في يوم الذكرى الخامسة، وجدت هاتفاً قديماً في خزنة شادي الحوراني.
كانت كلمة المرور تاريخ ميلاد حبيبته الأولى.
كان يحتفظ بكل لحظاتهما الحلوة في الماضي.
أما ألبومه الحالي، فلم يضم حتى صورة واحدة لي.
"لمى التميمي، هل يعجبكِ التطفل على خصوصيات الآخرين؟"
استدرت لأنظر إلى الرجل الواقف خارج الباب، من دون أن أجادل أو أثير أي مشهد.
اكتفيت بالقول بهدوء: "أريد الطلاق."
قام شادي بتهيئة الهاتف أمامي، بملامح باردة لا تكشف عن أي مشاعر.
"هل يكفي هذا الآن؟" سألني، "أتريدين الطلاق بعد؟"
أومأت بجدية: "نعم، الطلاق."
في مقعدٍ جامعي جمعهما صدفة، بدأ كل شيء بنظراتٍ صامتة ومشاحناتٍ صغيرة لا معنى لها... أو هكذا ظنّت. لم تكن تعلم أن الشاب البارد الذي جلس بقربها يخفي قلبًا أرهقه الزمن، وأن الأيام التي جمعتهما أقل بكثير مما تمنّت. وبين محاضرات الصباح، ورسائل الدفاتر، واللقاءات العابرة، ستكتشف متأخرة أن بعض الأشخاص يدخلون حياتنا ليصبحوا أجمل ما فيها... ثم يرحلون سريعًا. قصة حب ووجع، حيث جاء الاعتراف بعد فوات الأوان.
"لا، لا تفعلوا... أربعة رجال كثير جداً، لا أستطيع الاحتمال."
على متن حافلة منتصف الليل، قام أربعة من زملاء زوجي في العمل بطرحي على المقعد، بينما فُتحت ساقاي بقوة بالغة.
استلَّ الزميل الواقف أمامي حزامه، وراح يضرب به أردافي بكل قسوة.
"افتحي ساقيكِ! امرأة فاتنة مثلكِ خُلقت لتمنحنا جميعاً شعوراً بالمتعة."
ثم قام بتمزيق ملابسي الداخلية المبللة بشكل مفاجئ عنيف.
شعرت بسعادة عارمة بداخلها وهى ترأه امامها يبدو وسيما للغاية وكأنه خارجا من غلاف أحدى المجلات الشهيرة، عيناه زروقتين وانفه مدبب وكل شى به مثاليا،
تشعر بأنه شخص غير عاديا من وقفته بشرفته واكثر ما ادهشها هو ثبات عيناه باتجاه واحد وكأنها لم تعطى اى اشارة حياة،شعرت بحيرة بداخلها
فهو يبدو لها وكأنه ضابط شرطى يفكر فى احدى القضايا الصعبة لحل اللغز الكائن بالقضية التى يحقق بها
بعد قليل ظهرت فتاة فى اوائل العشرينات بجواره، وظل يتحدثان سويا وانصرفت بعد قليل، تسأل من هذه ياترى؟
لم يكن هذا بحسب ف دائما تشعر بصراعات بداخلها لينمو شعور بداخلها بأنها تستحق دائما الاقضل من حياة فرضت عليها،لماذا هى بالاخص فرضت عليها حياة لم تناسبها قط، بل كانت تشاهد مايحدث لها من ظلم
قد وقع عليها من زوجة اب لم تكن تحبها يوما،ولم تكتفى بهذا فحسب
فقد قست مع زوجة اب لم يعرف قلبها الرحمة يوما.تتمنى
ولو تنجو من تلك الحياة المميتة التى فرضت عليها، تشعر بأنها كانت تستحق الافضل على الدوام،
خفق قلبها بشدة حين تذكرت صاحب العينين الساحرتين الذى خطفها منذ اللقاء الاول
ابتسمت ڪ البلهاء تحلم بذاك اليوم الذى يجمعهما
بينما كان يحاول جاهدا النوم بعد يوم شاق بالمشفى لمراجعة الفحوصات الخاصة به، دلفت شقيقته غرفته تستعير منه
شاحن هاتفه قبل أن يفصل هاتفها، فهى تنتظر مكالمة هاتفية من رفيقتها بالجامعة،
اعاد ظهره للخلف لم يكن يعلم تلك لعبة القدر، يسأل ماذا حدث إن لم يكن قد ذهب بتلك الليلة، ولكنه استغفر ربه سريعا
وظل يردد اذكار المساء يشعر براحة شديدة لم يشعر بها من قبل، بعد عدة دقايق علا رنين هاتفه لم يجب فهو فى حالة لم تسمح له
بالتحدث مع احد فى تلك اللحظة فر هاربا من افكار الشيطان غارقا بنوم عميق فربما هذه هى عادته حين تؤلمه راسه من التفكير العميق الذى يسبب له الالالم لا حصر لها،
لم تكن الحياة عادلة بالنسبة لها عم الصمت
إليانور امرأة شابة لم تكن حياتها سوى معاناة طويلة. بسبب وزنها، كانت طوال حياتها هدفًا للسخرية، سواء داخل عائلتها أو في المدينة بأسرها. جدران المدرسة كانت مسرحًا لمضايقات يومية لا ترحم.
بلغت محنتها ذروتها في إهانة علنية، قاسية ومرتبة بعنف لدرجة أنها غُطيت بعار لا يُمحى في أعين الجميع. محطمة ومتآكلة بالخزي، لم يكن أمامها خيار سوى الفرار من تلك المدينة التي تحولت إلى جحيم.
نفيها تخلله مأساة إضافية: رحلت وهي حامل بطفل لا تعرف أبوته، ربما يكون نتيجة عنف أخير أو علاقة يائسة.
بعد خمس سنوات، تعود إليانور. الفتاة الخجولة المجروحة قد اختفت. مكانها امرأة ذات جمال آسر، نحيلة ومشرقة، تمتلك قوة وسلطة لا تقبل الجدال. تعود إلى أرض كابوسها السابق بهوس واحد فقط: الانتقام ببرود منهجي من كل من حطموها، وجعل المدينة بأسرها تدفع ثمن لامبالاتها وقسوتها.
سبع سنوات من العشق المخلص انتهت بكلمة واحدة باردة: وداعاً."
لم تكن ياسمين تتخيل أن تضحيتها بشبابها وأحلامها من أجل دعم زوجها الملياردير أدهم جسار ستنتهي بطردها من منزله كأنها غريبة. وبدم بارد، رمى لها شيكاً بمبلغ ضخم ثمناً لسنواتها معه، ليحضر مكانها حبيبته السابقة التي عادت لسرقة بريق حياته.
خرجت ياسمين في ليلة ممطرة، محطمة الكبرياء، لكنها لم تكن وحيدة.. كانت تحمل في أحشائها سراً سيقلب موازين القوى: وريث عائلة جسار.
بعد خمس سنوات من الاختفاء والشتات، يعود أدهم جسار نادماً، محطماً بالذنب بعد اكتشاف خديعة من اختارها. يبحث عن "ظلها" في كل مكان، ليجد سيدة أعمال غامضة، باردة، وناجحة، وبجانبها طفل صغير يحمل ملامحه القاسية وعينيه الحادتين.
لقد عادت ياسمين، ليس لتستعيد حبها، بل لتدمر الرجل الذي ظن أن المشاعر تُشترى بالمال. فهل يكفي الندم لمسح أثر سبع سنوات من الخداع؟ وهل سيغفر الابن لأبٍ لم يعترف بوجوده يوماً؟
"الندم وجعٌ يسكن العظام، لكن الانتقام نارٌ تحرق كل شيء
أرى الكثير من المدارس التي تعتمد على الفرنسية لشرح جدول الحصص، خصوصاً في الأماكن التي تُعدّ فيها الفرنسية لغة التدريس أو لغة ثانية قوية. في فصول المرحلة الابتدائية، يقوم المعلمون عادة بتبسيط المصطلحات، ويضعون نسخة مرئية من 'emploi du temps' مع أيقونات وصور للأيام والساعات حتى يفهم الأطفال أسرع. في المراحل الأعلى، يصبح الشرح باللغة الفرنسية أكثر تفصيلاً، ويُستخدم مصطلح الوقت والتوزيع والاختصاصات بحرية.
لكن الوضع ليس موحداً؛ بعض المدرسين يبدؤون بالفرنسية ثم يمرّون إلى العربية للتأكيد، والبعض الآخر يشرح بالعربية أولاً ثم يقدّم المصطلحات الفرنسية كحشو لغوي. عملياً، نجاح الشرح يعتمد على مستوى الطلاب في الفرنسية، أدوات العرض (لوح إلكتروني أو مطبوعات)، ومدى استعداد المدرس للتبسيط والتكرار. في النهاية أُحب رؤية الجداول المكتوبة بوضوح ومع تكرار لفظي يساعد الطلاب على تذكّر اليوم والساعة، لأن الجانب البصري واللفظي معاً يصنع فرقاً كبيراً.
أحب أن أبدأ بفكرة بسيطة: التحميل الآمن يبدأ بالتأكد أنك فعلاً على موقع الناشر الرسمي. أول ما أفعل هو فحص عنوان الموقع بدقة — هل ينتهي بنطاق معروف للناشر أو بمؤسسة تعليمية؟ هل يظهر 'https' وقفل أمان في شريط المتصفح؟ هذه العلامات البسيطة تخبرني إن الاتصال مشفر وأنني أقل عرضة للاختراق أو التنزيل من مصادر مزيفة.
بعد التأكد من الصفحة الرسمية، أبحث في أقسام مثل 'Instructor Resources' أو 'Teacher's Guide' أو 'Resources for Educators'. كثير من الناشرين يضعون دليل المدرس كملف PDF قابل للتحميل مجاناً لأعضاء هيئة التدريس المسجلين أو كملف يُعطى بعد التسجيل بحساب بريد إلكتروني مؤسسي. لو كان التحميل مقيداً، أقرأ شروط الاستخدام بعناية وأتبع خطوات طلب الوصول: تسجيل حساب، إدخال بريد المدرسة، أو تحميل دليل إثبات الوظيفة إن طُلب.
حين أحصل على رابط التحميل، لا أنقر على مرفقات مشتبهة أو إعلانات كبيرة مكتوب عليها 'تحميل الآن'. أفضل النقر على زر واضح داخل صفحة الناشر. بعد تنزيل الملف أفحصه بمضاد فيروسات، وأنظر لخصائص الـ PDF (حجم الملف، تاريخ الإنشاء، وجود كلمات مرور أو قيود طباعة). إذا وفر الناشر رقم تحقق أو checksum، أتحقق منه لضمان سلامة الملف.
خلاصة الأمر: الاتقان هنا بسيط لكن مهم — تحقق من الموقع، اتبع إجراءات الناشر، احفظ حقوق النشر، وافحص الملف بعد التحميل. دائماً أشعر براحة أكبر عندما أعرف أنني حصلت على النسخة بطريقة قانونية وآمنة.
أحب أبدأ بمصدر واحد دائماً: كتاب المدرسة نفسه. معظم كتب اللغة العربية تحتوي على نماذج تعبيريّة قصيرة مناسبة للمستوى، وأحياناً يأتي الكتاب بمقترحات جاهزة يمكن للطالب تعديلها بسهولة لتناسب موضوع 'تعبير عن الأم' أو 'تعبير عن المدرسة'.
بجانب الكتاب، أبحث غالباً في مواقع تعليمية معروفة مثل 'ملزمتي' و'نفهم' لأنهما يقدمان نماذج قصيرة وواضحة مع عناوين جاهزة وخطوط افتتاحية وخاتمة سهلة. أستخدم كلمات البحث البسيطة في جوجل مثل "تعبير قصير عن الأم" أو "نماذج تعبير للصف..."، وعادةً أضيف سنة الدراسة للحصول على أمثلة مناسبة لمستوى الطالب.
أحب أيضاً مشاهدة مقاطع يوتيوب التعليمية التي تختصر الفكرة في دقيقة أو دقيقتين؛ القنوات المدرسية توريك كيف تبني فقرة افتتاحية، جسم الموضوع، وخاتمة بسيطة. ومجموعات فيسبوك أو تيليجرام المخصصة للطلاب مفيدة للحصول على نماذج سريعة وتلميحات تصحيحية من زملاء الدراسة. بالممارسة، يصبح تحويل أي مثال جاهز إلى تعبير أصلي سهلاً: غيّر الصفات، أضف تفاصيل شخصية، وحافظ على لغة بسيطة ومنظمة. هذا الأسلوب خلاني أكتب تعبيرات قصيرة ترتب الفكرة بسرعة وتناسب الامتحان والخط الزمني للمدرسة.
أجد نفسي أبدأ بالصمت أولاً، لأن الطفل يحتاج أن يشعر بأنه سمع ومفهوم قبل أن نتحرك. أنا أخصص وقتاً هادئاً لأجلس معه بدون مقاطعة، وأدعوه يروي ما حدث بالتفصيل، وأكرر بعض العبارات مثل "سمعتك" و"هذا صعب" لأُظهر التعاطف. هذا يهدئه ويعطيني معلومات حقيقية بدل انفعالات مبالغ فيها.
بعد ذلك، أوثق الحادثات (تواريخ، أسماء، رسائل، صور إن وجدت) وأتواصل مع المدرسة بشكل هادئ ومحدّد: أتحدث مع المعلم ثم إدارة المدرسة، مع مشاركة أدلتي وطلب خطة حماية واضحة. لا أتهجم على الفور لأن العنف الكلامي أو الاتهامات العنيفة قد تعرقل التعاون، لكنني أطالب بمتابعة ومقاييس عملية.
في المنزل، أعمل على بناء الثقة والمهارات: نمارس طرق الرد والحدود، ونخطط لمسارات أمان للخروج من المواقف، ونبحث عن موارد دعم مثل مجموعات الأهل أو استشارة مختصة إذا تطلب الأمر. الأهم أن أُظهر لابني/ابنتي أنني في فريقه وأننا لن نتخلى عنه، وهذا الشعور بالتحالف غالباً ما يكون أقوى خطوة للشفاء والحماية.
أرى أن تطبيق قوانين المدرسة ضد التنمر يتطلب خطة واضحة ومتدرجة، لا مجرد لوائح مكتوبة تُعلق على الحائط.
أول شيء أفعله عندما أفكر في ذلك هو التأكيد على تعريف موحد لما يُعد تنمراً: الكلام الجارح، العنف الجسدي، الاستبعاد المتعمد، والمضايقات الإلكترونية. بدون تعريف واضح يصعب على الكادر والطلاب التمييز بين شجار عابر ومشكلة تحتاج تدخل. بعد التعريف، أؤيد إنشاء قنوات إبلاغ سرية تُديرها جهة موثوقة داخل المدرسة، بحيث يشعر الضحايا والأصدقاء بالأمان عند الإبلاغ دون خوف من الانتقام.
أؤمن أيضاً بنهج تدريجي في العقوبات يجمع بين المساءلة والدعم: توثيق الحادث، تدخل فوري لحماية الضحية، جلسات إصلاحية تجمع الطرفين مع وسيط، وخطط متابعة علاجية للمتنمر إن لزم. كذلك من المهم قياس المناخ المدرسي عبر استبيانات دورية وتدريبات للمعلمين على التعرف على الإشارات المبكرة. هذه الخطوات تبدو عملية بالنسبة لي وتُشعر الطلاب أن القوانين ليست شكلية بل فعّالة وحياتية.
أضع دعم الطالب في قلب كل قرار أتخذه. أبدأ ببناء علاقة أمان وثقة؛ هذا يعني أن أستمع دون مقاطعة وأؤكد له أن مشاعره حقيقية ولا لوم عليها. في الجلسات الأولى أعمل على تقييم الخطر الفوري — هل هناك تهديد مستمر؟ هل الطالب يعاني أفكار انتحارية؟ هذا التقييم يحدد الخطوات التالية.
بعد الاطمئنان على السلامة، أعلّم تقنيات مواجهة فورية مثل تمارين التنفس، التأريض الحسي، وعبارات تثبيت الذات التي تساعد الطفل في الوقائع اليومية. بالتوازي أعمل على توثيق الحوادث ومتى وأين وقعت، لأن تسجيل الأدلة يسهل التواصل مع المدرسة أو الجهات المسؤولة وحماية الطفل.
أدعم أيضاً عبر تدريب الأهل والمعلمين على التعرف على العلامات وكيفية التدخل بشكل يدعم الطفل دون زيادة العزل. على المدى الطويل، نعمل مع الطفل على بناء مهارات التواصل والاعتماد على الذات واستعادة الثقة من خلال جلسات معالجة سلوكية معرفية أو سردية، وربطهم بمجموعات دعم إن احتاجوا. أنهي كل جلسة بخطة واضحة للخطوات القادمة وأبقى متابعاً ليتأكد الطفل أنه ليس وحده.
أحب التخطيط لإذاعتنا المدرسية لأنني أعتبرها فرصة صغيرة لصياغة رسالة يومية للصفوف كلها. في مقدمة الإذاعة أبدأ بتحية واضحة وودية: 'السلام عليكم ورحمة الله وبركاته' أو تحية تتناسب مع الموقف، ثم أعرّف بنفسي بصوت واضح (الاسم والصف) وأذكر اسم المدرسة كي يشعر الجميع بأن هذه الرسالة رسمية وموجهة للجميع.
بعد التعريف أذكر التاريخ واليوم والوقت، وأتبع ذلك بعبارة مختصرة عن موضوع الحلقة أو الفقرة الرئيسية لليوم حتى يعرف المستمعون ما ينتظرهم. أحرص أيضاً على تضمين فقرة قصيرة تربوية؛ سواء كانت آية قرآنية أو حديث نبوي أو حكمة صباحية مناسبة، مع تفسير بسيط بكلمات بسيطة لتكون مفيدة ومُلهمة.
ثم أقدّم الإعلانات المدرسية المهمة: أحداث اليوم، مواعيد الامتحانات، الأنشطة، التبرعات أو الرحلات، وأسماء الطلبة الذين لهم إشادات أو أعياد ميلاد. لا أنسى شكر الفريق التقني والمشرف (أذكر الأسماء إذا أمكن) وأُغلق المقدّمة بدعوة للانتباه والالتزام بالقوانين المدرسية، ثم أقدّم انتقالاً سلساً إلى الفقرة التالية مثل الأخبار الرياضية أو النشرة الثقافية. أحاول أن أكون موجزاً ودافئاً، وأترك أثر إيجابي صغير يدفع الطلاب للانخراط في اليوم الدراسي بثقة ونشاط.
أقدر الفضول حول مدة التدريب العملي لأنني مررت بنفس التساؤل قبل دخولي المجال. بشكل عام، المدة تعتمد على نوع البرنامج التعليمي: إذا كنت تسعى إلى 'بكالوريوس تمريض' فغالبًا ما يكون البرنامج أربع سنوات أكاديمية تتضمن دورات نظرية وتدريبات سريرية موزعة على السنوات، مع تركيز عملي أقوى في السنتين الأخيرتين. التدريب العملي نفسه قد يظهر على شكل وحدات (rotations) في أقسام مختلفة مثل العناية المركزة، الجراحة، الأمومة، طب الأطفال، وغيرها.
في بعض الجامعات تكون هناك سنة تدريب نهائية أو فترة امتياز قبل التخرج تمتد من 6 أشهر إلى سنة كاملة، وفي دول أخرى يقتصر الأمر على ساعات عملية موزعة عبر الفصول وتُجمع لتُكمل متطلبات المجلس الصحي. أما برامج الدبلوم أو الزمالة فقد تمتد عادة من سنتين إلى ثلاث سنوات مع تدريب عملي مكثف قد يصل إلى نصف مدة البرنامج أو أكثر.
من تجربتي، الأرقام قد تختلف لكن الفكرة الأساسية أن الممارسة العملية ليست فصلًا واحدًا بل سلسلة متصلة من الدورات والتقييمات حتى تمنحك الثقة والشهادة للتعامل مع المرضى بمسؤولية. في النهاية، تحقق من متطلبات الكلية والهيئة المنظمة في بلدك لأن التفاصيل مهمة.
أبدأ دائمًا بتخيل القارئ — المدرس أو زميل الصف — وهو يتصفح تقرير المشروع بسرعة ويحتاج إلى فهم الفكرة والنتائج خلال دقيقتين. لذلك أضع صفحة غلاف واضحة تتضمن عنوان المشروع، اسم الفريق أو الطالب، التاريخ، والصف. بعد ذلك أكتب ملخصًا قصيرًا من 3-5 جمل يشرح هدف المشروع، الطريقة الأساسية، والنتيجة الرئيسة؛ يكون الملخص مكتوبًا بلغة بسيطة ومباشرة حتى لو لم يقرأ القارئ التقرير كاملًا.
أنتقل بعدها إلى جسم التقرير مقسومًا إلى فصول واضحة: المقدمة (تشرح الخلفية والسؤال العلمي والفرضية)، المواد والطريقة (قائمة المواد وخطوات التجربة بشكل منظم يسمح لإعادة التجربة)، النتائج (عروض جداول ورسوم بيانية مع وصف نصي لما لاحظته)، ثم المناقشة (تفسير النتائج، ما الذي نجح أو لم ينجح، مصادر الخطأ، وما الذي يمكن تحسينه). أحاول دائمًا أن أضع صورًا أو رسومات تبين خطوات التجربة، لأنها تسرع الفهم وتضيف مصداقية.
أنهي التقرير بخاتمة قصيرة توجز الاستنتاجات وتقدّم توصيات للتجارب المستقبلية، ثم أدرج قائمة المراجع التي اعتمدت عليها بطريقة بسيطة ومرتبة. قبل التسليم أراجع اللغة، أتأكد من ترقيم الصفحات والعناوين، وأجرب طباعة نسخة للتأكد من تنسيق الجداول والصور؛ هذا الروتين حفظ عليّ الكثير من النقاط الضائعة في تقارير سابقة، وأشعر بالرضا عندما يكون المشروع مرتبًا وواضحًا بالفعل.
أستطيع القول بكل يقين إنني قابلت 'ديوان الجواهري' بشكل متكرر في مساقات الأدب داخل العراق، خصوصًا على مستوى المرحلة الثانوية والجامعات.
عندما كنت أدرس، كانت بعض القصائد تُدرّس ضمن موضوعات الشعر الحديث في الكتب المدرسية العراقية، وتُحلل على أنها جسر بين الشعر الكلاسيكي واشتغال اللغة العربية المعاصرة. في الجامعة الموضوع يتّسع: تجد في مساقات الأدب الحديث والتاريخ الأدبي نصوصًا من 'ديوان الجواهري' تُستخدم كنماذج للدلالة على تطور الصورة الشعرية والبلاغة في القرن العشرين.
كما رأيتُه يُدرّس في حلقات نقاشية ومواد اختيارية في أقسام اللغة العربية في جامعات مجاورة بالعالم العربي، حيث يدرّسون مختارات من ديوانه في مساقات الشعر الحديث أو التناص الثقافي. في النهاية، وجوده يعتمد على المنهاج الوطني وصياغة الكتب الدراسية، لكن حضوره بين طلاب الأدب واضح ومؤثر.