ชื่อ 'สตูดิโอ
เซ็นอิตสึ' ทำให้ผมลังเลนิดหน่อย เพราะชื่อแบบนี้ค่อนข้างหายากและมีความเป็นไปได้ที่จะเป็นการทับศัพท์หรือการสะกดที่ต่างไปจากต้นฉบับภาษาญี่ปุ่น
จากมุมมองแฟนรุ่นหนุ่มที่ติดตามข่าววงการอนิเมะ ผมอยากบอกว่ามีสตูดิโอหลายแห่งที่ชื่อหรือเสียงคล้ายกัน และบางครั้งชื่อภาษาไทยที่คนใช้กันในชุมชนอาจไม่ตรงกับชื่อทางการของบริษัทในญี่ปุ่น ตัวอย่างเช่น บางคนอาจสับสนระหว่างชื่อสตูดิโอที่เพิ่งก่อตั้งกับบริษัทผลิตโฆษณาหรือสตูดิโอเกมเล็ก ๆ ดังนั้นถ้าจะตอบให้ชัด ผมอยากให้แน่ใจก่อนว่าชื่อที่ตั้งใจพิมพ์คือชื่อที่เขียนในภาษาญี่ปุ่นหรือภาษาอังกฤษแบบไหน
ท้ายที่สุดผมเองมักชอบย้อนดูหน้าประวัติบริษัทบนเว็บไซต์ทางการหรือเครดิตตอนท้ายของอนิเมะที่เกี่ยวข้อง ถ้าได้ชื่อภาษาอังกฤษหรือคันจิที่แม่นยำ จะตอบได้ตรงจุดมากขึ้น แต่ถ้าคุณต้องการ ผมสามารถลองเรียงความเป็นไปได้ที่ใกล้เคียงให้คร่าว ๆ แล้วเราค่อยซอยรายละเอียดกันต่อ — แบบนี้จะช่วยให้ได้คำตอบที่ตรงใจมากขึ้น