มาดูกันว่าตอนนี้สถานะของ 'the world after the end' ในไทยอยู่ในระดับไหน — จากมุมคนชอบติดตามข่าวลิขสิทธิ์ ผมเห็นว่ามีความเป็นไปได้สองทางหลัก ๆ: หากผลงานชาร์ตบนแพลตฟอร์มสากลหรือเป็นเว็บตูนที่ได้รับความนิยม ผู้แปลไทยมักจะทยอยประกาศลิขสิทธิ์แล้วนำมาลงบนบริการแปลภาษาไทยที่เป็นทางการ เช่น เวอร์ชันภาษาไทยของแพลตฟอร์มเว็บตูน หรือในรูปเล่มที่สำนักพิมพ์ไทยนำเข้า อย่างไรก็ตาม บางเรื่องอาจยังไม่ถูกซื้อลิขสิทธิ์อย่างเป็นทางการ ทำให้มีแต่แฟนแปลหรือสแกนเทียลเท่านั้น