Masukแค่ชื่อเหมือนอย่าคิดเอาเองว่าฉันจะรักเธอ 'บัวบูชา' เพราะผู้หญิงคนเดียวที่ฉันรักคือ ใบบัว ไม่ใช่เธอ
Lihat lebih banyakThe mirror cracked with a loud sound. Camela stumbled back, her sobs choking in her throat. Vincent’s reflection didn’t disappear. His golden eyes kept staring at her, and his smile cut through the glass like a blade.
Her phone lay on the floor, buzzing again, but she couldn’t reach for it. Instead, her trembling hands gripped the wall tightly. “No…” she whispered. “Why…why are you still here?” The mirror stayed silent. Yet, his reflection tilted its head slowly and deliberately, like a predator deciding when to strike. The lights flickered once more, plunging the apartment into waves of light and darkness. Each flicker made his reflection seem closer, his smile wider, and his head tilted as if he were listening intently. Her heart pounded in her chest. Her scar felt like it was on fire. In that silent moment, his voice whispered—though her ears swore it came only from her own mind: “You’ll never leave me, Camela. Not truly.” She slammed her fists against the wall, screaming, “Then I’ll make you believe it! I’ll vanish! Even you won’t find me!” Her phone buzzed again. It was another message from the same unknown number. It read: “You can’t run from me.” Her legs buckled beneath her. She pressed both hands over her mouth to suppress her scream. That night, she made a decision. The city around her felt heavy with memories—streets where she had run down in blood, alleys where Vincent’s shadow had followed her, doors she had locked countless times but never felt safe behind. She realized now that safety was just an illusion. He had whispered this truth so deeply that it felt like it was inscribed into her skin. But she could still play the fox's game and outsmart him. "I'll give you a ghost to haunt," she muttered, staring into her bathroom mirror. "But not me. Not anymore." She ran her fingers over the scar on her collarbone, a slight bitter smile appearing on her face as she whispered, “You always wanted me to die in this mystery. Fine, I’ll grant you that ending. Hours later, she sat on the cold kitchen floor with her phone resting in her lap. Her thoughts raced endlessly: “He isn’t real. He’s dead. He’s just in my head.” But deep down, she knew the truth: Vincent never really left her. Whether he was a ghost, a shadow, or just a memory, he was always there with her. The only way to find freedom was to completely vanish—not just hide away or block a number or even move across the city. She had to die. Her whisper trembled in the dark kitchen. “If I’m gone…he can’t follow me.” That thought took root in her mind like a seed sprouting. She stood up, wiped away her tears, and forced her trembling hands to steady themselves. Her reflection stared back at her from the cracked mirror—her eyes hollowed and broken but filled with determination. “I’ll disappear,” she said sternly. The crash was carefully planned in silence. Though Mrs. Doyle noticed the signs in her body language and could tell that something was oddly off about her. Two nights later, rain slicked the highway as a silver sedan sped down the curve, its headlights cutting through the stormy darkness. Inside the car, Camela held the steering wheel tightly. Her hands trembled, but her mind was cold and steady. The passenger seat beside her was filled with items—burned photographs, torn letters, and an old wedding veil. These were all pieces of her past that she wanted to erase. She pressed her foot harder on the gas pedal. The storm swallowed the road ahead. Then— The sedan swerved off course, crashed through the guardrail, and exploded into flames against the rocks below. The fire lit up the sky in red. Sirens arrived later, but there wasn’t much left to find. A week later, newspapers carried the headline: “Young Woman Dies in Tragic Highway Collision.” The photos were blurry. They showed a wrecked car engulfed in flames and a body so burned that no one could question it. Camela watched the news from a grimy motel room. She wore a wig now, and the scar on her chest was covered with heavy makeup. The news anchor spoke in a calm tone: “Authorities have confirmed the victim’s identity using dental records. Funeral arrangements are being made.” Camela's lips twitched into the faintest sad smile. They believe it; every single one of them. The papers labeled it as tragic. The obituary was short and respectful, written by her father's people: Camela Castellano Siegel, beloved daughter, gone too soon. At the funeral, a closed casket rested beneath flowers. Neighbors cried while friends shared whispers. Her father stood stiff and unreadable, his face was pale with something close to fear. The city mourned for her. The whispers faded away. The story came to an end. And yet—Camela watched it all from a distance. She stood at the edge of a rain-soaked pier, her hood pulled over her head, listening to a radio broadcast of her own death. Her lips barely moved as she whispered, "Goodbye, Camela." The cremation was scheduled, and her father received the ashes with trembling hands. But Camela wasn’t there; she was already on a plane, staring out the small oval window as the city below grew smaller. Her old self was gone. She was just ashes now. Vincent had nothing left to pursue. Weeks later, she was settling into a new country. This place smelled of rain and stone. She chose it carefully—far enough away that no one from her old life could stumble into her. The air felt warmer here, the streets were unfamiliar, and the voices sounded strange. She rented a room above a flower shop, where vines climbed into the sunlight outside her window. She transformed into someone new—a different name and a different face. Her hair was cut shorter and dyed darker. Her clothes were simple and without labels. The scar still throbbed beneath the fabric, but no one here stared at her. Her name was no longer Camela; according to her new documents, she was Elena Ruiz—a teacher with no history worth remembering. The first time someone called her Elena, she almost didn’t answer. But gradually, she began getting used to the name. Each time it felt like shedding skin, leaving her past behind piece by piece. At the market, strangers greeted her in a language she was still trying to learn. She smiled politely with her head lowered, and no one questioned her presence. At night, she sat in her small rented apartment. The walls were plain white. There was a narrow bed and a desk that held only a lamp and a notebook. She had smashed all the mirrors, so there were none left. Yet at night, when she lay in bed, she still heard his voice—Vincent’s voice: "You can’t bury me with ashes. I am the fire that made them." She would squeeze her eyes closed and softly whisper, “You’re gone. You can’t follow me.” Yet, her chest always ached with doubt. She wrote letters to herself without signing them. They contained simple reminders: “You are free.” “You are alive.” “He cannot find you.” Sometimes, she believed those words. Other times, she woke up in the middle of the night, scratching at her scar, convinced she had heard his voice again. But when she looked around—there was no one there. No reflection. Only silence. Weeks went by. Then months. For the first time in years, she felt free from chains. Elena—Camela—began to breathe again. She strolled through the markets and bought fruit from the stalls while watching children chase each other through the narrow streets. She created new routines: cooking rice on her small stove and working at a bookstore where no one asked too many questions. One day, she even laughed when a customer’s child fell and dropped all their books at once. Life was almost normal. Sometimes, during the quiet hours of dawn, Camela almost felt she was free. The flower shop located downstairs where she lived, filled the building with lovely scents of roses and lavender. Every morning, the old woman who owned the shop greeted her with a smile and added a beautiful flower to her basket. One morning, a neighbor leaned over her balcony and asked, “Señora Ruiz, do you live alone? No family here?” Camela gave a faint smile, keeping her heart calm and her voice steady. “No. Just me.” And that was the truth. That night, she lit a candle by the window and softly whispered to the flame. “See, Vincent? You don’t own me anymore. You can’t reach me. I’m gone.” The candle flickered, and she almost believed it was a response. Later that night, she had a dream about fire. She heard Vincent’s voice whispering in her ear: “You think I don’t know where you are?” She woke up with a scream, drenched in sweat. The bed sheets twisted around her ankles like chains. She sat up quickly, her heart racing. She made herself look around the small apartment—the walls were white, the curtains drawn shut, there were no mirrors, and it felt empty with no shadow or ghost. But still, she whispered aloud to calm herself: “He’s gone. He’s gone. He’s gone.” The next day at work, she found herself staring at the glass window for too long—half-expecting to see golden eyes looking back at her. But there was nothing, yet an uneasy feeling lingered because being safe was only a word. It happened on a rainy morning when Camela returned from the market with groceries in one hand and her coat soaked through. As she unlocked her apartment door, she hummed a tune she couldn’t quite remember— Suddenly, she stopped in her tracks. There was a box sitting on the floor right in front of her door—a small package wrapped in plain brown paper. It arrived that morning in the regular mail. There were no return labels or stamps—just her name, Elena Ruiz, written messily across the brown package. Her breath caught in her throat. She had only shared these names with the officials who processed her papers. Her chest felt tight. She glanced up and down the hallway; it was empty and silent. Her hands trembled as she bent to pick up the small box to her table. The cardboard was damp from the rain. She carried it inside, locking the door quickly behind her. For several minutes, she just stared at it on the table, her heart pounding louder than the ticking clock on the wall. Her scar throbbed under the heavy makeup. Finally, she tore open the wrapping paper. Inside was a figurine—a small red fox. It was crafted from porcelain and appeared flawless. Its glass eyes sparkled with a golden hue in the morning light. Camela felt like she couldn’t breathe. Her hands trembled so much that she almost let it slip from her grasp. There was no note, no signature, no explanation—just the figurine fox. She staggered back, her voice trembling. “No…no, it's not possible. This can’t be happening.” But the figurine fox seemed to smile at her, its sharp face frozen in the perfect shape of Vincent’s smile. In that silent moment, she knew the truth: he had found her. He had always known where to find her. And he would never let go. She stumbled back against the wall, her breath breaking into gasps as the room whirled around her. The scar on her chest burned white-hot, as though mocking her pain. Camela dropped to her knees, clutching her chest. She slowly sank to the floor, with the box lying open in front of her and the fox figurine staring up at her as if it had won. In a hushed voice, she broke the quiet. “He never lets go.”เบลเยียมน็อตตอนนี้ผมอยู่ที่เบลเยียม ผมพาเมียตัวเองมาพักผ่อนและที่สำคัญผมพาเด็กมาสำรวจ เพราะผมคุยกับบัวแล้วว่าจะให้แฝดมาเรียนที่นี่หนึ่งปี ผมอยากให้ลูกได้ลองใช้ชีวิตเองโดยที่ไม่มีพ่อกับแม่คอยซัพพอร์ต แต่ผมยังไม่ได้บอกหรอกนะเพราะแฝดไม่ยอมแน่ๆ“พี่น็อตบัวต้องคิดถึงลูกแน่เลย” เมียผมงอแง ที่จริงบัวไม่เห็นด้วยกับผมหรอกแต่ขัดผมไม่ได้“คิดถึงก็มาหาครับ อีกอย่างแฝดจะได้เรียนรู้อะไรหลายๆ อย่างด้วยตัวเองพี่ว่ามันคุ้มมากนะบัว” ผมบอกเมีย“คิดว่าลูกจะยอมมั้ยคะ” ผมคิดมาเรียบร้อยแล้วครับผมรู้วิธีการรับมือกับฝาแฝดสุดแสบยังไง“ไม่ยอมก็ลองดู”ผมเดินออกมาหาลูกที่เดินสำรวจที่พัก ดูท่าทางจะชอบมากสะด้วยก่อนที่ไอ้ไทยทีเพื่อนรักของผมกับเมียมันจะเดินหน้าบึ้งตึงเข้ามาหาผม ผมชี้เข้าไปที่ห้องอีกฟาก เรื่องนี้ผมบอกมันตอนที่มาถึงเบลเยียมแล้ว“น็อตมึงจะให้หลานกูมาลำบากแบบนี้ไม่ได้ กูไม่ยอม” ไอ้ไทยทีว่าผม“ใช่ค่ะแล้วฮันน่าก็ยังเด็กด้วยนะคะพี่น็อต” เมียไอ้ไทยทีบอก ผมละเบื่อสองผัวเมียนี่จริงๆ เลย“ก็ตามใจกันแบบนี้ถึงไม่โตกันสักที ไม่รู้แหละกูตัดสินใจไปแล้ว” ผมบอก“หนูไปหาฮันน่าดีกว่า เบื่อพ่อใจดำ” เมียเพื่อนผมเดินงอนอ
หลายสิบปีผ่านไปบัวหลังจากที่ฉันเรียนจบพี่น็อตก็ขอฉันแต่งงานทันที จนตอนนี้เราใช้ชีวิตคู่แบบสามีภรรยาอย่างสมบูรณ์แบบ พี่น็อตเองก็ทำธุรกิจของครอบครัวส่วนฉันพี่น็อตไม่ให้ทำอะไรเลย“คุณแม่ขา วันนี้น่าขอไปเที่ยวกับเพื่อนนะคะ”หลังแต่งงานพี่น็อตก็ตั้งใจปั๊มลูกและไม่นานฉันก็ตั้งท้องจนมีเด็กแฝดชายหญิง ตอนแรกที่พี่น็อตรู้ว่าฉันท้องเขาเป็นลมจนต้องหามเข้าโรงพยาบาลคิดเรื่องนี้ทีไรก็ยังขำอยู่เลย “จะกลับตอนไหนคะ” ฉันถามฮันน่าแฝดน้องซึ่งเป็นผู้หญิง“แม่ครับถ้าน่าไปได้เตอร์ก็ไปได้” ฮันเตอร์ลูกชายคนโตของฉันเองค่ะ ชื่อลูกพี่น็อตเป็นคนตั้งเองและเราสองคนเลี้ยงลูกเองไม่มีพี่เลี้ยง พี่น็อตเปลี่ยนไปมากยิ่งตอนมีลูกความดุนี่เพิ่มทวีคูณเลยค่ะ ถึงจะดุแต่ก็ตามใจ“สองทุ่มกลับค่ะ” ฮันน่าบอกฉันก่อนจะเดินไปชนไหล่พี่ชาย แฝดคู่นี้นิสัยเหมือนกันเลยค่ะดื้อ ไม่ยอมคน แต่เวลานิ่งจะเหมือนพี่น็อตมากเหมือนมากสะจนน่ากลัวเลย ลูกของฉันถึงจะเป็นแฝดแต่หน้าตาไม่ได้เหมือกันสะทีเดียว จนบางคนคิดว่าไม่ได้เป็นพี่น้องกันด้วยซ้ำ“เตอร์ไปนะครับ กลับพร้อมน่า” ฉันมองลูกชายที่วิ่งออกไปเขาสองคนอายุสิบเจ็ดย่างสิบแปดแล้วค่ะ วันเวลาผ่านไปเร็วมา
หลายเดือนต่อมาน็อตชีวิตของผมตอนนี้โคตรจะมีความสุขเลยว่ะ เพราะตั้งแต่ทะเลาะกับเมียครั้งนั้นผมกับบัวก็ไม่เคยทะเลาะกันอีกเลย ผมเองก็เรียนใกล้จะจบแล้วส่วนเมียผมก็เหลืออีกไม่กี่ปี ที่จริงผมอยากจะขอเมียแต่งงานนะแต่เพราะเมียผมบอกว่าขอเรียนให้จบก่อนผมก็โอเค แต่คิดว่าผมจะยอมง่ายๆ อย่างนั้นหรอ ผมให้พ่อกับแม่ผมไปขอหมั้นบัวไว้ ตอนแรกท่านก็ตกใจแต่สุดท้ายพวกท่านก็แล้วแต่ ผมให้บัวย้ายมาอยู่กับผมเลยเพราะตอนนี้ก็เหมือนเราเป็นสามีภรรยากันแล้ว“ไงมึง ช่วงนี้ดูมีความสุขมาก” ไอ้ไทยทีเหน็บผม“ยังกับมึงไม่มี” ผมแซวมันกลับเพราะไอ้ห่านี่กำลังมีความรัก“แน่นอน” มันไหวไหล่ให้ผม“เหอะ ความรักแม่งห่วยแตก” ทุกคนเขาก็มีความสุขดีครับแต่ยกเว้นไอ้เอ็มเจที่เลิกกับแฟนมาได้เกือบเดือนแล้ว ผมก็ไม่รู้ว่าทำไมถึงเลิกเพราะมันไม่บอกอะไรเลย มันบอกแค่ว่าผู้หญิงแม่งหลายใจ“เอาน่ามึงคิดสะว่าเป็นบทเรียน” ผมรู้ว่าเพื่อนผมมันจริงจังกับความรักมากแค่ไหนถึงขั้นวางแผนแต่งงานแต่สุดท้ายความฝันก็ดับไป เพราะเพื่อนผมโดนบอกเลิกทั้งที่มันไม่ทันตั้งตัวเลย ช่วงนี้มันเลยทำตัวเละเทะกินเหล้าควงผู้หญิงไม่ซ้ำเลยสักวัน“บทเรียนห่วยแตก” ผมส่ายหน้าแม่งค
น็อต 'เราเลิกกันมั้ยคะ' ถ้าเป็นหลายวันที่ผ่านมาเมียผมมาพูดแบบนี้ป่านนี้เราคงเลิกกันจริงๆ ไปแล้ว แต่ตอนนี้ผมว่าถึงเวลาที่ผมต้องเปลี่ยนตัวเองเพื่อรักษาคนที่ผมรักและรักผม ผมไม่สนใจคำพูดของเมียตัวเองหรอกผมรีบเดินเข้าห้องนอนก่อนจะทิ้งตัวลงที่เตียงนุ่มๆ "เลิกไปคนเดียวเถอะ พี่ไม่เลิกด้วยหรอกนะ"ผมบอกก่อนที่เมียผมจะเดินตามเข้ามาแล้วมองหน้าอย่างหาเรื่อง "มันอาจจะดีกับเราทั้งสองฝ่าย" “พี่ไม่ได้ต้องการแบบนี้” ผมบอก “บัวเหนื่อยบัวไม่อยากเจ็บ บัวไม่อยากโดนเปรียบเทียบกับใคร พี่น็อตเข้าใจมั้ยคะ” เมียผมบอกเสียงสั่น ผมดีดตัวลุกขึ้นแล้วเดินไปอุ้มเมียมานอนที่เตียงก่อนจะดึงเข้ามากอดไว้ "ที่มาเนี่ยมาง้อ ไม่ได้มาฟังคำบอกเลิกป่ะวะ"ผมพูดข้างหูของคนที่ดิ้นดุ๊กดิ๊ก "............" "เดี๋ยวนี้เก่งขนาดกล้าบอกเลิกผัวตัวเอง"ผมถามอย่างเอาเรื่อง แต่ดูเหมือนว่าเมียผมจะไม่กลัวผมเลยสักนิด “พี่ไม่เหนื่อยบ้างหรอที่ต้องทำแบบนี้” “พี่ขอโทษเรื่องวันนั้นพี่อารมณ์ร้อนไปหน่อย แต่พี่ไม่ได้ตั้งใจจะเอาบัวไปเปรียบกับใคร” ผมบอกก่อนจะกระชับกอดให้แน่นขึ้น “แต่พี่ก็พูดแล้ว บัวรู้ว่าบัวผิดที่โกหกแต่จะให้บัวทำยังไงคะในเมื่อเรื่อ











