Filter By
Updating status
AllOngoingCompleted
Sort By
AllPopularRecommendationRatesUpdated
A Luna Renascida Vai Embora Para Sempre

A Luna Renascida Vai Embora Para Sempre

Eu mantive um relacionamento por sete anos com o melhor amigo do meu irmão mais velho, o Alfa Alexander Parker. Mas o nosso relacionamento sempre ficou escondido nas sombras. Depois de beber aguardente demais numa noite, Alexander ficou completamente bêbado e me disse: — Willow, a Stella está com um filhote agora. Se ela não tiver um companheiro, os anciãos vão expulsá-la da alcateia. Tudo bem se eu der a ela a posição de Luna por enquanto? Num tom calmo e dócil, respondi: — Tudo bem. Na minha vida anterior, eu não aceitei a sugestão de Alexander. Também insisti em realizar a cerimônia de acasalamento com ele. Enquanto isso, a barriga de Stella Lockhart continuou crescendo com o passar das semanas. No fim, ela já não conseguia mais esconder. Enfurecidos, os anciãos, acabaram expulsando-a da alcateia. Depois que Stella foi embora, Alexander nunca mais voltou para casa, nem me dirigiu uma única palavra. Eu sabia que ele colocava toda a culpa em mim. Algum tempo depois, morri consumida pela culpa e pela depressão. Quando eu estava prestes a fechar os olhos, vi Alexander invadindo meu quarto, alarmado. Stella, que supostamente tinha sido expulsa da alcateia, vinha logo atrás dele, com um filhote nos braços. Foi então que eu finalmente entendi que, apesar de Alexander ter salvado Stella, ele nunca foi o companheiro mais adequado para mim. Agora que renasci, não recusei a sugestão dele. Em vez disso, decidi cortar completamente todos os laços entre nós, para que ele e Stella pudessem viver felizes para sempre.
Short Story · Lobisomen
1.8K viewsCompleted
Read
Add to library
Die verschwundene Luna

Die verschwundene Luna

Am Jahrestag unserer Paarung hatte ich die Beine um meinen Alpha Adrian geschlungen, während wir uns in einem tiefen Kuss verloren. Meine Fingerspitzen streiften die versteckte Tasche meines Seidenkleides, und meine Hand umklammerte den Schwangerschaftstest, den ich dort verborgen hielt. Ich spürte das zarte Flattern neuen Lebens in mir und plante, ihm diese Überraschung als perfekten Abschluss unseres Abends zu schenken. In diesem Moment sprach Adrians Beta Ethan mit leiser, neckischer Stimme – in der Alten Sprache. „Alpha, diese kleine Schwägerin von dir ... die frisch gereifte Wölfin Zoe. Wie hat sie geschmeckt?“ Adrians tiefes, anzügliches Schmunzeln drang an mein Ohr, leise, doch schneidend klar. Er antwortete in derselben alten Sprache: „Kennst du eine frisch gereifte Chilischote? Heiß, mit ordentlich Biss.“ Seine Hand strich noch immer über meine Taille, doch sein Blick war bereits woanders. „Halt es einfach geheim. Wenn meine Luna davon erfährt, ist alles vorbei.“ Die anderen Betas lachten wissend auf und hoben ihre Gläser – ein stummes Versprechen, sein Geheimnis zu wahren. Doch eine eisige Kälte durchströmte mich, und meine innere Wölfin erstarrte, als wäre sie gestorben. Er wusste nicht, dass ich für meine Forschung zu Werwolf-Traumata die Alte Sprache studiert hatte. Ich verstand jedes einzelne Wort. Ich hielt die Tränen zurück und zwang mich, ungerührt zu wirken, während ich die Fassung bewahrte, die man von einer Luna erwartete. Statt ihn zur Rede zu stellen, sandte ich eine magisch abgeschirmte Nachricht an Älteste Slone von der Vereinigung der Werwolf-Heiler und nahm die Einladung an, die sie mir ausgesprochen hatte. In drei Tagen würde ich mich einem geschützten Werwolf-Rehabilitationsprogramm anschließen – als neue leitende Therapeutin – und für immer aus Adrians Welt verschwinden.
Short Story · Werwolf
3.2K viewsCompleted
Read
Add to library
Meine Brüder zogen meine Mörderin vor

Meine Brüder zogen meine Mörderin vor

Meine Adoptivschwester Clara hatte mir eine Falle gestellt. Sie behauptete, ich hätte ihr mit Gewalt Bestienblut eingeflößt. „Der Schock allein hat mir einen Herzanfall verursacht“, sagte sie. Daraufhin sperrten mich meine drei geliebten Vampirbrüder ein. Sie hielten mich im Observatorium des höchsten Turms fest, gebunden durch einen Blutfluch. Ich hämmerte gegen die Tür, hilflos, erklärte alles und flehte darum, freigelassen zu werden. Damien, mein ältester Bruder und Oberhaupt unserer Familie, traf mich mit einem Blick eisiger Enttäuschung. Dann wandte er mir den Rücken zu. „Du verlierst jedes Maß, Lilith. Clara ist ein zerbrechlicher Mensch. Sie hat ein Herzleiden! Flößt du ihr diesen Dreck ein? Willst du sie wirklich töten? Ich will diese grausame Seite von dir nie wieder sehen. Bleib hier drin und denk darüber nach, was du getan hast.“ Ethan, der Rockstar, und Julian, der gotische Architekt, konnten mir nicht einmal in die Augen sehen. Ihre Stimmen waren angespannt vor Wut und Erschöpfung. „Deine Launen haben wir ertragen, aber nicht, damit du unserer Familie schadest! Du hast uns enttäuscht, Lilith. Bleib da drin und überleg dir, was du falsch gemacht hast.“ Dann hoben sie die „bewusstlose“ Clara behutsam auf und verschwanden den Korridor entlang. Was sie nicht wussten: Das Observatorium war darauf ausgelegt, sich nur nachts zu öffnen. Aber etwas lief schief. Als der Morgen kam, schloss sich die Kuppel nicht. Tödliches Sonnenlicht strömte ungehindert herein. Meine Kraft löste sich auf. Meine Schreie erstarben. Ich verbrannte zu Asche. Drei Tage später kehrten meine Brüder mit einer „genesenen“ Clara zurück. Erst dann erinnerten sie sich an mich. Sie hatten keine Ahnung, dass die Sonne mich längst hingerichtet hatte.
Short Story · Vampir
253 viewsCompleted
Read
Add to library
Você Quer a Minha Coroa? Ótimo, Leve o Lixo Também

Você Quer a Minha Coroa? Ótimo, Leve o Lixo Também

Após a formatura, eu passei um ano estagiando com meu mentor, um curandeiro, nas terras neutras sem alcateias, sem leis e sem ninguém para me proteger. Meu irmão, o Presidente Lycan de todos os lobisomens, quase enlouquece com isso. Ele está apavorado que eu me apaixone por algum lobo renegado e impulsivamente forme um vínculo de companheirismo imprudente. Sendo assim, ele seleciona a dedo um companheiro arranjado para mim. Falcon Sterling, o Alfa da alcateia mais forte em Northmere. Ele é bonito e perigoso, uma figura lendária. Meu irmão me ordena a voltar para casa para a cerimônia de acasalamento, então não tenho outra escolha senão ir escolher uma coroa de Luna. Na joalheria, meus olhos se fixam imediatamente em uma coroa coberta de diamantes. Assim que estendo a mão para pegá-la, uma voz feminina aguda interrompe: — Eu gosto da que ela está segurando, eu quero aquela, dê para mim. Antes que eu possa reagir, o balconista arranca a coroa das minhas mãos, quase arranhando a minha pele. Eu me endireito, tentando me manter calma: — Nunca ouviu falar em "quem chega primeiro é servido primeiro?" Eu vi primeiro. É assim que as coisas por aqui? A loba se vira lentamente para mim, me lançando um olhar longo e com ironia: — Essa coroa custa 300 mil dólares. Você tem certeza que consegue pagar, camponesa? Eu cresci com o Alfa da alcateia Lua Prateada, Falcon Sterling, Por aqui, eu é que faço as regras. Eu a encaro, quase rindo. Não é engraçado? Falcon calha de ser meu companheiro arranjado. Puxo meu celular e pressiono o botão de chamada: — Ei, Falcon. Sua adorável namoradinha de infância acabou de roubar a coroa de Luna que eu deveria usar na cerimônia de acasalamento. O que você acha que eu devo fazer a respeito disso?
Short Story · Lobisomen
16.5K viewsCompleted
Read
Add to library
DIE SCHWÄCHSTE SÜNDE DER MAFIA

DIE SCHWÄCHSTE SÜNDE DER MAFIA

„Aahhh, M-Matteo… hmm…“ Ich biss mir auf die Lippe, als er seine Härte erneut gegen mich presste. „Fuck“, fluchte er heiser und drückte sich noch fester zwischen meine Schenkel. Sein Mund wanderte hinunter zu meinen Brüsten. Meine Augen weiteten sich, und mein Rücken bog sich durch, sobald ich seine Zunge an meiner Brustwarze spürte. Immer wieder ließ er die Spitze seiner heißen Zunge darüber schnellen. Eine Gänsehaut breitete sich über meinen ganzen Körper aus. Dieselbe prickelnde Hitze breitete sich von meinem Bauch aus und strömte zwischen meine Beine. Matteo biss sanft in meine harte Brustwarze und begann dann, daran zu saugen. Seine andere Hand glitt mein Bein hinunter und streichelte es auf eine Weise, die mich erschaudern ließ. ******** Aria Sinclair hat ihr Leben lang auf Nummer sicher gespielt – ein ruhiges Leben, keine Risiken, keine Ablenkungen. Liebe war nie Teil des Plans. Bis eine einzige Nacht sie in eine Bar zerrt, die sie nie betreten wollte, und sie in tödliche Gefahr bringt. Der einzige Mann, der sie rettet, ist weitaus furchterregender als diejenigen, die ihr wehtun wollten. Matteo Donello ist skrupellos, unberechenbar und in Dunkelheit gehüllt. Genau der Mann, vor dem sie eigentlich fliehen sollte. Doch sie tut es nicht. Sie wacht in seiner Welt aus Luxus, Gefahr und Geheimnissen auf. Matteo ist intensiv, magnetisch und absolut tabu – ein Mann, der in eine andere verliebt ist und nichts als unverbindliche Begierde zu bieten hat. Aria weiß es besser. Sie sollte gehen. Doch als die Spannung zwischen ihnen zu etwas Unaufhaltsamem entflammt, trifft sie eine Entscheidung, die sie ruinieren könnte. Denn Matteo spielt nicht mit dem Feuer. Er ist das Feuer. Und Aria steht kurz davor, darin zu verbrennen…. ⚠️ 18+ ONLY 🔞 – Extrem expliziter Inhalt voraus.
Mafia
35 viewsOngoing
Read
Add to library
Ela Nunca Volta: Quando o Marido Frio Implora

Ela Nunca Volta: Quando o Marido Frio Implora

Com vinte e cinco semanas de gravidez, Tatiane foi sozinha à consulta pré-natal. Foi ali que descobriu a traição do próprio marido. Mais pesada, com os traços apagados e mal conseguindo sustentar a barriga, acabou sendo tratada como uma mulher muito mais velha pela amante - jovem e bonita - e ignorada pelo marido diante de todos. Henrique não a defendeu. Não explicou. Não negou nada. Limitou-se a olhá-la com desprezo, como se ela fosse um peso do qual queria se livrar. Poucos sabiam que, anos antes, no primeiro encontro entre Tatiane e Henrique, ela também fora o centro das atenções, admirada por todos. Convencido de que Tatiane havia se aproveitado dele para ascender socialmente, foi Henrique quem tomou a iniciativa de pedir o divórcio. Naquele instante, o coração dela morreu. Oito anos. Da universidade ao mercado de trabalho. Um amor silencioso, dedicação absoluta, incontáveis sacrifícios. Nada daquilo tinha valido a pena. Tatiane deu à luz, assinou o acordo do divórcio e foi embora sem olhar para trás. Cinco anos depois, ela já não era a mulher apagada de antes. Agora, era uma empresária poderosa, dona de um império avaliado em centenas de milhões. Linda. Confiante. Radiante. Cercada por admiração, poder e possibilidades. O homem que pedira o divórcio, porém, jamais o oficializara. Quando Tatiane entrou com uma ação judicial, Henrique voltou a se aproximar, afastando, um a um, todos os homens que tentavam chegar perto dela. Até o dia em que Tatiane surgiu em público, de mãos dadas com outro homem, anunciando o noivado. Henrique a encurralou contra a parede. Fora de si, rosnou: — Tatiane, casar com outro homem? Nem pense nisso.
Romance
9.546.5K viewsOngoing
Show Reviews (35)
Read
Add to library
edna.costa.lima
essa história tá ficando chata não tem nada novo sempre a mesma coisa não tem nem um capitulo interessante tô quase desistindo de le e pelo jeito os capítulos ainda vai muito longe por favor desenvolve essa história!!!
Vilma Maciel
tá começando a ficar chato com repetições, livro grande só estraga o escritor pq passa a embromação.. qdo vão descobrir que a Tati e esposa do Henrique e coloca aquela amante no lugar e mostra que Felipe e irmão de Tati pra mostrar aquela mãe sem vergonha
Read All Reviews
Só Me Amou Depois da Minha Morte

Só Me Amou Depois da Minha Morte

Depois de me declarar cento e uma vezes para o meu amigo de infância, João Machado, ele se casou com seu primeiro amor, Jessica Andrade. Desiludida e com o coração partido, eu, Adriana Borges, acabei me casando com o irmão dele, Fidel Machado, que sempre me cortejou. Após o casamento, Fidel me mimava incondicionalmente. Ele me amava de forma intensa e apaixonada, e todos ao meu redor acreditavam que eu tinha uma sorte imensa por me casar com um homem tão bom e dedicado. Mas, quando Jessica e eu caímos na água ao mesmo tempo, vi com meus próprios olhos quando ele, que não sabia nadar, mergulhou sem hesitar. Ele lutou contra a correnteza apenas para alcançá-la, chegando a transferir o próprio ar para ela debaixo d'água. Eu me debatia, em pânico, esperando que ele ao menos olhasse pra mim... e ele só tinha olhos pra Jessica, me deixando afundar sozinha. Enquanto estava inconsciente, ouvi do meu leito no hospital quando ele e João trocaram socos para decidir quem ficaria cuidando de Jessica. Ele rugiu, tomado pela dor: — Eu sacrifiquei a mim mesmo me casando com a Adriana apenas para garantir que ela não fosse um obstáculo para a felicidade de vocês dois. Me deixa ao menos ir dar uma olhada na Jessica, por favor? No fim das contas, ninguém jamais me amou de verdade. Sem hesitar, agendei um serviço de forja de óbito, preparando a minha própria morte falsa para escapar de tudo isso. No entanto, ao receber a notícia da minha "morte", ele, que sempre fora tão inabalável, empurrou Jessica que tentava consolá-lo, curvou-se cuspindo sangue e teve seus cabelos esbranquiçados em uma única noite.
Short Story · Romance
1.2K viewsCompleted
Read
Add to library
Sein Bauernopfer

Sein Bauernopfer

Für die Außenwelt war ich Frau Ward – die unantastbare Königin an der Seite des Mafia-Königs von New York, Elias Ward. Doch ich wusste: Mein Mann liebte mich nicht. Sein Herz hatte immer Harper Dinah gehört, der Frau seines Neffens. Und nachdem besagter Neffe auf einmal so passend starb, holte Elias sie in unsere Villa. „Ich will mich nur besser um sie kümmern“, sagte er. Sein Verständnis von „Fürsorge“ bestand darin, einen Mann von einer Party zu werfen, weil er es gewagt hatte, mit Harper zu flirten – und darin, sie selbst zu schwängern. Elias lobte mich gern in der Öffentlichkeit, als wäre ich die perfekte Ehefrau. Und das war ich auch. Ich half beim Aufbau seines Imperiums. Ich war diejenige, die lächelte und den Schein wahrte. Ich ließ sein Casino erstrahlen, während er Harper versteckte, als wäre sie etwas Heiliges. Wegen all dieses Lobes geriet ich ins Visier eines seiner Feinde. Sie entführten mich. Schickten Elias eine Nachricht, getränkt mit Blut und Drohungen: Zieh dich zurück. Verschwinde aus New York. Oder deine hübsche Frau stirbt. Natürlich entschied sich Elias nicht dafür, sich zurückzuziehen. „Warte einfach ab“, sagte er am Telefon. „Sie werden dir nichts tun, Noa. Du bist ihr Druckmittel. Halt einfach durch, bis Harper entbunden hat. Dann hole ich dich.“ Acht Monate lang wurde ich in einem dreckigen Loch festgehalten, ausgehungert, geschlagen, erniedrigt. Der Anführer der Bande vergewaltigte mich wieder und wieder. Trotzdem kam Elias nie. Schließlich entkam ich, als sie alle betrunken waren. Ich ging nach Hause, nur um meine Zwillinge im Dienstbotenzimmer schlafen zu finden, wo sie von Resten lebten – während Elias damit beschäftigt war, eine Party für sein Neugeborenes zu veranstalten. Ich stellte ihn nicht zur Rede. Ich packte einfach meine Babys und verschwand.
Short Story · Mafia
2.0K viewsCompleted
Read
Add to library
Depois de um Casamento de Mentira, Tornei-me a Donna do Rei do Submundo

Depois de um Casamento de Mentira, Tornei-me a Donna do Rei do Submundo

Assim que engravidei, fui aclamada como a mulher mais preciosa do submundo. Meu marido, o novo Don da família Jenkins, fechou uma ala inteira de um hospital particular para meus exames, enquanto meu pai, o Don dos Collins, convocou todos os chefs com estrelas Michelin de Nova York para a mansão, apenas para que eu pudesse escolher o que desejasse comer. O bebê que eu carregava estava destinado a ser o único herdeiro das duas mais poderosas famílias mafiosas. Mas no dia em que iríamos assinar os papéis garantindo a herança do meu filho, os dois desapareceram. — Surgiu um assunto familiar urgente. — Disse meu marido, Vincent, beijando minha testa. — Podemos finalizar a herança da criança quando voltarmos. Não há pressa. Pouco depois que eles partiram, recebi um link para uma transmissão ao vivo anônima. A voz do meu pai veio do vídeo, mais fria do que eu jamais tinha ouvido. — Você está dizendo que seu contrato de casamento com Evangeline nunca foi válido. Isso não torna a criança uma bastarda? Vincent, relaxado em um clube, soltou um anel de fumaça. Acomodada em seus braços estava minha meia-irmã, Sarah. — Evangeline sempre teve todo o amor e carinho. Seu filho nunca vai precisar de nada. — Sarah foi ridicularizada por seu status durante anos. Preciso consertar as coisas para ela, dar ao nosso filho um nome legítimo. Naquele momento, meu coração se apertou, e eu mal conseguia respirar. Então meu celular vibrou novamente. Era uma mensagem de texto: [Bem-vinda ao lar da família Gallo, minha rainha.] [Só me confirme, e a criança que carrega terá o nome Gallo e se tornará o herdeiro mais poderoso do submundo americano.]
Short Story · Máfia
3.0K viewsCompleted
Read
Add to library
Die Braut, die alles verlor

Die Braut, die alles verlor

Am Tag meiner eigenen Hochzeit war ich nicht die Braut. Die Zeremonie, auf die ich fünf Jahre lang gewartet hatte, wurde zur Farce, als Valentina, meine Schwester, den Marmorgang entlangschritt. Sie trug ein weißes Brautkleid. Ihren Arm hatte sie bei Luca eingehakt, dem Mann, der eigentlich am Altar auf mich hätte warten sollen. „Es tut mir leid, Bianca“, sagte sie leise. „Aber heute bist du nicht mehr die Braut.“ Dann legte sie eine Hand auf ihren Bauch, die Augen voller triumphierender Genugtuung. „Ich bin schwanger. Mit dem Kind von Don Romano.“ Ihre Worte explodierten in meinem Kopf. Die Welt um mich herum verstummte. Als hätte sie Angst, ich würde ihr nicht glauben, hob sie etwas Glänzendes ins Licht. Ein schwarz-weißes Ultraschallbild. Darauf war klar zu erkennen: Schwangerschaftsalter – 12 Wochen. Meine Augen brannten vor Tränen, als ich mich zu Luca umdrehte und verzweifelt nach irgendetwas suchte. Nach einem Widerspruch. Einer Erklärung. Reue. Doch er seufzte nur, müde und ergeben. „Bianca, es tut mir leid“, sagte er hilflos. „Valentina hat nicht mehr viel Zeit. Diese Hochzeit… sie ist ihr letzter Wunsch.“ „Ich mache es wieder gut“, fügte er hinzu. „Wir können später eine andere Hochzeit haben.“ Hinter ihm stand mein Vater Moretti. Mit demselben strengen Blick, den er mein ganzes Leben lang getragen hatte. Ich hatte ihn nie für mich lächeln sehen. Nicht ein einziges Mal. „Bianca“, sagte er scharf, „deine Schwester stirbt. Lass ihr das.“ Mein Bruder nickte nur wortlos, als wäre das Antwort genug. Mein ganzes Leben lang hatten sie sich für sie entschieden. Für ihre Tränen, ihre Launen, ihre Bedürfnisse. Nie für meine. Heute war es nicht anders. Etwas in mir zerbrach lautlos. Gut. Wenn sich in dieser Familie niemand um mich schert, dann gehe ich.
Short Story · Mafia
3.6K viewsCompleted
Read
Add to library
PREV
1
...
394041424344
SCAN CODE TO READ ON APP
DMCA.com Protection Status