フィルター条件
ステータスを更新中
全て進行中完了
並べ替え
全て人気のあるおすすめ評価更新
La voleuse et le Mafieux

La voleuse et le Mafieux

Dans l’ombre de son appartement, elle observait les plans du quartier général de Viktor, le mafieux le plus puissant du pays. Chaque détail comptait, chaque mouvement était essentiel. Aujourd'hui, elle allait frapper au cœur du royaume de Viktor. Le casse était risqué, mais la récompense en valait la peine. Une somme colossale. De l’argent qui changerait sa vie, si elle parvenait à s’échapper. Selena n’était pas comme les autres voleuses. Elle était plus que douée, elle était une légende. Ses attaques étaient propres, silencieuses, invisibles. Jamais un indice, jamais une trace. Cela faisait des années qu’elle vivait dans l’ombre, esquivant la police, les flics de la mafia et tout ce qui pouvait se dresser sur son chemin. Mais aujourd’hui, l’enjeu était plus grand. Elle ne volait pas seulement de l’argent. Elle volait la richesse d’un homme qui n’avait jamais connu de défaite, un homme qui contrôlait tout : les hommes, les affaires, la peur. Viktor Aleksandrov. Son nom était murmuré dans les coins les plus sombres de la ville, un spectre qui faisait trembler quiconque osait le défier. Il était un chef de la mafia d’une cruauté inouïe, un homme qui n’avait ni cœur ni pitié.
Mafia
1.9K ビュー完了
読む
本棚に追加
À LA CROISÉE DES VIES

À LA CROISÉE DES VIES

À trente-quatre ans, Marc porte un secret qui ronge son orgueil : son impuissance. Malgré les rendez-vous chez les spécialistes, les traitements, les thérapies, rien n’a jamais fonctionné. Chaque échec laisse derrière lui une blessure plus profonde, un poids qu’il dissimule derrière son regard dur et sa réussite professionnelle. Jusqu’à cette nuit-là. Poussé par une insatiable envie de changement, il se laisse entraîner dans un club obscur, un monde qu’il pensait ignorer. C’est là qu’il rencontre Lola, une femme mystérieuse et bouleversante, dont la fragilité dissimule une force insoupçonnée. Droguée pour la faire passer pour une simple prostituée, elle est pourtant vierge, inconnue de ce milieu sordide. Et sans le savoir, elle devient la seule capable de réveiller enfin le désir enfoui de Marc, faisant vibrer son corps et son âme d’une manière qu’il croyait impossible. Mais au petit matin, Lola disparaît. Marc se retrouve seul, désemparé, hanté par cette unique nuit où tout a semblé possible. Il enchaîne les rencontres, les rendez-vous, les essais mais aucun ne ravive cette étincelle, aucun ne parvient à dénouer le nœud de sa frustration. Des mois s’égrènent, marqués par des nuits blanches et des espoirs déçus, jusqu’à ce jour où le destin frappe à sa porte : il découvre le visage de Lola sur le dossier d’une candidate à un poste clé dans son entreprise. Un sourire mêlé de soulagement et de défi se dessine sur ses lèvres. Cette fois, elle ne lui échappera pas. Cette fois, il prendra le contrôle.
Romance
2.2K ビュー完了
読む
本棚に追加
La deuda de un Traidor

La deuda de un Traidor

Durante la media noche, mi esposo comenzó a hablar mientras dormía. —Mi pequeño tesoro, papi te llevará a ti y a mami a la nueva casa mañana. Sin embargo, nosotros estamos usando protección. ¿De dónde demonios había salido un niño? Entonces desbloqueé su teléfono. Vi las transferencias de dinero enviadas a otra mujer, todos eran gastos en cosas malditamente lujosas y una casa. En los álbumes de su galería había fotos de ella en un diminuto traje de stripper, y se mostraba un pequeño bulto en su vientre. La última fue un ultrasonido. Parecía que estaba de cuatro meses. No dije nada. Solo guardé las pruebas. Ellos estaban a punto de descubrir el precio de traicionar a una princesa de la mafia.
読む
本棚に追加
Le prix de la trahison

Le prix de la trahison

Pour le troisième jour consécutif, Lilia Clerc s'agenouillait devant la statue de la Déesse de lune, protectrice de toutes les meutes, priant avec ferveur pour Arsène Chauvet la paix de son esprit après sa mort. Lorsque l'épuisement menaçait de la submerger, des lignes de texte ont apparu soudainement devant ses yeux. « Il est vraiment impitoyable. Son amoureuse d'enfance s'est enfuie en apprenant qu'il aura bientôt la cérémonie avec une autre, et il a simulé sa propre mort pour la rejoindre ! » « Il est en train de profiter de moments romantiques dans les bois Clair de Lune avec sa maîtresse tandis que Lilia a presque pleuré toutes les larmes de son corps à cause de ce salaud. » « Malheureusement, Lilia ne s'est jamais rendu compte qu'Arsène Chauvet l'avait trompée. Quand il sera revenu après avoir simulé sa mort, elle l'épousera tout de même avec joie. » Lilia ne comprenait pas comment ces mots apparaissaient devant ses yeux, mais elle croyait que c'était un miracle accordé par la déesse. Après avoir tout lu, elle est restée bouche bée de stupéfaction et a immédiatement téléphoné à son père, Alpha de sa tribu. « Papa, concernant le mariage arrangé dont tu m'avais parlé, je suis prête à l'accepter. » Deux semaines plus tard, la nouvelle du mariage arrangé entre Lilia Clerc et l'Alpha de la tribu Saïan dans le nord s'est répandue dans tous les clans des loups. L'ami d'Arsène qui faisait partie du complot de la fausse mort s'est précipité pour confronter Lilia : « Es-tu vraiment si pressée de trouver le prochain alors qu'Arsène vient de nous quitter ? » « Il est déjà mort. Je ne peux pas rester veuve pour le reste de ma vie à cause de lui, n'est-ce pas ? »
読む
本棚に追加
El Precio de la Traición

El Precio de la Traición

Estaba a punto de dar a luz cuando Liana, la ex de mi esposo, llegó a nuestra casa con la excusa de que solo se quedaría unos días. Cada vez que me veía, se llevaba la mano al pecho, como si el solo hecho de verme embarazada la hiciera sufrir. Bruno, mi esposo, estaba convencido de que yo estaba provocándola a propósito, solo por tener la barriga enorme. —Lia no se siente bien, no puede tener hijos. ¡Y tú sigues paseándote así, como si nada! ¡Se nota que necesitas una lección para que aprendas! Dicho esto, mandó que me encerraran en el viejo ático que llevaba años sin usarse, y ordenó que nadie me subiera comida. Lloré y le rogué que me dejara salir. Le expliqué que la última ecografía mostraba que los gemelos eran enormes, que el doctor había dicho que debía ir al hospital de inmediato. Pero, para él, eso fue como si le contara un chiste sin gracia. —Todavía faltan tres días. No me vengas con cuentos —me respondió sin una sola gota de compasión—. ¡Ve al ático y ponte a pensar en lo que hiciste! ¡Pagarás por estar molestando a Lia! Las contracciones eran tan brutales que, arañando la madera podrida, acabé arrancándome las uñas. Gritaba tan fuerte que me dolía la garganta, pero nadie acudió en mi auxilio. La sangre me cubría el cuerpo y empapaba todo el suelo. Uno de los bebés ya había salido, pero el otro se quedó atrapado en mi vientre, atorado en un baño de sangre. Tres días después, Bruno estaba sentado, tomando sopa y, como si nada, dijo: —Que Michelle me sirva más sopa y le pida perdón a Lia. Si lo hace, la llevaremos al hospital para que tenga a los niños. Nadie dijo nada. Porque la sangre que bajaba desde el ático ya había llegado hasta el segundo escalón.
読む
本棚に追加
La Boda que Nunca Notó

La Boda que Nunca Notó

Un video único se volvió viral de la noche a la mañana. En el video, en la cima de una montaña nevada, mi novio, Ted Moretti, se arrodillaba sobre una rodilla con una expresión tierna. Entre aplausos, el anillo en su dedo brillaba; era el anillo de la futura novia de la familia Moretti. En cuestión de horas, el video encabezó las tendencias en múltiples plataformas. La gente lo aclamó como la propuesta más romántica del año. Anya Rossi publicó después un mensaje: He estado esperando esta boda desde hace tanto, ¡y por fin está pasando! ¡Gracias! La sección de comentarios se inundó al instante de exclamaciones emocionadas: «¿Un heredero de una familia de la Mafia y una mujer común? ¡Me encanta!» «Parece sacado de una novela.» «¡Qué envidia!» Fui a buscar a mi novio para confirmarlo. Antes siquiera de poder hablar, lo escuché conversando con un amigo cercano en el estudio. —¿Y qué otra opción tengo? —dijo Ted, con un dejo de fastidio en la voz—. Si no me caso con ella, su padre la va a vender. Su amigo vaciló. —¿Y qué hay de Carly? Ha estado contigo tantos años. ¿No te preocupa que se vuelva loca? Ted soltó una risita, despreocupado. —¿Y qué si se enoja? Carly y yo llevamos seis años juntos. No se va a ir. No puede irse. En ese momento, algo muy dentro de mí pareció congelarse por completo. Un mes después… El mismo día en que Ted y Carly se casaron, yo me casé con otro hombre. Nuestras caravanas de bodas se cruzaron en el centro. Según la costumbre, intercambiamos ramos entre los dos autos nupciales que pasaban, y las ventanillas bajaron al mismo tiempo. Ahí fue cuando Ted me vio. Yo llevaba un vestido de novia blanco. No detrás de él, sino en brazos de otro hombre. Conocía a Ted Moretti de años, y, por primera vez, vi cómo perdía esa compostura perfecta que siempre lo había caracterizado.
読む
本棚に追加
La Mentira que Me Alimentó

La Mentira que Me Alimentó

Estuve cinco años casada con el heredero de la familia Romano, la más poderosa del crimen organizado en Italia. Cada noche, me abrazaba y susurraba: —Solo dame un heredero, y le daré todo el imperio Romano. Pero nunca quedé embarazada, y la decepción del jefe de la mafia hacia mí crecía con cada mes que pasaba. Hasta que descubrí que mi esposo había estado cambiando a escondidas mi ácido fólico por pastillas anticonceptivas. Aún me tambaleaba por la furia cuando vi una publicación de su exnovia: una foto de ultrasonido. Su mensaje era dulce y presumido: —Diez semanas. Vincent dice que no puede esperar para conocer al bebé. Al ver la avalancha de felicitaciones, tomé una decisión. Busqué los datos de contacto de mi exnovio, aquel que había pasado los últimos cinco años intentando recuperarme, y le envié un solo mensaje: "Dame un mes. Luego voy contigo."
短編ストーリー · Mafia
21.2K ビュー完了
読む
本棚に追加
Du rejet à la supplique

Du rejet à la supplique

Rocco Falcone, le Don de la famille Falcone et mon soi-disant mari, m'a raccroché au nez pour ce qui m'a semblé être la quatre-vingt-dix-neuvième fois. Après avoir reçu un diagnostic de leucémie, j'ai traîné mon corps ravagé jusqu'au cabinet de l'avocat de la famille. « Je viens pour le divorce », ai-je dit. … Quand Rocco l'a appris, il est arrivé dix minutes plus tard avec ma famille. À peine est-il entré qu'il m'a giflée. « Tu as utilisé la ligne d'urgence juste pour gâcher la grande soirée de Sofia ? Tu es devenue folle ? », a-t-il crié. Lily Marone, ma mère, m'a arraché le diagnostic des mains et l'a parcouru rapidement. Elle a laissé échapper un rire méprisant. « Tu as encore fait semblant d'être malade pour attirer l'attention ? Combien de mensonges as-tu racontés depuis que tu es enfant, Claire ? » Sofia Moretti tenait le bras de Rocco, les larmes aux yeux. « Pardonne-moi, Claire. Je n'aurais pas dû accepter ce poste. S'il te plaît, arrête de te faire du mal… et de faire du mal à Rocco. » J'ai essuyé le sang au coin de ma bouche, puis je me suis tournée de nouveau vers l'avocat. « Je n'avais plus de famille. Veuillez accélérer la procédure de divorce. J'ai besoin que tout soit réglé avant ma crémation, dans trois jours. »
読む
本棚に追加
Borrando a la Señora Moretti

Borrando a la Señora Moretti

Durante mis cinco años de matrimonio con Dante Moretti, el Don de la mafia de Gold Ville, todo el mundo sabía que me amaba más que a su vida. Él tenía tatuado un violín (por mí) junto al escudo de su familia, un símbolo de lealtad que nunca podría ser borrado. Hasta que recibí la foto de su amante. Una camarera de cócteles, tumbada desnuda en sus brazos, con la piel marcada por los moretones oscuros del sexo violento. Ella había garabateado su propio nombre justo al lado del violín que él llevaba por mí. Y mi esposo se lo había permitido. «Dante dice que solo estando dentro de mí se siente como un hombre. Tú ya ni siquiera puedes excitarlo, ¿verdad, querida Alessia? Quizás sea hora de que te hagas a un lado». No respondí. Solo hice una llamada. —Necesito una nueva identidad. Y un billete de avión.
短編ストーリー · Mafia
20.7K ビュー完了
読む
本棚に追加
La résonance de nos corps

La résonance de nos corps

« Si je meurs, tu t'éteins. Si tu saignes, je souffre. » Hannah est une Chasseuse d’élite de la Guilde. Il est sa proie. Livrée aux démons par ceux qu'elle devait protéger, Hannah se réveille liée à un vampire millénaire par un pacte de sang qu'elle n'a jamais signé. Elle veut sa vengeance. Il veut sa mortalité. Ensemble, ils sont une arme parfaite. Séparés, ils ne sont que des cadavres en sursis. Leur survie a un prix. Leur lien est une malédiction. Et l'ennemi approche inévitablement.
Fantaisie
384 ビュー連載中
読む
本棚に追加
前へ
1
...
2324252627
...
50
コードをスキャンしてアプリで読む
DMCA.com Protection Status