Filter By
Updating status
AllOngoingCompleted
Sort By
AllPopularRecommendationRatesUpdated
The Wedding, The Goodbye

The Wedding, The Goodbye

My secretary replaced me on my wedding day, walking down the aisle in a white wedding gown. The man I had loved for ten years threw the bridesmaid dress in my face and ordered me to wear it instead. "She is the bride now. You'll be next," he said coldly. My grandmother was so furious that she fell ill on the spot. Meanwhile, he and the secretary smiled brightly as they completed the wedding ceremony. After the grand wedding, the secretary posted photos of herself in her wedding gown on social media. The comments were overwhelmingly congratulatory. [Today is such a beautiful day, I finally got what I wanted. I hope those who try to ruin someone else's relationship will wake up soon.] She wrote. Chester Morrison replied to her post: [It is a great day. Don't ruin your good mood by some trash.] When I returned home, holding my grandmother's photo, who had passed away, I found them tangled together on the bedspread my grandmother had lovingly sewn for me, the one with a pair of Swan that symbolizes eternal love.
Read
Ajouter dans ma bibliothèque
Kasih Ibu, Dosa Ibu

Kasih Ibu, Dosa Ibu

Istriku adalah seorang influencer parenting biasa mendidik putra kami dengan tegas dan keras. Hanya karena anaknya di taman kanak-kanak mendorong putri dari mantan pacarnya, dia mengurung anaknya di balkon. Dia meninggalkan anaknya sendirian di balkon untuk merenungkan kesalahannya. Sementara dia pergi bermain bersama putri dari cinta pertamanya itu. Tubuh mungil putranya menyusup jeruji pembatas balkon dan jatuh dari lantai 18, hancur berkeping-keping. Saat terjatuh, dia berteriak kepada ibunya minta diselamatkan. Tapi ibunya bahkan tidak menoleh padanya sama sekali.
Read
Ajouter dans ma bibliothèque
Reborn: I Switched My Own Child

Reborn: I Switched My Own Child

After being reborn, the first thing I did was switch my newborn daughter. In my previous life, soon after she was born, a blood test showed her type was AB. But mine was B, and my husband's was O—there was absolutely no way we could have an AB-type child. My husband flew into a rage and demanded a paternity test on the spot. To everyone's shock, the results proved she was biologically related to me, but not to him. He slapped me hard across the face, his voice trembling with disappointment. "I've always treated you well. I only ever loved you—and this is how you repay me?" My mother-in-law wailed and cursed me for cheating, accusing me of bearing another man's child to steal their family fortune. I was completely stunned. I knew better than anyone who the father of my child was—how could she possibly not be my husband's? In no time, everyone turned against me. They called me a cheater, a tramp. My husband divorced me and went online to play the victim, stirring up a storm of hate and harassment that never seemed to end. With nowhere to go and no one left to believe me, I took my baby in my arms and jumped from a building. Even in death, I couldn't make sense of it all. And when I opened my eyes again, I was back on the day my daughter was born.
Read
Ajouter dans ma bibliothèque
Nicht dein Eigentum

Nicht dein Eigentum

An unserem Hochzeitstag ließ mein Freund Hayden Grant mich aus der Kapelle hinauswerfen. Stattdessen schritt er Hand in Hand mit seiner Jugendliebe zum Altar. Ich ging zurück hinein und brach am Rand des Mittelgangs zusammen. Der Brautstrauß glitt mir aus den Händen, die Blütenblätter verteilten sich überall. Doch sein Blick streifte mich nicht einmal für eine halbe Sekunde. „Selenas Kind braucht einen Vater. Sobald das erledigt ist, heirate ich dich.“ Alle dachten, ich sei eine verblendete Närrin und würde bereitwillig noch einen Monat warten. Schließlich hatte ich bereits sieben Jahre auf ihn gewartet. Doch in dieser Nacht tat ich etwas, das niemand erwartet hatte. Ich stimmte der arrangierten Ehe zu, die meine Eltern vorgeschlagen hatten, und verließ das Land. Drei Jahre später kehrte ich zurück, um meine Eltern zu besuchen. Mein Ehemann William Fields war CEO eines internationalen Konzerns. Als ein unerwartetes, wichtiges Meeting anstand, bat er mich, schon mal zur Firmenniederlassung in meiner Heimat vorauszufliegen. Dort würden sich seine Untergebenen um mich kümmern. Zu meiner Überraschung war einer dieser Untergebenen Hayden – der Mann, den ich seit drei Jahren nicht mehr gesehen hatte. Sein Blick wanderte sofort zu dem funkelnden Diamanten an meinem Ringfinger. „Ist das eine Fälschung von diesem rosa Diamanten, den Herr Fields für fünf Millionen Euro für seine Frau gekauft hat? Ich hätte nicht gedacht, dass du nach all den Jahren so eitel geworden bist.“ „Du hast schon genug Drama gemacht. Komm nach Hause. Selenas Sohn geht jetzt zur Schule, also ist es der perfekte Zeitpunkt, dass du dich um sein Mittagessen kümmerst.“ Ich sagte kein Wort und strich nur mit den Fingerspitzen über den Ring. Er hatte keine Ahnung, dass dies der günstigste aller Edelsteine war, die William mir je geschenkt hatte.
Read
Ajouter dans ma bibliothèque
Pour qu'ils n'aient aucun regret

Pour qu'ils n'aient aucun regret

La meilleure amie d'enfance de mon mari a été diagnostiquée d'une maladie incurable. Pour qu'elle ne parte pas avec des regrets et puisse ressentir l'amour d'une famille, Gabriel Dumas, mon mari, lui a offert mon collier, puis a même cédé mon anniversaire pour le lui consacrer. Notre fils, en privé, l'appelait aussi « maman ». Il m'a dit un jour : « Élise, Violette est en train de mourir… laisse-lui un peu de place. » Chaque fois que j'espérais recevoir un peu plus de son attention, de son temps, mon fils, Théo Dumas, se précipitait pour défendre son père et Violette : « Maman, tu me dis toujours qu'il faut être généreux, non ? Violette va mourir… pourquoi tu lui en veux autant ? » Petit à petit, j'ai cessé de demander quoi que ce soit. Un soir, j'ai surpris une conversation entre mon fils et Gabriel, de retour de l'hôpital : « Violette est si douce et élégante ! Si seulement maman pouvait lui ressembler… » Gabriel a souri tendrement en ébouriffant les cheveux de notre fils : « Ta maman est peut-être un peu stricte, mais c'est pour ton bien. Si tu aimes vraiment Violette, que dirais-tu qu'elle devienne ta marraine ? » C'est à ce moment-là que j'ai compris : même l'enfant que j'ai mis au monde de toutes mes forces… ne m'aimait pas. J'ai baissé les yeux, refermé silencieusement la porte de la chambre, comme si rien ne s'était passé. Puisque tous deux semblent avoir tant de regrets, alors je vais m'effacer, en silence, pour les combler.
Histoires courtes · Mafia
4.0K VuesComplété
Read
Ajouter dans ma bibliothèque
Brain Tumor, My Foot!

Brain Tumor, My Foot!

After my husband's car accident, I did a checkup and found out he had a malignant brain tumor. Instead of telling him right away, I stuck the report in my bag, planning to wait for the right moment. Guess what? He found it first—and thought I was the one with the tumor. A few days later, I overheard him in his office, laughing with a buddy: "My wife? No looks, no figure, just money—and now she's got a brain tumor. Talk about a win for me. If Rainee hadn't gone abroad, I'd never have married her. Bad luck, huh? At least I dodged the kid bullet. Once she's gone, I get everything." Then he pulled the amnesia card, blamed it on the accident, and started treating Rainee like his wife. He even welcomed her into our house. I smiled and said, "Nathan, let's get a divorce."
Read
Ajouter dans ma bibliothèque
After Being Thrown into a Snake Pit by My Husband and Reborn, I Chose to Leave

After Being Thrown into a Snake Pit by My Husband and Reborn, I Chose to Leave

My husband, Theodore, was about to take his childhood sweetheart, Rosalie, around the world in a hot-air balloon when I was kidnapped by his enemy. They were about to throw me into a snake pit. I gave up asking Theodore for help and called my father-in-law instead. In my previous life, I begged Theodore to save me, even kneeling in front of the phone camera. Hence, he abandoned the hot-air balloon ride with Rosalie and rushed to negotiate with the kidnapper. Rosalie was all alone and angry. She took another hot-air balloon, but it exploded mid-way, causing her to die on the spot without even leaving behind an intact corpse. Hearing the bad news, Theodore showed a rare calm expression. He seemed to forget about Rosalie's existence and took me on a trip around the world. As we were sailing in Norwol, he suddenly pushed me into the sea. "I should never have saved you. Snake pit? Kidnapper? How could they have had the courage to push you into it? I should've never saved you if I knew it'd kill Rosalie. You should go to hell sooner!" When I opened my eyes again, I had come back to the day I was kidnapped. This time, I chose not to call for help. Humble love would only leave you bruised and battered.
Read
Ajouter dans ma bibliothèque
My Grandfather Avenged Me on the Brutal Carer

My Grandfather Avenged Me on the Brutal Carer

My grandfather, Terry Sims, suffered from bipolar disorder and was prone to anger and mood swings. My mother, Catherine, was his only chill pill. On the day they were hunted down by enemies, my mom went into early labor and lost her life in an attempt to save him. Devastated, my grandfather could not see a way out of his disorder and poured all his love into me. He would pull out the tongues of those who mocked me and fed them to the dogs. The families of those who hurt me would meet their end. It was known to the people of Mistvale that the granddaughter of Terry Sims was untouchable. Due to my congenital heart disease, he reluctantly sent me abroad for medical treatment. After my surgery, I rushed back to his side for his birthday, thinking of giving him a surprise. However, I was mistaken for a gold digger by a carer and locked in the basement. “Of all the things you can do for your age, you throw yourself at men. Since your parents won’t restrain your behavior, I’ll have to do it for them.” She pulled out my tongue, dumped acid all over me, and dug out my snewly transplanted heart to give as a birthday gift to my grandfather, who had been waiting for my return. “Mr. Sims, the skank tried to impersonate Ms. Sims, but I got everything sorted out for you.”
Read
Ajouter dans ma bibliothèque
UNWRITTEN OBSESSION (Hasrat Terlarang Sang Detektif)

UNWRITTEN OBSESSION (Hasrat Terlarang Sang Detektif)

“Mana yang lebih kau sukai, Tara? Bercinta dengan seorang detektif atau membunuh para plagiator?” "Aku lebih suka ini, Sir." *** Warning & Disclaimer: 1. Memuat konten dewasa yang tidak sesuai untuk pembaca di bawah 21 tahun 2. Mengeksplorasi tema BDSM konsensual, power play, dan hubungan dengan intensitas emosional tinggi, yang mungkin sensitif bagi sebagian pembaca 3. Semua karakter dalam cerita ini telah berusia legal (di atas 21 tahun) 4. Semua peristiwa dalam cerita ini hanyalah fiksi belaka *** SINOPSIS Gregory Evans adalah detektif prodigy yang terobsesi menaklukkan kekacauan, satu-satunya benteng melawan trauma masa kecil yang menghantuinya. Tara Bradley adalah pustakawan sekaligus penulis penyintas trauma kekerasan dalam hubungan yang tidak lagi memerlukan penyembuhan. Hanya ingin merebut kembali kuasa atas kedaulatan dirinya. Sebuah kasus pembunuhan eksentrik dengan motif plagiarisme, yang meniru naskah Tara, mempertemukan mereka, dua jiwa yang sama-sama rusak dengan luka masing-masing. Batas antara penyelidik dan tersangka, antara fakta dan fiksi pun runtuh. Bagi Greg, Tara adalah cermin dari monster yang paling dia benci sekaligus dia dambakan. Juga bukti hidup bahwa hukum tidak selalu menjadi jawaban. Bagi Tara, Greg bukan sekadar seorang detektif. Dia adalah algojo pilihannya untuk menghancurkan dirinya. Bukan di balik jeruji, melainkan dalam kendali mutlak pria itu. Dalam permainan berbahaya di mana setiap sentuhan adalah interogasi dan setiap puncak kenikmatan adalah hukuman, Greg terpaku pada pilihan mustahil: Mempertahankan lencananya dan kehilangan Tara selamanya, atau mengkhianati sumpahnya untuk memiliki wanita yang hanya merasa hidup saat dihancurkan olehnya.
Romansa
101.7K VuesEn cours
Read
Ajouter dans ma bibliothèque
Seal My Heart

Seal My Heart

My husband, Joaquin Landon, is a renowned wax sculptor. He hangs up on me when I call him to save my life so he can focus on the wax sculpture his cousin wants. Amphetamine is injected into my system, so my mind is clear as I watch my nails get removed one by one. Every inch of my skin is covered in burning hot wax. My hair and lashes are plucked off, and my organs are ground. Steel pipes are inserted into my legs, and I'm turned into a wax sculpture. Joaquin sees me during an exhibition. His colleague tells him that the wax sculpture he sees looks eerily like me, but he merely looks disgusted. "All she does is cause trouble and act unreasonably. She's better off dead." What he doesn't know is that I already am. Joaquin doesn't recognize that I'm the wax sculpture before him.
Read
Ajouter dans ma bibliothèque
Dernier
1
...
3738394041
...
50
Scanner le code pour lire sur l'application
DMCA.com Protection Status