フィルター条件
ステータスを更新中
全て進行中完了
並べ替え
全て人気のあるおすすめ評価更新
Ya no necesité tu boda

Ya no necesité tu boda

Mi prometido me pidió matrimonio en un puestito callejero, pero a ella le juró amor eterno en un yate de lujo. A 48 horas de la boda, lo dejé.
読む
本棚に追加
Dear Husband, Catch Me If You Can

Dear Husband, Catch Me If You Can

Laura Robert had always have a crush on Lucien Wilson but back then he was together with Megan Davis. Years later when her father’s company went bankrupt, her father went to meet Lucien’s grandfather for help and he was given the condition that Lucien and Laura get married. The marriage started out a bit smooth, she gave birth to a don but he had a heart condition. Laura hoped that Lucien would eventually fall in love with her as she made sure to help me with whatever he needs, but instead all she got from him was humiliation and being treated badly. He would spend nights with Megan and her daughter instead of Laura and his biological son. On the night Lucien was supposed to announce Laura as his partner, his mother announced Megan Davis instead. This made Laura discovered that Lucien wasn’t ever going to love her back.
Romance
215 ビュー連載中
読む
本棚に追加
Daddy Mommy is Running Away Catch Her

Daddy Mommy is Running Away Catch Her

Butterfly-Queen
"Daddy, where is mommy?" Little Aaron asks his daddy. Hearing this Christian's heart twists in pain. His eyes fill up with both pain and regret. He looks at the sky and smiles painfully. "Your mommy lives in the sky," "Can't we call her down, daddy? I miss her?" Angela asks this time innocently Christian looks at them. He doesn't have the answer. How can he make understand his five years, innocent children that their mommy is no more? "If we request God, will he send mommy down?" Aaron asks with so much hope that Christian nods his head helplessly. Christian thinks, that if this lie can bring happiness to their faces then he can do it again and again. But, one day Christian's world stands still when his son speaks up, "Daddy, Mommy is Running Away Catch Her"
Urban
8.45.2K ビュー連載中
読む
本棚に追加
Twelve Years Later, His Canary Flew Away

Twelve Years Later, His Canary Flew Away

The night before my fiancé, Soren, and I were supposed to leave for Northern Europe to start our new life, the sounds of a lively discussion drifted from his private club. "Christ, Boss, are you insane? Why the sudden marriage alliance with the Rosetti family to make a play for Italy? Didn't you say you were getting out of the life with Abby and heading north?" Soren leaned back into a leather sofa, his voice nonchalant and muffled by a cloud of smoke. "Plans change. Besides, remember, I'm the one who made her who she is." "Once she sees the new empire I'm building, that little canary will come flying right back to my cage. The woman can't live without me." I stood in the shadows of the club, a wine glass in my hand, a dull ache blooming in my chest. The anniversary gift I had so carefully chosen for Soren was still in my purse, waiting for me to give it to him. I slipped out of the smoke-filled club, tossed the gift into the nearest trash can, and booked a one-way ticket to Northern Europe. But what he didn't know was that just as he could betray our future for Monica, I could abandon him for mine. All those years we spent dancing with death were never just for his sake.
読む
本棚に追加
El amor que ya no vuelve

El amor que ya no vuelve

Regresé a ese momento de mi vida en que mi tío político —con quien no tengo lazos de sangre— había sido drogado con esa droga afrodisíaca. Pero esta vez, no me convertí en su “antídoto”. En lugar de eso, marqué el número de la mujer que él realmente amaba. En mi vida anterior, me enamoré perdidamente de él. Cuando supe que había sido drogado, ignoré su súplica de llamar a su gran amor… y fui yo quien calmó su deseo. Un mes después, quedé accidentalmente embarazada. Por lo que él se vio obligado a casarse conmigo, pero el día de la ceremonia de nuestra boda, su amada —que había viajado al extranjero para olvidar su dolor— fue secuestrada y asesinada. Antes de morir, le hizo ciento noventa y nueve llamadas pidiendo ayuda. Él, que estaba ocupado cumpliendo con la boda, no contestó ninguna. Después… solo se quedó mirando aquellas llamadas perdidas, sin decir una palabra. Hasta que, el día que tenía que dar a luz, me encerró en el sótano. Le rogué que me llevara al hospital. Pero él solo sonrió, con esa frialdad que jamás olvidaré, mientras me veía morir lentamente, sin poder traer al mundo a nuestro hijo. Sus últimas palabras antes de que cerrara los ojos y muriera fueron: —Si no hubieras quedado embarazada, nunca me habrían obligado a casarme contigo. Si no fuera por ti, habría contestado las llamadas de Luz y, ella no habría terminado así. Tú… mereces morir. Y entonces, volví a abrir los ojos. Era ese mismo día, el día en que él había sido drogado con ese medicamento afrodisíaco.
読む
本棚に追加
Bayi Presdir: Tante, Jadi Mamaku Ya!

Bayi Presdir: Tante, Jadi Mamaku Ya!

Kehadiran Fos terenggut dengan pria tak dikenalnya. Hidup nya berubah bahkan saat akan menikah dirinya di nyatakan hamil. Dia di hina dan maki kekasihnya dan di rendahkan. Saat melahirkan bayinya pun di buang. Akankah Rosa menemukan kebahagiaan nya?
Romansa
104.2K ビュー完了
読む
本棚に追加
Catch-22: To Die Is To Live Hard

Catch-22: To Die Is To Live Hard

Blanche Lucille Emerson, a relentless and calculating Captain haunted by the loss of her wife, Venus, in a mysterious accident. Now driven by a thirst for vengeance, Blanche navigates a world of secrets, betrayal, and political machinations as she digs into the layers of deceit that surround her family's powerful pharmaceutical empire. Alongside her, Yama Laine, a trusted ally, and Cessair, her estranged sister, reveal their own hidden agendas. Blanche uncovers a vast conspiracy linked to General Grey and an underground organization known as the Black Spectre, which her father, Silas Grey, once controlled. The deeper she digs, the more she realizes that not only her wife’s death but also her parents' and countless others' were orchestrated to protect a dark secret connected to her family. As Blanche takes calculated risks and enlists Yama’s help, her plan teeters between survival and self-destruction. Along the way, her encounters with spies like Aracelli and the revelation of her sister Cessair’s resentment deepen the conflict. Old alliances crumble, as personal motivations clash, and long-buried truths about her family and its ties to the Black Market come to light. All the while, Blanche's mind is torn between her mission and her lingering love for Venus. With a final showdown on the horizon, the question remains: Can Blanche take down the enemy and clear her family’s name, or will the weight of the past bury her alive? Catch-22: To Die is To Live Hard is a story of revenge, loyalty, and the heavy price of uncovering the truth.
LGBTQ+
103.7K ビュー連載中
読む
本棚に追加
Este Invierno Ya No Traerá Heladas

Este Invierno Ya No Traerá Heladas

En el mercado negro, mi padre escogió para mi hermana mayor y para mí a dos gemelos como guardaespaldas. Mi hermana, sin pensarlo, se quedó con el hermano alto y corpulento, dejándome al “mudo”, que apenas seguía con vida. Me dio lástima y lo mantuve a mi lado. Como no hablaba, lo llevaba de un lugar a otro buscando médicos y remedios. Como tenía una severa misofobia, yo siempre mantenía cierta distancia entre nosotros. Creía que había sufrido algún trauma y por eso era así. Hasta que los enemigos de mi padre nos secuestraron a mi hermana y a mí. Él me dejó atrás, eligiendo sin titubear morir para recibir la bala por mi hermana. Antes de morir, habló por primera vez; con los ojos enrojecidos le dijo a mi hermana: —Por fin puedes verme. Y a mí, en cambio, me dijo: —En la próxima vida, te lo ruego, no me elijas. Entonces entendí que no era mudo ni tenía misofobia. Lo de “mudo” y “misofobia” era solo hacia mí. Al abrir los ojos de nuevo, había vuelto al día en que elegíamos guardaespaldas. Esta vez, cumplí su deseo.
読む
本棚に追加
5 Years Later, I Returned With His Heirs

5 Years Later, I Returned With His Heirs

Five years ago, I entered a marriage of convenience with the most powerful man in Z City to escape a family determined to control my life. I believed it was a transaction—protection in exchange for my name. I never expected to fall in love. And I never expected to leave. When misunderstandings, silence, and the shadow of his past shattered what we built, I signed the divorce papers and disappeared, carrying a secret he was never meant to know. Now I’m back. Stronger. Independent. And no longer alone. The man I once walked away from has discovered the truth: the twins at my side are his heirs. He wants answers. He wants his children. And he wants the woman he lost back in his life. But love born from power and deception does not earn forgiveness easily. As inheritance battles erupt, old truths surface, and control gives way to consequence, I must decide whether the man who once broke my trust deserves a second chance. This time, I’m not choosing survival. I’m choosing freely — on my own terms.
Romance
10325 ビュー連載中
読む
本棚に追加
¡Ni en esta vida! ¡Te suelto ya!

¡Ni en esta vida! ¡Te suelto ya!

Renací. Volví a los 18 años, justo antes del examen de admisión a la universidad. Era el año en el que Diego Alonso más me amaba, y también el último. Porque ya había conocido a su verdadero amor, Valeria Reyes, la mujer por la que se enamoraría de verdad. Por ella, fue capaz de todo, al punto de que me pidió ser su novia, solo para distraerme de mis estudios. Así que en lugar de la universidad de élite en la que hubiera podido entrar, terminé en una simplemente ordinaria. Hasta fingió un accidente para retenerme y que me perdiera el concurso; todo para que Valeria ganara esa medalla de oro. En otra ocasión, cuando Valeria perdió mucha sangre, él me manipuló para que donara una cantidad excesiva. Esto arruinó mi salud para siempre, dejándome con dificultades para quedar embarazada. Al final, Diego se vio forzado a casarse conmigo, pero pasaba los días sumido en la depresión, obsesionado con las fotos de su amor. El día que supo que Valeria se casaba, me abandonó sin piedad y se quitó la vida por amor. En esta vida, por fin estoy despierta. No volveré a amarlo. Solo quiero ser egoísta, y amar únicamente a mí misma. Entonces cuando Diego me preguntó con arrogancia: —Renata, ¿quieres ser mi novia? Yo, tranquilamente, negué con la cabeza. —No.
読む
本棚に追加
前へ
123456
...
50
コードをスキャンしてアプリで読む
DMCA.com Protection Status