Dumas, mon mari, lui a offert mon collier, puis a même cédé mon anniversaire pour le lui consacrer. Notre fils, en privé, l'appelait aussi « maman ». Il m'a dit un jour : « Élise, Violette est en train de mourir… laisse-lui un peu de place. » Chaque fois que j'espérais recevoir un peu plus de son attention, de son temps, mon fils, Théo Dumas, se précipitait pour défendre son père et Violette : « Maman, tu me dis toujours qu'il faut être généreux, non ? Violette va mourir… pourquoi tu lui en veux autant ? » Petit à petit, j'ai cessé de demander quoi que ce soit. Un soir, j'ai surpris une conversation entre mon fils et Gabriel, de retour de l'hôpital : « Violette est si douce et élégante ! Si seulement maman pouvait lui ressembler… » Gabriel a souri tendrement en ébouriffant les cheveux de notre fils : « Ta maman est peut-être un peu stricte, mais c'est pour ton bien. Si tu aimes vraiment Violette, que dirais-tu qu'elle devienne ta marraine ? » C'est à ce moment-là que j'ai compris : même l'enfant que j'ai mis au monde de toutes mes forces… ne m'aimait pas. J'ai baissé les yeux, refermé silencieusement la porte de la chambre, comme si rien ne s'était passé. Puisque tous deux semblent avoir tant de regrets, alors je vais m'effacer, en silence, pour les combler.
Short Story · Mafia
3.6K viewsCompleted
Read
Add to library
La Farsa De La Heredera: vidas cambiadas en la élite

La Farsa De La Heredera: vidas cambiadas en la élite

El día en que descubrieron que yo no era la verdadera hija de la familia millonaria, la auténtica heredera irrumpió en la casa y me apuñaló varias veces en el vientre, condenándome a perder para siempre la posibilidad de ser madre. Mi prometido estalló de furia por lo ocurrido y mis padres, desesperados, declararon de inmediato que no volverían a reconocerla. Para calmarme, mi prometido me pidió matrimonio a toda prisa, mientras que mis padres escribieron una carta de ruptura con ella, pidiéndome que me enfocara en recuperarme. Después dijeron que ella había huido al extranjero y que había terminado vendida en otro país, un destino trágico y merecido. Yo lo creí. Hasta que, seis años después de mi matrimonio, vi con mis propios ojos a la supuesta “desaparecida”. La encontré recargada en el pecho de mi esposo, con un vientre abultado, suspirando con fingida melancolía. —Si hace seis años no hubiera perdido la cabeza y cometido aquel error, Liliana jamás habría tenido la oportunidad de casarse contigo. Por suerte tú y mis padres siempre estuvieron de mi lado; de lo contrario, esa impostora me habría mandado directo a la cárcel. Esa maldita… jamás se imaginó que he vivido todo este tiempo bajo sus narices… y ahora llevo en mi vientre a tu hijo. Cuando nazca, busca cualquier excusa para “adoptarlo” y así la tendrás de por vida como mi sirvienta. Gracias por estos años, Mauricio. Su mirada cargada de ternura hizo que el rostro de Mauricio se encendiera. —No digas eso… casarme con ella fue la única manera de mantener tu nombre limpio y que siguieras viviendo en libertad. Todo vale la pena, si tú estás bien. En ese instante lo comprendí: el hombre al que llamaba mi verdadero amor me había engañado todo este tiempo, incluso, mis propios padres. Habían hecho absolutamente todo para proteger a su hija biológica. Bien si así son las cosas… entonces yo ya no los quiero en mi vida.
Read
Add to library
L’amour n’était qu’un piège

L’amour n’était qu’un piège

J'ai grandi aux côtés de l'alpha Griffith de la meute Avalora, et tout le monde disait que j'étais la femme la plus chanceuse de Merville. Pour moi, Griffith a refusé de conclure le lien sacré avec la compagne destinée que la Déesse de la Lune lui avait choisie. Il a proclamé au monde entier que j'étais son unique amour. Mais après que j'avais fait une fausse couche, j'ai surpris Griffith en train de parler à la guérisseuse : « Trouve une occasion pour droguer Luna, enlève-lui l'utérus, qu'elle ne puisse plus jamais tomber enceinte. » Puis, il a caressé le ventre d'une autre femme en disant : « Donne-lui les meilleurs remèdes pour protéger sa grossesse, je veux qu'elle donne naissance à l'enfant le plus fort et le plus intelligent. » Je connaissais cette femme : c'était Gisèle, la compagne que la Déesse de la Lune avait destinée à Griffith. J'ai entendu Griffith ajouter d'un ton grave à l'attention des autres : « Ne dites rien à Luna, prenez soin de sa santé de toutes vos forces, ou vous en paierez le prix. » Mon cœur était transpercé : je n'aurais jamais cru que l'homme qui m'aimait à la folie puisse me trahir. Plus tard, je suis partie sans dire un mot, leur laissant la voie libre. Et pourtant, il m'a dit qu'il avait perdu la capacité d'aimer.
Short Story · Loup-garou
3.0K viewsCompleted
Read
Add to library
PREV
1
...
56789
...
50
SCAN CODE TO READ ON APP
DMCA.com Protection Status