フィルター条件
ステータスを更新中
全て進行中完了
並べ替え
全て人気のあるおすすめ評価更新
Meilleur (e)s ami (e)s

Meilleur (e)s ami (e)s

Stanofficiel
MEILLEURES AMIES ️ L'HISTOIRE n'est rien d'autre que ce que nous vivons au quotidien ️ Nous croyons vivre avec des gens en qui vous avons confiance alors qu'au fond ce sont les premiers à nous poignardés dans le dos L'histoire que je vais vous raconter nous en parle suffisamment..... Vous aurez en général un compile de trois histoires Merci de suivre jusqu'à la fin Vous êtes bien avec Stanislas zannou ️
Histoire
64.6K ビュー完了
読む
本棚に追加
A Scandalous Love

A Scandalous Love

Lady Nicole Bradshaw was born to one of the wealthiest families in England and had an arranged marriage since before she was born. She had never laid eyes on Lord Francis Ravenport but she was assured he was a handsome fellow. He had recently moved his company to the West Indies and she wouldn't see him until the wedding. When she gets to travel to London with family friends, she knows she will never lay eyes on the Marquess as her husband. Austin Duncan was not a special man. He was the third son to an Earl and gave everything up to be in His Majesty's Army. He never dreamed of marriage or finding a young lady due to him being a soldier. In 1789, it was a questionable time and he could never marry to just leave a woman widowed. While in London on assignment, he knows he will throw everything out the window. One glance at Lady Nicole and Austin knows he will never be the same. Nicole sees him and thinks for sure being an only child is surely unfair and she would risk her reputation for a few moments alone with him. Could a Scandalous Love bring them closer together or tear them worlds apart?
Romance
105.1K ビュー連載中
読む
本棚に追加
SECRETS & SCANDALS

SECRETS & SCANDALS

Ivy never planned to fall, literally, into Liam’s arms. But the day she bumped into him in the hallway, everything changed. His girlfriend noticed. The school noticed. At first, it was side eyes and some attitude. Then came the rumors. Just as the drama became unbearable, her world crashed, her parents died on the same day.  She had to move in with an aunt who she barely knew.  She stopped going to school, because the pain became unbearable. When she finally returned to school, the tone changed. There were new whispers, but only about her. To the girls like Claire and her group, Ivy was a pity seeker. She was beautiful, quiet, soft, so obviously, they thought she was faking it. Especially when the boys, including Liam, started being nice to her. Even her best friend, Sophia, changed after a new girl, Maya, showed up. Soon, Sophia turned against her, started acting mean. Another betrayal. Ivy was losing people faster than she could have ever imagined. And when her aunt suggested going to therapy, Ivy finally cracked. Ivy didn’t ask to be strong, she was shoved into it. She wasn’t eased into being strong, wasn’t given the time to learn, or grow into it. She learned to talk back. She learned to slap back, literally. When Sophia humiliated her in public, Ivy hit back without apology. But that didn’t mean Ivy was suddenly strong on the inside. She still cried when she was alone. Still felt broken. This isn’t some perfect girl story. Ivy’s not a superhero. She’s just trying to make it through each day without falling apart. She’s just trying to breathe without breaking. And maybe, somewhere in all that mess, she’ll find her own kind of peace.
Romance
651 ビュー連載中
読む
本棚に追加
Scandalous Lady

Scandalous Lady

Seraphiel Hwan
Born a high-ranking duke’s successor, Lady Francesca Chandler was sure of her future, not until the appearance of her stepmother, who robs her of father’s attention. In order to gain his favor, she would intentionally involve herself in petty society scandals, garnering the infamous label of being the scandalous lady. But things get more complicated with the sudden death of her father and put her right over the much loved duchy at stake! Vicious Lady Carlotta is taking advantage of young Francesca’s minority to ship her off before she hits legal age where she can decide on her own. In response, young duke’s daughter pulled a boldest unladylike move. She would mind less being called scandalous again if that would mean to save her house and her freedom. Throwing her virtue to a rich, wealthy man of her own taste, with a respectable ancient title, was the only prospect available. A rakehell like the Lord of Syford would definitely do.
Romance
3.4K ビュー連載中
読む
本棚に追加
MA MEILLEURE AMIE

MA MEILLEURE AMIE

Judicaël
Tatyana, Marinette et Véronique trois jeunes filles qui ne se connaissent ni d'Adam ni d'Ève vont faire chemin ensemble. L'ambition et la jalousie démesuré de Véronique va faire mourir cette relation qui existe entre elles en arrachant le petit ami de sa copine et voulant même porter atteinte à sa vie. N'ayant pas atteint son objectif elle va poursuivre jusqu'au bout. Mais rien n'étant impossible à Dieu tout va chamboulé et tout reprendra également bonne route.
Sci-Fi
2.5K ビュー連載中
読む
本棚に追加
Ich töte den Erben meines Alphas

Ich töte den Erben meines Alphas

Ich wurde in dem Jahr wiedergeboren, in dem der Vampirkrieg ausbrach. Meine erste Tat: Ich machte den Welpen los. Den Welpen meines Gefährten. Des Alphas Lucas. In meinem letzten Leben deckte er seine Jugendfreundin Sarah, als sie sich mit einem Vampir verpaart hatte. Er nahm meinen reinblütigen Welpen und tauschte ihn gegen ihr halbblutiges Mischlingskind aus. Sie brandmarkten mich als Verräterin. In einem silbernen Verlies quälten sie mich zu Tode. Mein eigener Sohn — von Sarah gegen mich aufgehetzt und verbogen — stand über meiner Leiche und wünschte mir, ich möge in der Hölle verderben. Als ich wieder die Augen aufschlug, war ich drei Monate schwanger. Ich zögerte nicht. Ich ging direkt zur Hütte der Hexe und trank das Gift, das sie mir gegeben hatte. Als mir das Leben entwich, öffnete ich eine weitere Flasche: einen teuren Täuschungstrank. Er täuscht den Herzschlag eines Welpen vor. Er verbreitet den Geruch einer schwangeren Frau. Lucas braucht ein Kind, das für Sarahs Verbrechen herhalten muss. Gut dann. Ich werde ihn täuschen. Dieses Mal habe ich keine Schwäche.
読む
本棚に追加
Drei Tage vor meinem Tod – endlich die perfekte Frau für meine Familie

Drei Tage vor meinem Tod – endlich die perfekte Frau für meine Familie

Der Arzt sagte, ohne die neueste experimentelle Therapie hätte ich nur noch 72 Stunden zu leben. Aber der einzige Behandlungsplatz war von Lukas Berger an Verena Lindner vergeben worden. „Ihre Niereninsuffizienz ist schlimmer“, sagte er. Ich nickte und schluckte die weißen Tabletten, die meinen Tod beschleunigen würden. In der verbleibenden Zeit tat ich viele Dinge. Als ich unterschrieb, zitterte die Hand des Anwalts: „Anteile im Wert von 270 Millionen Euro, wollen Sie sie wirklich alle übertragen?“ Ich sagte: „Ja, an Verena Lindner.“ Meine Tochter Lilli lachte fröhlich in Verenas Armen: „Mama Verena hat mir ein neues Kleid gekauft!“ Ich sagte: „Es sieht wunderschön aus. Hör in Zukunft auf Mama Verena.“ Die Galerie, die ich mit eigenen Händen gegründet hatte, trug nun Verenas Namen. „Jana, du bist zu gut.“ Sie weinte, als sie es sagte. Ich antwortete: „Du wirst sie besser führen können als ich.“ Sogar auf das Treuhandvermögen meiner Eltern verzichtete ich mit meiner Unterschrift. Endlich zeigte Lukas zum ersten Mal seit vielen Jahren ein aufrichtiges Lächeln: „Jana, du hast dich verändert. Du bist nicht mehr so aggressiv – so bist du schön.“ Ja, im Sterben war ich endlich die „perfekte Jana Hoffmann“ in ihren Augen – fügsam, großzügig, ohne Widerspruch. Der Countdown von 72 Stunden hatte begonnen. Und ich fragte mich neugierig: Wenn mein Herzschlag auf null fällt, woran werden sie sich erinnern? An die „gute Ehefrau“, die endlich loslassen gelernt hatte? Oder an eine Frau, die mit ihrem Tod Rache vollendete?
読む
本棚に追加
Mein Sohn ist nicht schuldig

Mein Sohn ist nicht schuldig

Ich war genau auf eine einzige Party in meiner neuen, wohlhabenden Nachbarschaft gegangen. Danach verklagte mich meine Nachbarin Brenda. Vor Gericht hielt sie ihre Tochter Tiffany im Arm – voller blauer Flecken, gezeichnet und übel zugerichtet. Sie beschuldigte meinen Sohn, sie vergewaltigt zu haben. Mitten in der Anhörung zog Tiffany ihren Kragen herunter. Rote Striemen legten sich wie ein Ring um ihren Hals. „Er hat versucht, mir die Hose runterzureißen“, schluchzte sie. „Er wollte sich an mir vergreifen. Ich habe mich gewehrt. Also hat er mich geschlagen. Er hat mein Gesicht ruiniert!“ Draußen vor dem Gerichtsgebäude hielten Demonstranten Schilder hoch und beschimpften meinen Sohn als Abschaum – ein verzogenes, reiches Bengel. Im Internet ging ein gephotoshoptes Trauerbild von mir viral. Darunter stand: Die unfähige Mutter soll zusammen mit ihrem Sohn sterben. Der Aktienkurs meines Unternehmens stürzte ab. Aber ich saß einfach nur da. Steinern. Ausdruckslos. Dann verlangte ich, dass man meinen Sohn Cooper hereinbringen solle. Die Türen des Gerichtssaals öffneten sich. Cooper trat ein. Alle erstarrten.
読む
本棚に追加
Le meilleur accord de ma vie

Le meilleur accord de ma vie

Alex, un dirigeant impitoyable durant le jour et un séducteur invétéré la nuit, ne s'intéresse pas aux relations amoureuses ; sa carrière est sa seule priorité. Lorsque son père, conservateur, envisage de confier le contrôle à son frère incompétent Lucas simplement parce qu'il est père de famille, Alex réalise qu'il doit agir vite et envisager le mariage. C'est alors qu'Elena, 25 ans, entre en scène. Vierge et ayant sacrifié ses rêves artistiques pour s'occuper de sa mère malade, elle travaille comme barista et sert Alex chaque jour. Bien qu'ils n'aient échangé que quelques mots, Elena pressent qu'il n'est pas un homme bien. Pourtant, lorsque celui-ci lui propose un mariage contre de l'argent, elle se rend compte qu'elle n'a d'autre choix que d'accepter. Que se passera-t-il lorsque deux personnes qui se détestent devront jouer les époux heureux ?
Romance
104.6K ビュー完了
読む
本棚に追加
A Vida que Ela Roubou, o Mundo que Tomei

A Vida que Ela Roubou, o Mundo que Tomei

Durante a cerimônia de premiação da Competição Internacional de Design de Joias, a minha meia-irmã recebeu o grande prêmio, só que usando os designs que havia roubado de mim. E qual era o grande prêmio? Tornar-se a noiva do principal patrocinador da premiação, Jude Moretti, o Padrinho da família Moretti. Ele era um homem cruel e ambicioso, mas que acabou atingido por uma grande explosão e por isso diziam que ele não podia ter filhos. Naquela noite, os homens de Moretti, vestidos com seus paletós pretos, traziam um contrato de casamento todo cravejado a ouro. Eles buscavam a "artesã extraordinária". Meu noivo, Marco, entrou em pânico e fugiu com a Sandra às pressas para Vegas, eles se casaram naquela noite e ela foi salva. Com o ato consumado, Sandra retornou usando o meu vestido de seda, o pescoço cheio de marcas e exibindo um anel brilhante em seu dedo. — Agora, o Marco é meu. — Ela disse em tom de deboche. — O que você vai fazer, Odessa? O padrinho te deu apenas um dia para decidir. Se você não se casar, a Família vai pedir uma compensação e você terá que trabalhar em algum cortiço qualquer, ou quem sabe eles não te vendem para algum maluco com fetiches estranhos. Ela estava enganada, eu não tinha escolha. Mais cedo, eu encontrei meu pai e minha madrasta tendo dificuldades para lidar com aquele contrato. — Eu faço isso! — Eu disse. — Eu me caso com o Padrinho.
読む
本棚に追加
前へ
1
...
454647484950
コードをスキャンしてアプリで読む
DMCA.com Protection Status