กรองโดย
กำลังอัปเดตสถานะ
ทั้งหมดยังไม่จบจบแล้ว
จำแนกโดย
ทั้งหมดเป็นที่นิยมที่แนะนำคะแนนการอัปเดต
Die Hochzeit, die nie stattfinden wird

Die Hochzeit, die nie stattfinden wird

Mein Verlobter Dante De Rossi war der Erbe einer New Yorker Mafiafamilie. Er liebte mich leidenschaftlich, doch einen Monat vor unserer Hochzeit erklärte er, auf Drängen seiner Familie müsse er mit seiner Jugendfreundin – Isobel De Luca, ein Kind zeugen. Ich lehnte ab, doch er kam täglich darauf zurück und setzte mich immer stärker unter Druck. Dann, zwei Wochen vor der Hochzeit, erhielt ich einen Schwangerschaftstest von der Klinik. Erst da wurde mir klar: Sie war schon seit fast einem Monat schwanger. Er hatte nie vor, mich um Einverständnis zu bitten. In diesem Moment begriff ich: Unsere jahrelange Beziehung war zerbrechlich wie Glas. Ich sagte die Hochzeit ab und verbrannte alle Geschenke, die er mir je gemacht hatte. Am Tag der geplanten Hochzeit reiste ich entschlossen nach Italien, um mein Aufbaustudium in klinischer Medizin zu beginnen und offiziell einen Einsatz bei Ärzte ohne Grenzen zu übernehmen. Damit durchtrennte ich alle Verbindungen zur Mafiafamilie. Von da an waren er und ich – für immer Vergangenheit!
เรื่องสั้น · Mafia
5.326.6K viewsจบแล้ว
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
A Silhouette of Love

A Silhouette of Love

I arranged a lavish dinner cruise in Alpha Lucien Grimfang's honor. However, I mistakenly wore the ceremonial gown that had once belonged to his late Luna, Sylvia Wilder. In front of all the guests, his ten-year-old son, Rhett Grimfang, suddenly rammed me into the champagne tower. The shattered crystal glasses left deep cuts across my skin. "Don't think that you can replace my mother just because you're wearing her sacred gown! You're nothing but a dog—obedient and always at my father's beck and call! Don't you dare dream of claiming a Luna's honor!" His cold, scornful expression mirrored Lucien's perfectly. "I can make you leave anytime I want!" I forced myself to look up at the pup I had raised. "Don't trouble yourself. Tomorrow, I'll submit my resignation to the Elder Council and leave for good."
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
Love Swiped Left on Me

Love Swiped Left on Me

Being the only daughter of the Calhoun family, a mafia family in Merovia, I am doted on like a princess. This changes when I turn 18, when Mom dies. On the way back from a family meeting, the car blows up, and Mom shields me beneath her. Even as she lies in a pool of blood, her gaze is tender as she says to me, "Don't blame yourself, sweetheart. I love you." Still, after Mom's death, everyone in the family starts blaming me for what happened, including Dad and my older brother, William Calhoun. I go from being the princess of the family to the jinx that everyone hates. Soon after that, Dad brings home a new adopted daughter, Juliet Calhoun. William favors her and detests me. Even my childhood sweetheart, Shawn Kramer, takes a liking to her and ignores me. Dad says his new adopted daughter is way better than his biological one. They all agree to attend my college graduation ceremony. But on the day, they end up taking Juliet onto our family's yacht and holding a cocktail party out on the water to celebrate the official addition of a new family heir. This is the 100th time they ditch me for her. Unable to stop myself from an emotional breakdown, I cry out, "I'm the one who's related to you by blood!" Dad shields Juliet, who backs away from me out of fear. Then, he slaps me on the face. "I wish I'd never had you." "Who wants to have a younger sister like you? I wish you'd died with Mom!" William roars in contempt. This time, I've decided to let it all go. I call Aunt Marissa, Mom's sister. She's the founder and a therapist at MindCare Treatment Center. "Come here. This is your home now." I know that Mom's death was a conspiracy. This isn't just me leaving, but withdrawing myself from the family entirely. I hope that the next time I meet the Calhouns, there won't be tears on my end. Instead, judgment will befall them.
เรื่องสั้น · Mafia
6.2K viewsจบแล้ว
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
Stuck with My CEO Hubby

Stuck with My CEO Hubby

Bella thought she could freeload off her wealthy husband for life, never imagining he'd suddenly want a divorce. A divorce? She demanded a reason! Calmly, in front of the elders, he stated, "Sexual incompatibility." The room fell silent, the parents shocked, their minds racing. Sexual... incompatibility? Damn it! Bella was furious. Where was the incompatibility? What was incompatible? You bastard! Explain yourself!
Romance
102.0K viewsยังไม่จบ
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
The Timer of Death

The Timer of Death

After three miscarriages for Xavier Lowe, I see it—my mother-in-law has three years left, my father-in-law nine years, and my sister-in-law two years. I say nothing. After the third miscarriage, my mother-in-law blames me, calling me a curse who "kills" children. My sister-in-law sneers, saying she almost died in a car crash the year I married Xavier—as if my bad luck dragged her down. My mother-in-law snaps, "She can't even keep a child. It must be because she's cursed!" Xavier just stands there, silent. He doesn't say a single word for me. I know that, deep down, he believes that I bring bad luck. Maybe it's also because he already has someone else—his secretary, Yvette Snyder. His mother has always liked her better, and he clung to her the night I lost my third child. I don't explain because I know the truth will only destroy them faster. On my 28th birthday, I catch a glimpse of my own countdown in the mirror. On that day, I take a leave of absence. I go to the funeral home and pick out an urn—pure white, just like the wedding dress I once wore. Wearing a beautiful floral dress, I text Xavier, asking him to meet me at the lake where we first met ten years ago. I wait from daylight until nightfall as my countdown ticks to zero. I die, and he never shows up.
เรื่องสั้น · Romance
6.0K viewsจบแล้ว
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
La Femme qu’il n’a pas reconnue

La Femme qu’il n’a pas reconnue

Mon fiancé Didier Gardet, héritier d'une famille mafieuse parisienne, m'aimait éperdument. Pourtant, un mois avant notre mariage, sous prétexte d'obligations familiales, il m'a annoncé qu'il devait avoir un enfant avec son premier amour. J'ai refusé, mais il n'a cessé de me harceler, jour après jour, insistant lourdement. Quinze jours avant notre mariage, j'ai reçu un rapport médical : cette femme était déjà enceinte de près d'un mois... À quoi bon, alors, feindre de demander mon accord ? À cet instant, j'ai compris : nos années de prétendue passion n'étaient que fragilité et illusion. J'ai annulé le mariage et ai brûlé chaque cadeau qu'il m'avait offert. Le jour même de notre mariage, je suis partie pour l'Italie. Je m'y suis plongée dans des études de médecine clinique, tout en prenant officiellement en charge une mission pour Médecins Sans Frontières. J'ai coupé tout contact avec lui. Dès lors, entre lui et moi : plus rien.
เรื่องสั้น · Mafia
5.2K viewsจบแล้ว
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
The Wedding That Will Never Be

The Wedding That Will Never Be

My fiance, Dante de Rossi, is the heir to a mafia family in Manhorne, and he loves me dearly. Yet, a month before our wedding, he says his family has arranged for him to have a baby with his childhood friend, Isobel de Luca. Despite my refusal to agree to it, he brings it up daily and tries to push me into it. Half a month before the wedding, I receive a pregnancy report. I find out that Isobel is over a month pregnant. I have yet to give Dante my permission. This is when I realize just how fragile our years-long relationship is. I cancel the wedding and destroy everything he has ever given me. On the day of the wedding, I set off for Etolia to further my medical career. I accept a role with an international medical organization, severing all ties with the mafia. From that moment onward, he and I no longer have anything to do with each other!
เรื่องสั้น · Mafia
54.5K viewsจบแล้ว
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
MY INSOLENT HUSBAND

MY INSOLENT HUSBAND

Ivana is forced by her father, the wealthy man in Orange County, into a contract marriage. To a man, she doesn't love, to save his collapsing company. What started as a plan thoroughly set ends tragically. Love found and lost. Ivana finds herself in between a rock and a hard place. The man he was married to turned out to be a rude, badly behaved man. Moreover, he was a spiteful and impudent ingrate who didn't seem to appreciate anything his wife or father-in-law did for him. Well, that was not new to Ivana, she only married Paul to secure her inheritance, save the company and her lover. She had married Paul to protect Sammy. What happens when Ivana finds out that Paul was cheating on him with his previous lover? That her married was only a sham? That there was a hidden motive behind their marriage? In time honored, will the tangle gets sorted out and true love wins in the end?
Romance
103.2K viewsจบแล้ว
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
Sorry, pero Hindi Ikaw Ang Groom Ko

Sorry, pero Hindi Ikaw Ang Groom Ko

Isang video ng boyfriend ko na nagpo-propose sa kanyang secretary ang nag-trending. Lahat ay kilig na kilig at sinasabing napaka-romantic at nakakaantig ang eksena. Nag-post pa mismo ang secretary niya sa social media: "Matagal kitang hinintay, at buti na lang hindi ako sumuko. Ipagkakatiwala ko ang buhay ko sayo, Mr. Emerson." Isa sa mga komento ang nagsabi: "Diyos ko, sobrang sweet nito! CEO at secretary—bagay na bagay sila!" Hindi ako umiyak o nag-eskandalo. Sa halip, tahimik kong isinara ang webpage at hinarap ang nobyo ko para humingi ng paliwanag. Doon ko siya narinig na nakikipag-usap sa mga kaibigan niya. "Wala akong choice. Mapipilitan siyang pakasalan ang isang taong hindi niya mahal kung hindi ko siya tinulungan." "Eh si Vicky? Siya ang totoong girlfriend mo. Hindi ka ba natatakot na magalit siya?" "Eh ano naman kung magalit siya? Pitong taon na kaming magkasama—hindi niya ako kayang iwan." Sa huli, ikinasal ako sa parehong araw ng kasal nila. Nang magkasalubong ang aming mga sasakyan, nagpalitan kami ng bouquet ng kanyang secretary. Nang makita niya ako, labis siyang nasaktan at humagulgol.
เรื่องสั้น · Romance
3.5K viewsจบแล้ว
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
No More, Never Again

No More, Never Again

Three years into my marriage with Shawn, I found out I was pregnant. I nervously but joyfully prepared to surprise him with the news. Yet what I received was the news of Shawn’s accidental death. Devastated by the blow, I miscarried the child and killed myself in despair. However, after death, I saw him drinking and mocking me with his rowdy friends. “Samantha is so dumb. I can’t believe she really fell for that prank. Does she really think I’d be fooled by her? I’m not an idiot like her. What, she’s pregnant? If she was going to make up something to fool me, she should have at least made it more believable.” But our child really was gone, and I had really died.
เรื่องสั้น · Romance
2.4K viewsจบแล้ว
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
ก่อนหน้า
123456
...
18
สแกนรหัสเพื่ออ่านบนแอป
DMCA.com Protection Status