Filtres
Updating status
AllOngoingCompleted
Trier par
AllPopulairesRecommandationsNotesMis à jour
Saat Lilin Menyala, Cinta Padam

Saat Lilin Menyala, Cinta Padam

Pada pernikahan tahun keenam, suamiku sudah tidak menyentuhku selama tiga bulan. Dia mengatakan bahwa dirinya sangat kelelahan karena sibuk bekerja. Aku yang merasa kami sudah saling mencintai selama bertahun-tahun pun memercayainya tanpa ragu. Namun, pada hari ulang tahunku, aku malah mendengar teman suamiku bertanya padanya dalam bahasa asing, “Kamu sudah putus hubungan sama selingkuhanmu itu? Sebelumnya, kamu pergi cari dia setiap hari. Entah tubuhmu tahan atau nggak. Apa istrimu nggak keberatan kamu begini?” Suamiku mengembuskan asap rokok, lalu menjawab dengan acuh tak acuh, “Aku sudah nggak sentuh dia selama beberapa bulan. Sallie punya teknik yang bagus. Aku masih belum bosan. Sayangnya, dia hamil. Istriku nggak suka anak. Jadi, aku akan kasih Sallie sejumlah uang dan suruh dia pergi lahirkan anaknya di luar negeri beberapa saat lagi.” Aku mengepalkan tanganku dan diam-diam meneteskan air mata. Suamiku pun bertanya aku kenapa dengan gugup. Namun, aku hanya menggeleng. “Kue buatanmu enak banget. Aku sangat terharu.” Kue itu sangat manis. Namun, aku yang mengerti bahasa asing yang mereka gunakan merasa sangat getir.
13.8K VuesComplétéAjouté à la bibliothèque 359 fois en tant que bahasa jepang hari
Read
+Librairie
Hadiah yang Kusiapkan Untuk Suamiku

Hadiah yang Kusiapkan Untuk Suamiku

Di sebuah acara kumpul-kumpul kecil bersama teman-teman, suamiku, Charles Gunandi ditanya teman baiknya dengan bahasa Prancis, “Wanita simpananmu sedang hamil dua bulan, kamu mau gimana tangani?” Bibir Charles melengkung, sambil dengan penuh perhatian mengupas udang dan mengambil sayur untukku. Lalu dia menjawab dalam bahasa Prancis, “Jenny tidak suka anak-anak, aku akan menyuruh Shinta melahirkan anak itu dan membesarkannya di luar negeri, agar bisa punya ahli waris.” Aku sambil memakan udang, air mata mengalir di pipiku. Charles bertanya dengan panik, “Jenny, kamu kenapa?” Aku menghapus air mataku dan menjawab sambil tersenyum, “Saus udangnya terlalu pedas.” Tapi saus udang itu jelas-jelas hanya kecap asin, air mataku menetes karena aku mengerti bahasa Prancis.
7.0K VuesComplétéAjouté à la bibliothèque 209 fois en tant que bahasa jepang hari
Read
+Librairie
Dendam Sang Gangster

Dendam Sang Gangster

Born To Be Rich
Kisah seseorang yang gangster Jepang yang memiliki kisah kelam di masa lalu, yang ingin berjuang mencari fakta dan balas dendam terhadap seseorang yang membuat hidupnya berantakan hingga saat ini
964 VuesEn coursAjouté à la bibliothèque 26 fois en tant que bahasa jepang hari
Read
+Librairie
Bayangan Diri Orang yang Kucintai

Bayangan Diri Orang yang Kucintai

Sehari setelah aku dan Narto Gunawan mengajukan gugatan cerai, dua video menjadi viral. Satunya adalah video tujuh tahun yang lalu, aku yang berusia 22 tahun menemani Narto bernyanyi di lorong bawah tanah. Aku sambil memegang kotak makan siang seharga dua puluh ribu dan tersenyum ke arah kamera. “Apakah Mulan Angeta di masa depan akan sangat bahagia setelah menikah dengan penyanyi Narto yang menjadi terkenal? Aku tidak boleh melupakan semua kerja keras yang telah kulalui demi dia selama bertahun-tahun, dia harus membalasku dua kali lipat!” Video lainnya adalah hari ini ketika Shinta Claudia berjalan sambil menggandeng tangan Narto di podium Penghargaan Melodi Emas. Pria itu mengungkapkan rasa cintanya dalam bahasa Italia, “Akhirnya, aku tidak perlu lagi melihat Mulan merindukanmu."
5.0K VuesComplétéAjouté à la bibliothèque 166 fois en tant que bahasa jepang hari
Read
+Librairie
Melepas Cintaku Demi Cintamu

Melepas Cintaku Demi Cintamu

"Rena, aku akan selalu mencintaimu!" desah Jeremy tak tertahankan. Tepat saat dia hampir mencapai klimaks, ponselnya tiba-tiba bergetar. Dalam kondisi seperti itu, tentu saja dia mengabaikannya. Namun tak lama kemudian, layar ponselnya menyala. Begitu Jeremy melihat nama yang tertera, tubuhnya langsung menegang. Rena mendengarnya mengangkat telepon dan berkata, "Halo?" Di tengah sunyinya malam, suara dari ponsel terdengar sangat jelas, "Jeremy, kamu tahu nggak ... Nadia ...." Jeremy buru-buru memotongnya dengan suara rendah dalam bahasa asing, "Kecilkan suaramu, ini bukan waktu yang tepat." Lawan bicaranya langsung berganti bahasa, tetapi suaranya tetap terdengar keras, "Hasil pemeriksaan rumah sakit sudah keluar. Nadia kena kanker stadium akhir. Hidupnya tinggal sebulan! Dia ingin jadi istrimu. Kamu bisa nggak kabulkan keinginan terakhirnya sebelum dia pergi?" Ekspresi Jeremy langsung berubah drastis. "Apa?! Tunggu aku!" Setelah menutup telepon, dia menoleh ke Rena dan berkata dengan lembut, "Rena, aku ada urusan penting, harus keluar sebentar. Kamu istirahat saja dulu, nanti aku segera balik." Tanpa menunggu jawaban darinya, Jeremy buru-buru pergi untuk bersih-bersih dan mengganti pakaian. Dia meninggalkan rumah tanpa menoleh sedikit pun. Sesaat kemudian, layar ponsel Rena menyala. Ternyata pesan dari Nadia. [ Rena, kamu kalah. Dari dulu aku sudah bilang, Jeremy itu milikku. ] Tepat di bawahnya, ada pesan lain yang dikirim tiga hari lalu. [ Kalau aku kena kanker, menurutmu Jeremy bakal ninggalin kamu buat datang ke aku nggak? Aku yakin dia pasti datang. ] Tatapan Rena perlahan terangkat dari layar ponsel ke arah pintu kamar yang masih terbuka. Jeremy tidak tahu, dia sudah lama belajar bahasa asing itu. Seluruh percakapan tadi, didengar dan dipahaminya dengan jelas. Sejenak kemudian, wajah Rena menyunggingkan senyuman yang begitu pahit dan menyedihkan. "Iya ... aku memang kalah ...."
6.7K VuesComplétéAjouté à la bibliothèque 139 fois en tant que bahasa jepang hari
Read
+Librairie
Hypact Lover

Hypact Lover

Rallien Delmara
Geovani, gadis periang yang selalu ceria menjalani hari-harinya. Bahasa formal yang ia gunakan membuat beberapa orang canggung dan segan dengan dirinya. Padahal, kelakuan Geovani sangat berbanding dengan caranya berbicara jika sudah akrab dengannya. Selain itu, ia juga sangat ambisius, tidak mengenal kata 'lelah' untuk mendapatkan apa yang ia ingin. Ketika ia mendapati kegagalan, itu bukan sebuah celaka baginya. Sebab, menurut Geovani, terkadang kegagalan bukan karena usahanya yang masih kurang, tetapi jatah gagal si pemenang itu yang sudah habis. Kemudian, ia bertemu dengan Daniel, laki-laki dingin yang tidak tahu mengapa membuat hatinya terpikat. Enam tahun lebih ia tidak berani menyatakan perasaannya. Namun, kali ini ia bertekad kuat untuk mengungkapkan semuanya di hari kelulusan mereka. Akan tetapi, ia justru melakukan kesalahan.
103.1K VuesEn coursAjouté à la bibliothèque 71 fois en tant que bahasa jepang hari
Read
+Librairie
Pengabulan Doa Anak

Pengabulan Doa Anak

Di pesta ulang tahunnya, Gilena sedang berharap dalam bahasa Jerman di depan kue ulang tahunnya. “Semoga tahun ini Tante Jolin bisa jadi ibuku.” Suami mengelus kepala Gilena sambil tersenyum, lalu berkata, “Keinginanmu akan segera terwujud.” Aku tercengang, kue di tanganku langsung jatuh ke lantai. Suami bertanya dengan penuh perhatian, “Kau kenapa?” Aku menggelengkan kepala dan jawab sambil tersenyum, “Tanganku licin.” Hanya aku sendiri yang tahu, aku panik karena mengerti bahasa Jerman, sampai-sampai kue pun terjatuh dari tanganku.
5.7K VuesComplétéAjouté à la bibliothèque 226 fois en tant que bahasa jepang hari
Read
+Librairie
Venomous Rose : Mawar Berbisa

Venomous Rose : Mawar Berbisa

knautica
[Mengandung BoyXBoy] Siswi itu begitu populer di sekolah tempat Arfian menimba ilmu. Bahkan gadis itu dengan penuh percaya diri mengatakan, "Semua cowok di sekolah ini tuh gak ada yang gak suka sama aku! Semuanya suka sama aku." Namun tak disangka Arfian, gadis itu malah tidak menyukainya. Bahkan ketika gadis itu mengetahui bahwa Arfian tidak terlalu suka kepadanya, siswi itu terlihat tidak peduli. Suatu hari Arfian memergoki siswi tersebut hendak menggunakan suatu ramuan aneh, si gadis pun kesal padanya. Ia mencecoki Arfian dengan ramuan misterius tersebut, setelah ia ingat peringatan dukun yang memberinya ramuan itu : "Jangan diberikan pada laki-laki! Hasilnya akan mengerikan..." Tak disangka, nasib yang tak Arfian duga akan mengubah hidupnya setelah itu... MATURE CONTENT same-sex sexuality, kekerasan, bahasa eksplisit, psychological, dark fantasy
102.1K VuesEn coursAjouté à la bibliothèque 55 fois en tant que bahasa jepang hari
Read
+Librairie
DOWN UNDER DOWN

DOWN UNDER DOWN

Bias Sastra
"Aku masih menjaga kamu dalam pikiranku AUSTRALIA." Haidar bangun dari tempat tidur. Mengusap wajah dan memandangi dinding kamarnya. Di sana ada brosur pendaftaran magister salah satu universitas di Australia. Sekolah yang menjadi impiannya saat ini. Namun semua itu tidaklah mudah untuk di wujudkan, bertahun-tahun ia dan ibunya berpindah-pindah rumah demi menutupi jati diri mereka. Tinggal di rumah yang reot serta makan dari hasil belas kasihan orang. Semua pekerjaan dilakukan ibunya agar dia bisa sekolah seperti anak-anak Aceh pada umumnya. "Kau anak seorang pejuang. Kakekmu juga seorang pejuang. Jangan ada air mata untuk setiap masalah yang kau hadapi." Kalimat itu yang diulang-ulang ibunya setiap kali Haidar menangis karena ejekan teman sekolah. Terpaan ibunya tiap hari membuat keteguhan hati Haidar menjadi sekuat batu. Sama seperti namanya, Ibnu Haidar. Nama ini dalam bahasa Arab artinya, si Anak Batu.
6.0K VuesComplétéAjouté à la bibliothèque 151 fois en tant que bahasa jepang hari
Read
+Librairie
Dilema Pernikahan bersama Presdir Dingin

Dilema Pernikahan bersama Presdir Dingin

Pada ulang tahun pernikahan kelima Kyna dan Aldrian, cinta pertama Aldrian pulang ke dalam negeri. Malam itu, Kyna mendapati Aldrian melepaskan hasratnya di kamar mandi sambil menggumamkan nama cinta pertamanya itu. Ternyata, inilah alasan Aldrian tidak menyentuhnya selama lima tahun pernikahan mereka. Aldrian berkata, "Kyna, Nara yang pulang sendirian kasihan banget. Aku cuma bantu dia sebagai seorang teman." Kyna menjawab, "Aku mengerti." Aldrian berkata, "Kyna, aku pernah janji ke Nara untuk rayakan ulang tahunnya di pulau. Aku cuma penuhi janjiku." Kyna menjawab, "Oke." Aldrian berkata, "Kyna, aku butuh seseorang yang cakap untuk hadiri pesta malam ini. Nara lebih cocok daripada kamu." Kyna menjawab, "Emm, pergilah." Ketika Nara berhenti marah, menangis, dan membuat keributan, Aldrian malah merasa bingung dan bertanya, "Kyna, kenapa kamu nggak marah?" Kyna tentu saja tidak marah lagi. Sebab, dia juga akan segera pergi. Dia sudah bosan dengan pernikahan mereka yang monoton. Jadi, dia diam-diam belajar bahasa asing, mengikuti tes kemampuan bahasa asing, dan diam-diam mengajukan aplikasi studi ke luar negeri. Pada hari visanya disetujui, Kyna melemparkan surat kesepakatan cerai ke hadapan Aldrian. Aldrian berujar, "Jangan bercanda lagi. Mana mungkin kamu bisa bertahan hidup tanpa aku?" Namun, Kyna tidak peduli pada tanggapan Aldrian dan membeli tiket pesawat ke Yuropiah. Sejak saat itu, kabarnya tak pernah terdengar lagi. Aldrian baru mendengar berita tentang Kyna lagi ketika video Kyna yang mengenakan gaun merah dan menarikan tarian tanah air di negeri asing viral di seluruh internet .... Dia menggertakkan giginya dan bergumam, "Kyna, nggak peduli di mana pun kamu bersembunyi, aku akan bawa kamu kembali!"
91.3M VuesComplétéAjouté à la bibliothèque 38.0K fois en tant que bahasa jepang hari
Afficher les avis (217)
Read
+Librairie
uwu
thor sblm views dan ratingnya turun yg bikin jdi peringkatnya juga nurun karna ceritanya muter” trs, ngebosenin, dan hilang minat baca para pengikut mending lu langsung aje fokus ke kyna sama aldrian di satuin lagi biar mereka nikah dan pengikut jdi suka dan terhibur setelah itu baru masukin konflik
Melody Flow
cerita nya terlalu bertele2. jalan di tempat. kayak adegan aldrian nolongin kyna pas diganggu penjahat, nolong kyna pas trauma dengan eldric gak ada artinya sama sekali ke hubungan mereka jadi semakin membaik. sekarang balik lg ke masalah Cecilia eldric. abis itu ketemu aldrian lg gitu2 trus polanya
Lire tous les avis
Dernier
1
...
1718192021
...
50
Scanner le code pour lire sur l'application
DMCA.com Protection Status