Filter By
Updating status
AllOngoingCompleted
Sort By
AllPopularRecommendationRatesUpdated
La Tombe de Neige

La Tombe de Neige

Alors que j'étais enceinte de neuf mois, le premier amour de mon mari est venue s'installer chez nous sous un prétexte quelconque. Chaque fois qu'elle me voyait, elle se portait la poitrine, feignant une profonde tristesse. Mon mari était convaincu que je faisais exprès de montrer ma grossesse pour la provoquer. « Magali est trop fragile pour avoir des enfants ! Et toi, tu te balades tout le temps avec ton ventre bien visible devant elle, tu l'exaspères ! Sans une leçon, tu n'apprendras jamais ! » Puis, il a donné l'ordre qu'on me ferme dans un grenier abandonné depuis longtemps, interdisant à quiconque de m'apporter de la nourriture. J'ai supplié, lui expliquant que l'échographie montrait que les jumeaux que je portais étaient trop gros et que le médecin avait recommandé que je sois admise à l'hôpital immédiatement. Mais il a éclaté de rire, comme si c'était une blague. Sa voix était aussi froide que la glace : « Tu as encore trois jours avant ton terme ! Ne viens pas jouer la victime ! Va dans le grenier et réfléchis à ce que tu as fait ! Voilà le prix à payer pour avoir embêté Magali ! » Les contractions étaient tellement douloureuses que mes ongles se brisaient, mais personne n'est venue m'ouvrir. Mes cris déchirants résonnaient dans le grenier pendant un long moment. Finalement, je suis morte en couches, avec mes deux enfants, dans ce sombre grenier. Trois jours plus tard, mon mari, buvant une soupe qui ne lui plaisait pas, s'est souvenu enfin de moi. Il a dit : « Demande à Jade de venir me préparer une soupe, puis envoie-la présenter des excuses à Magali. Si elle est sincère, elle pourra aller à l'hôpital pour accoucher. » Personne n'a osé lui répondre, car le sang, qui s'était répandu du grenier, avait atteint la deuxième marche du palier…
Read
Ajouter dans ma bibliothèque
La Saison des Épouses

La Saison des Épouses

À 62 ans, Daphné Delacroix est une figure incontournable de la haute société parisienne. Veuve et désœuvrée, elle a un nouveau projet : mettre fin au célibat de ses trois fils, qu'elle juge "malheureux" ou "mal-orientés". Son but est simple : trouver trois belles-filles dignes du nom Delacroix avant la fin de l'année. Pour orchestrer sa quête matrimoniale, Daphné rédige un Cahier Secret, un registre impitoyable où elle consigne les profils idéaux de ses futures belles-filles, avec des critères allant du pedigree social aux perspectives d'héritage. Cependant, ses trois fils résistent à ses manœuvres avec une détermination désarmante : Alexandre, l'aîné, avocat d'affaires glacial, voit le mariage comme une fusion d'entreprises, non comme une histoire d'amour. Benjamin, le cadet, photographe bohème, rejette le monde de sa mère et fuit l'engagement comme la peste. Cédric, le benjamin, professeur de lycée trop sensible, est si terrifié par la séduction qu'il se réfugie dans la poésie et la timidité. La Saison des Épouses est lancée lors d'un grand gala de bienfaisance, où Daphné déploie ses stratagèmes pour mettre en contact ses fils avec ses candidates choisies (la banquière influente, la restauratrice d'art stable, la bibliothécaire délicate). Mais l'amour, même quand il est planifié par une main de fer, a l'art de dérailler. Entre les fils qui s'échappent, les candidates parfaites qui se révèlent être de terribles choix, et l'irruption de femmes que Daphné n'aurait jamais osé inscrire dans son Cahier Secret, la quête du bonheur devient une comédie de mœurs endiablée. Ce roman raconte l'histoire hilarante et touchante d'une mère obsédée par la perfection qui doit, malgré elle, accepter que l'amour ne se dicte pas, mais se trouve là où on l'attend le moins.
Romance
89 VuesEn cours
Read
Ajouter dans ma bibliothèque
Cuando el Alfa perdió a su compañera humana de la infancia

Cuando el Alfa perdió a su compañera humana de la infancia

A las dos de la mañana, cuando llegó la llamada urgente de los Ancianos de la manada, yo acababa de salir arrastrándome de debajo de mi amor de la infancia, el heredero Alfa Slade. Mi cuerpo todavía me dolía por su ruda posesión. Como la única sanadora humana en toda la manada Bosque Negro, se me ordenó preparar hierbas como regalo para la alianza de apareamiento de Slade con la manada de las Espinas. Levanté con cuidado el brazo de Slade, que me rodeaba. Tras una noche de pasión, su poderoso cuerpo Alfa aún irradiaba un calor febril. Supuse que esta era solo otra princesa loba a la que él necesitaba rechazar, así que le toqué el pecho con picardía y le pregunté con una sonrisa: —Slade, ¿qué excusa vas a usar por nonagésima vez? ¿Que de repente te dio alergia la princesa? Él se dio la vuelta y me besó la frente, con los ojos pesados por el sueño. —Mi dulce niña, esta vez las hierbas deben ser preparadas por ti, y solo por ti. El éxito de esta alianza descansa sobre tus hombros. Me quedé helada. Durante los últimos diez años, yo había sido su consuelo secreto, la que calmaba sus ataques violentos de ira cada noche. Pensé que, tarde o temprano, me ganaría una ceremonia de unión formal. Pero en ese momento, lo comprendí. Yo era solo una conveniencia, un cuerpo para su uso personal. Si eso era todo lo que yo significaba para él, entonces reduciría a cenizas todo lo que teníamos. Hice una llamada a mi antiguo mentor en el Instituto Nacional de Medicina, el profesor Sterling. —Profesor, ese puesto de investigación sobre genética... ¿todavía está abierto? Estoy lista para regresar al mundo humano. Pero cuando ese Alfa arrogante, que decía que éramos "solo amigos" y "estrictamente profesionales", descubrió que ya no podía percibir ni un leve olor mío en el aire, perdió completamente la cabeza.
Read
Ajouter dans ma bibliothèque
El Precio de la Traición

El Precio de la Traición

Estaba a punto de dar a luz cuando Liana, la ex de mi esposo, llegó a nuestra casa con la excusa de que solo se quedaría unos días. Cada vez que me veía, se llevaba la mano al pecho, como si el solo hecho de verme embarazada la hiciera sufrir. Bruno, mi esposo, estaba convencido de que yo estaba provocándola a propósito, solo por tener la barriga enorme. —Lia no se siente bien, no puede tener hijos. ¡Y tú sigues paseándote así, como si nada! ¡Se nota que necesitas una lección para que aprendas! Dicho esto, mandó que me encerraran en el viejo ático que llevaba años sin usarse, y ordenó que nadie me subiera comida. Lloré y le rogué que me dejara salir. Le expliqué que la última ecografía mostraba que los gemelos eran enormes, que el doctor había dicho que debía ir al hospital de inmediato. Pero, para él, eso fue como si le contara un chiste sin gracia. —Todavía faltan tres días. No me vengas con cuentos —me respondió sin una sola gota de compasión—. ¡Ve al ático y ponte a pensar en lo que hiciste! ¡Pagarás por estar molestando a Lia! Las contracciones eran tan brutales que, arañando la madera podrida, acabé arrancándome las uñas. Gritaba tan fuerte que me dolía la garganta, pero nadie acudió en mi auxilio. La sangre me cubría el cuerpo y empapaba todo el suelo. Uno de los bebés ya había salido, pero el otro se quedó atrapado en mi vientre, atorado en un baño de sangre. Tres días después, Bruno estaba sentado, tomando sopa y, como si nada, dijo: —Que Michelle me sirva más sopa y le pida perdón a Lia. Si lo hace, la llevaremos al hospital para que tenga a los niños. Nadie dijo nada. Porque la sangre que bajaba desde el ático ya había llegado hasta el segundo escalón.
Read
Ajouter dans ma bibliothèque
A Verdadeira Herdeira Me Deixou Infértil e Roubou o Marido

A Verdadeira Herdeira Me Deixou Infértil e Roubou o Marido

No dia em que descobri que eu era a falsa herdeira de uma família poderosa, a verdadeira herdeira invadiu minha casa e cravou várias facadas no meu ventre, tirando de mim a chance de ser mãe. Meu noivo explodiu de raiva ao saber disso, e meus pais declararam que nunca a reconheceriam como filha. Para me confortar, eles agiram rápido. Meu noivo me pediu em casamento no mesmo dia, e meus pais escreveram uma carta pública rompendo qualquer laço com ela, pedindo que eu focasse na minha recuperação. Depois, disseram que a verdadeira herdeira fugiu para o exterior e acabou sendo vendida para a Venezuela. "Colheu o que plantou", foi o que disseram. E eu acreditei. Seis anos após o casamento, porém, vi algo que jamais imaginei: a verdadeira herdeira, que deveria estar sofrendo em outro país, estava bem ali, na minha frente. Ela exibia uma barriga de grávida enquanto se apoiava no ombro do meu marido, suspirando: — Seis anos atrás, se eu não tivesse perdido a cabeça e cometido aquele erro, Valentina nunca teria tido a chance de se casar com você. Ainda bem que você e os meus pais ficaram do meu lado. Caso contrário, eu teria sido presa por causa daquela impostora. Aposto que ela nunca imaginou que eu estivesse vivendo bem debaixo do nariz dela todos esses anos. E agora, ainda estou esperando um filho seu! Quando eu der à luz, você arruma uma desculpa para adotar a criança, e aquela impostora vai passar o resto da vida cuidando do meu filho como uma babá. Obrigada por tudo, Bernardo. Ela o olhou com olhos cheios de amor e Bernardo Alves corou. — Não diga isso. Casar com ela foi a única forma de garantir que você pudesse continuar vivendo livremente de jeito limpo. Enquanto você estiver bem, tudo vale a pena para mim. — Respondeu Bernardo. O homem que eu acreditava ser meu grande amor estava me enganando desde o início. Bernardo nunca me amou. Meus pais só se importavam em proteger a filha de sangue legítima deles. Se era assim, eu não precisava mais deles. Nenhum deles!
Read
Ajouter dans ma bibliothèque
De um Casamento de Mentira ao Altar com um Ricaço: Agora Não Há Perdão

De um Casamento de Mentira ao Altar com um Ricaço: Agora Não Há Perdão

Lívia Lins e Ian Santiago estavam casados há três anos, mas, enquanto planejavam o aniversário de casamento de três anos, ela descobriu que a certidão de casamento era falsa... A verdadeira Sra. Santiago, na verdade, era sua melhor amiga! Por três anos, Ian, Viviane e toda a família Santiago a enganaram como se ela fosse uma tola. E a razão para tudo isso era ela ter sofrido um acidente de carro que danificou seu útero, impossibilitando-a de ter filhos. Mas, na época, o motivo pelo qual ela se feriu tão gravemente foi por salvar Ian! Ian: [Eu te amo, eu só quero ter um filho!] Viviane: [Eu não quero atrapalhar o relacionamento de vocês, só quero fazer parte!] Lívia: [Você está maluca?!] Já que eles acham tudo isso muito divertido, então ela vai entrar na brincadeira também. Querem tirar dela o projeto que é seu? Que seja, ela se casa com o herdeiro de uma família rica e, num piscar de olhos, se torna a cliente mais importante do próprio projeto. Não querem dar a ela um casamento digno? Ora, cem bilhões de reais de dote resolvem isso, e a cerimônia se transforma no evento mais comentado da cidade inteira. Duvidam que ela possa ter filhos? Ela dá à luz gêmeos perfeitos, sorrindo de leve enquanto eles ficam verdes de inveja, impotentes diante de sua felicidade. A notícia do casamento do herdeiro da família rica se espalhou rapidamente, e todos lamentavam pela suposta sorte da sua nova esposa. Todos sabiam que o herdeiro ainda amava sua primeira paixão, a sua musa intocável. Embora ela já fosse casada, ele nunca a esqueceu. Dizem que, no dia do casamento da sua musa intocável, ele ficou inconsolável e chegou a tentar se suicidar. E houve até quem o visse assistindo repetidamente aos filmes estrelados por ela, chorando sem conseguir se controlar. Quando Lívia dá à luz, pensando que é hora de deixar o herdeiro e a sua musa ficarem juntos, ele a segura nos braços e grita desesperado: — Quem espalhou esses boatos sobre mim?! Querida, você precisa acreditar em mim!
Romance
1013.5K VuesEn cours
Read
Ajouter dans ma bibliothèque
Renacer para vengarme: El precio de su traición

Renacer para vengarme: El precio de su traición

La familia Torres estaba al borde de la ruina cuando vinieron a pedirme que me casara con su hijo. Mi papá, sabiendo que llevaba diez años completamente enamorada de Nelson Torres, aceptó el matrimonio y, para colmo, invirtió una fortuna para sacarlos del desastre. La noche de bodas, Nelson me vendó los ojos con una corbata y me tomó una y otra vez. Un mes después, llena de felicidad, fui a buscarlo con el informe de embarazo en la mano, pero lo que escuché me dejó completamente congelada. Estaba en un bar, apostando a lo grande con sus amigos: —A ver, muchachos, ¿qué opinan? ¿Quién de ustedes cree que es el padre del bebé de Sofía Reyes, después de que se la cogieron entre varios? Uno de sus amigos soltó una carcajada grosera: —Señor Torres, yo solo le di tres veces... No me diga que es mío, ¿o sí? —Yo apuesto a que fue Paco, ese tipo se lució esa noche, Sofía casi se vuelve loca. ¡Le aposté diez mil dólares a que es de él! Fue en ese momento cuando entendí que, en realidad, no había sido Nelson con quien pasé la noche de bodas, sino con más de diez de sus supuestos amigos. Enloquecí y fui directo a confrontarlo, pero a él no le importó ni un poco. —¿Por qué tanto drama, si solo estás llorando? Si no fuera por la presión de tu familia, jamás me habría casado contigo. Si no hubieras obligado a Juana a irse, nunca te habría tratado así. —Escúchame bien, Sofía, el día que Juana me perdone, entonces sí, te dejaré en paz. Con el corazón destrozado, pedí el divorcio, pero él usó el video de esa noche para chantajearme y me metió en el sótano. —No te creas que te vas a ir tan fácil. Mis amigos y yo seguimos haciendo apuestas para ver quién es el papá de ese bastardo. Ocho meses después, allí, en ese sótano, perdí a mi bebé... y mi vida. Cuando abrí los ojos, volví al día en que los Torres me pidieron que me casara con Nelson para salvarlos. Esta vez, el día de mi boda, Nelson estaba llorando desconsolado.
Read
Ajouter dans ma bibliothèque
L'Alpha m'a suppliée de revenir après avoir tué mon loup

L'Alpha m'a suppliée de revenir après avoir tué mon loup

Le jour où j'allais accoucher, une meute de loups renégats m'a encerclée. Ils m'ont éventrée et ont réduit mon enfant en lambeaux. Mon compagnon Alpha, Marcus, est devenu fou. Il m'a conduite d'urgence au centre de soins et a ordonné aux guérisseurs de sauver ma vie. « Si quelque chose arrive à ma compagne, vous le paierez de vos vies », a-t-il crié. Alors qu'on me transportait vers la table d'opération, j'ai entendu sa conversation avec son Bêta. « Alpha, ces loups déguisés en renégats ont déjà été relâchés en secret de la Prison d'Argent. » « Tant qu'on obtient sa lettre de pardon, le Conseil des Alphas ne poursuivra pas l'affaire. » « C'est juste que… à la fois Luna et Mlle Céleste portent vos enfants. N'est-ce pas un peu cruel envers Scarlett… » Le ton de Marcus s'est glacé tandis qu'il a lancé un regard d'avertissement à son Bêta. « Scarlett ne peut pas donner naissance à cet enfant ! Mon héritier ne peut naître que de Céleste. Je lui ai promis que son enfant serait l'héritier Alpha. » Son Bêta n'a pas osé contredire, il a seulement contenu son mécontentement. « Mais… il y avait d'autres moyens. On n'était pas obligés de laisser Mlle Céleste engager des renégats pour littéralement déchiqueter l'enfant de Luna… » « La louve de Luna est restée endormie depuis le début de sa grossesse, ce qui l'a privée de ses capacités de guérison. Les guérisseurs disent qu'elle pourrait ne pas survivre. » Marcus est devenu froid, mêlé d'impuissance. « Je ne m'attendais pas à ce qu'ils soient aussi brutaux. » « Monte la garde. Assure-toi que les guérisseurs la sauvent. S'il lui arrive quoi que ce soit, ils savent ce qu'ils risquent. C'est tout ce que je peux faire désormais. Plus tard, je lui offrirai toutes les ressources de la meute en guise de compensation. » Les portes du centre de soins se sont refermées lentement, coupant à jamais mon amour pour Marcus. Quand je me suis réveillée, il ne restait que la douleur lancinante dans mon bas-ventre, et un amas de chair et de sang…
Read
Ajouter dans ma bibliothèque
Dernier
1
...
373839404142
Scanner le code pour lire sur l'application
DMCA.com Protection Status