「存じ上げる」を英語で表現するとどうなりますか?

2026-01-03 21:20:47 29

5 回答

Tate
Tate
2026-01-05 07:30:47
「存じ上げる」の英語訳で迷ったら、シンプルに 'know' を使いながら丁寧な文章構成を心がけるのが現実的です。例えば、'I know Professor Yamada very well' より 'I have known Professor Yamada for many years' の方が柔らかい印象になります。

メールでは 'I am writing to express my respect for...' のように前書きを添える方法もあります。英語は敬語よりも全体のトーンで丁寧さを表現する言語です。
Vivian
Vivian
2026-01-05 13:45:56
「存じ上げる」を英語に訳す時、私はよく 'know' の代わりに 'have the pleasure of knowing' を使います。例えば、'I have the pleasure of knowing Mr. Smith' と言えば、日本語の「スミス様を存じ上げております」に近い丁寧さが出せます。

特に目上の人について話す場合、'be acquainted with' も役立ちますが、少し格式張った印象になります。友達同士なら 'know of' で十分でしょう。文化によって敬意表現が違うので、完璧な翻訳はないと思っています。
Eloise
Eloise
2026-01-06 07:22:29
敬語としての「存じ上げる」を英語で表現するのは結構難しいですよね。英語には日本語のような複雑な敬語体系がないため、ニュアンスを伝えるには文脈や言葉選びが重要になります。

例えば、'I am aware of your esteemed position' のように言えば、相手の地位を認めつつ丁寧に伝えられます。ビジネスメールでは 'I have the honor of knowing...' といった表現も使えます。ただし、日本語の「存じ上げる」が持つ謙譲のニュアンスを完全に再現するのは不可能に近いです。英語圏の文化では、敬意は言葉よりも態度やコンテキストで示すことが多いからです。
Declan
Declan
2026-01-08 16:01:52
日本語の謙譲語「存じ上げる」にぴったりの英語表現はありませんが、状況に応じて使い分けることができます。

初対面の相手に自己紹介する場合、'It's an honor to make your acquaintance' と言えば、相手を高めるニュアンスが出せます。既知の関係なら、'I'm familiar with your work' のように具体的に敬意を示す方法もあります。

英語では敬語そのものより、丁寧な言い回し全体で敬意を表す傾向があります。'I would be delighted if...' のような仮定法も効果的です。
Olive
Olive
2026-01-09 23:24:17
英語で「存じ上げる」を表現する際、動詞だけでなく文章全体で敬意を示す工夫が必要です。'recognize' を使うと「認知している」というニュアンスになり、'I recognize your contributions to the field' のように言えます。

フォーマルな場面では 'am privileged to know' が良いでしょう。日本語の謙譲語のような直接的な表現はないので、'great honor' や 'deep respect' といった言葉を組み合わせるのがコツです。
すべての回答を見る
コードをスキャンしてアプリをダウンロード

関連書籍

息子とはもう縁を切る
息子とはもう縁を切る
前世、自己中心的な息子は、極度のマザコン女である嫁を迎えた後、ますます私と夫の存在を顧みなくなった。 さらには、その嫁の一家にそそのかされ、計画的な交通事故で私と夫を殺害し、遺産を早々に手に入れようとした。 生まれ変わって、目の前にいる根っこから腐り切った息子を見て思う。 「この息子はもういらない!」
8 チャプター
嘘が愛を縛る鎖になる
嘘が愛を縛る鎖になる
ある日、石川志保は偶然、夫・石川啓介と秘書の会話を耳にする。 「社長、あの事故で奥様の腕を負傷させてから、彼女はもう筆を握ることさえ難しくなりました。今では玲奈様が奥様の代わりに有名な画家となっています。 奥様の腕はもう壊死寸前です。それでも、本当にこのまま黙って、奥様の治療はしないおつもりですか?」 啓介の冷ややかで情のない声が響く。 「玲奈を『天才画家』として確立させるためには、こうするしかない。 ……志保のことは、俺の余生で償うしかない」 その言葉を聞いた瞬間、志保は絶句し、何歩も後ずさった。 彼が「救い」だったと信じてきた三年間は、すべて偽りだった。 だったら、去るしかない。 愛が嘘だったのなら、執着する意味なんてない。
28 チャプター
朝夕、別れを語る
朝夕、別れを語る
【九条奥さん、十日後に放火で偽装死をご計画の件、弊社への正式なご依頼ということで、よろしいでしょうか?】 このメッセージに、清水梨花(しみず りか)はしばらく言葉を失い、返答しようとしたその時、急にビデオ通話がかかってきた。 「梨花さん、見て!辰昭さんがまたあなたのために大奮発してるよ!」 画面に映し出されたのは、今まさに進行中のオークション会場だった。 前列に座る、気品と見栄えを兼ね備えた一人の貴公子が、何のためらいもなく、次々と数億の骨董品を落札している。 会場内は早くも沸き立っていた。 「九条家の御曹司、奥さんに本当に尽くしてるな。笑顔が見たいだけで、こんなに骨董を買うなんて」 「八十億なんて、彼にとっちゃ端金さね。聞いた話だと、九条さんは奥さんのために梨花荘って邸宅まで建てたらしいぞ。名前だけで、どれだけ奥さんを愛してるか、伝わってくるよな」 その隣で、一人の富豪が鼻で笑った。 「見せかけだけだよ。どうせ裏じゃ、女遊びしてるんだろう」 その一言に、すぐに非難の声が飛び交った。 誰もが九条家の御曹司の溺愛ぶりを語っている。 その囁きに耳を傾けながら、梨花はふっと苦笑した。
22 チャプター
株と空約束で同僚を騙す社長
株と空約束で同僚を騙す社長
うちのレストランの社長は、株式を社員をやる気にさせるのが好きだ。 初期の株式保有率はゼロ。残業2時間で0.01%の株式が加算され、1人分の仕事を多くこなせばさらに0.01%追加、会社のコストを2万円節約すれば、また0.01%の株式がもらえる、という話だった。 私は社長に、「詳細な規則を正式な文書にして、専任の記録係を置くべきではありませんか」と提案した。 しかし、社長はただ笑顔で「みんなもっと頑張って」と言うだけで、その「インセンティブ制度」を文書にすることはなかった。 古参スタッフは社長の空約束を信じなかったが、一人だけ本気にした仕込み担当のスタッフがいた。彼は、年末に社長に株式の引き換えを求めた。 しかし、社長はこう言って断った。 「シェフさんが言ってた通り、社印のない文書がないので、株を交換することはない」 そのスタッフは1年間必死に働いたにもかかわらず、何の見返りも得られなかった。その怒りと恨みを、すべて私にぶつけた。年末に私が帰省する前日、包丁で私を襲い殺した。 「文書がなきゃ無効だなんて言わなきゃ、このレストランは、全部、僕のものだったんだ!」 幸運なことに、血だまりの中で倒れた私は、社長が私たちに空約束をしたあの日に戻っていた。
9 チャプター
その優しき刃は、触れるたび、魂を削り取る
その優しき刃は、触れるたび、魂を削り取る
結婚式まで残り一ヶ月。婚約者が仕組んだ事故は、私の足を奪うためのものだった。しかし、神の悪戯か、その手違いで、彼の子供が命を落とすという結果を招いた。 病床で、私は医師から診断書を受け取った。「末期腎不全。腎臓移植が必須」そして、奇跡的にも、彼との適合性が確認された。 私は静かに涙を拭い、彼に一層優しく微笑みかけた。 私は下腹部を押し当て、赤ちゃんに語りかけるように呟いた。「見てて、私たちが失ったものの全てを、彼に倍にして返してもらうわ」
10 チャプター
霧が晴れてこそ、愛を語る
霧が晴れてこそ、愛を語る
【確認します。宿主様は好感度99%の全てを、小林恵美(こばやし めぐみ)に譲渡しますか?】 【好感度がゼロになり次第、宿主様はミッション失敗と見なされ、存在を完全に抹消されます……】 遠野明日奈(とおの あすな)は、魂の抜けたような声で、力なく「ええ」とだけ答えた。 江口洋介(えぐち ようすけ)と江口友沢(えぐち ともざわ)が、あれほどまでに恵美を慈しみ、彼女のためならば明日奈を傷つけることさえ厭わないというのなら、いっそ自分が恵美のミッション達成を手伝い、彼女が永遠にこの世界に留まれるようにしてあげよう、と。
24 チャプター

関連質問

ビジネスメールで「存じ上げる」を使う際の注意点は?

5 回答2026-01-03 11:21:31
敬語の使い方には神経を使うものですが、'存じ上げる'は特に注意が必要な表現です。この言葉は相手を高める謙譲語で、自分の動作をへりくだって表現する際に用います。 例えば、'御社のご担当者様を存じ上げております'と言うと、自然な敬語表現になります。ただし、目上の人に対して使う場合は、文脈によっては上から目線に聞こえる可能性もあるので要注意。'存じ上げません'という否定形は、知らないことを強調するニュアンスになるため、状況によっては失礼に当たる場合もあります。 実際のビジネスシーンでは、'承知しております'や'認識しております'と言い換える方が無難な場面も多いですね。

「存じ上げる」と「知っている」の違いは何ですか?

5 回答2026-01-03 09:52:15
日本語の敬語体系の中で、'存じ上げる'と'知っている'には明確な使い分けがあります。前者は相手や目上の人について知っていることを丁寧に表現する際に用いられます。例えば、取引先の社長について話す時、'その件は存じ上げております'と言うのが適切でしょう。 後者の'知っている'はよりカジュアルで、同僚や友人同士の会話で使われます。ただし、'存じ上げる'は主に人に対して使う点が特徴で、物事について知っている場合には使えません。この微妙なニュアンスの違いが、日本語の敬語の面白さだと感じます。

目上の人に「存じ上げる」を使っても失礼になりませんか?

1 回答2026-01-03 18:05:30
敬語の使い方には確かに難しい面がありますね。特に『存じ上げる』のような表現は、相手との関係性や文脈によってニュアンスが変わるため、慎重に扱いたいところです。この言葉自体は『知っている』の謙譲語として正しい形式ですが、使い方次第でかえって堅苦しい印象を与える可能性もあります。 実際の会話では、『存じ上げております』が自然な選択肢になるでしょう。例えば、『部長のご趣味は存じ上げております』といった形で用いれば、敬意を保ちつつも違和感の少ない表現になります。ただし、あまり頻繁に使うと仰々しく感じられるため、重要な場面や改まった状況で使うのが無難です。 面白いことに、近年のビジネスシーンでは『承知しております』や『認識しております』といった別の表現もよく耳にします。これらは『存じ上げる』より少しカジュアルな響きがあるため、状況に応じて使い分けると良いかもしれません。大切なのは、相手に不快感を与えないように配慮しながら、自分らしさも少し残せるバランス感覚だと思います。

「存じ上げる」が使われる代表的な文学作品はありますか?

1 回答2026-01-03 07:17:05
「存じ上げる」という言葉は古典的な敬語表現として、多くの文学作品で登場人物の丁寧な会話に用いられています。特に明治から昭和初期の文学作品では、この表現が頻繁に見受けられます。たとえば、夏目漱石の『こころ』では、知識人同士の会話の中で「存じ上げる」が自然に使われています。登場人物の関係性や社会的立場を繊細に表現するための言葉として、漱石が意図的に選んだのでしょう。 また、森鴎外の『高瀬舟』でも、役人と庶民の会話の中にこの表現が登場します。ここでは階級の違いを際立たせる言語として機能しています。戦前の日本社会で重要視された敬語のニュアンスを、現代の読者にも伝える貴重な例と言えるかもしれません。最近ではこうした古典的な敬語表現が日常会話から減った分、文学作品で出会うと逆に新鮮に感じられることもあります。
無料で面白い小説を探して読んでみましょう
GoodNovel アプリで人気小説に無料で!お好きな本をダウンロードして、いつでもどこでも読みましょう!
アプリで無料で本を読む
コードをスキャンしてアプリで読む
DMCA.com Protection Status