ใครเป็นผู้เขียนจดหมายเหตุ ลา ลู แบร์ ฉบับแรก

2025-10-22 23:59:31 130

3 Answers

Jack
Jack
2025-10-23 15:54:08
การระบุผู้เขียนของ 'จดหมายเหตุ ลา ลู แบร์' ฉบับแรกค่อนข้างตรงไปตรงมาว่าเป็นงานของ Simon de La Loubère ซึ่งบันทึกไว้หลังภารกิจทูตที่เขาไปยังสยามในช่วงปลายศตวรรษที่ 17 งานเขียนของเขามักถูกนำมาเปรียบเทียบกับบันทึกภายหลังของนักเขียนต่างชาติรายอื่น ๆ เพราะวิธีการสังเกตและการจัดเรียงข้อมูลมีลักษณะเฉพาะตัว

ฉันมักจะใช้ La Loubère เป็นจุดเริ่มต้นเมื่ออยากรู้ภาพรวมแบบฝรั่งเกี่ยวกับสยามยุคนั้น แต่ก็ต้องอ่านคู่กับแหล่งข้อมูลท้องถิ่นหรือเอกสารของนักเขียนภายหลังอย่าง 'An Account of the Kingdom of Siam' ของ John Crawfurd เพื่อให้เข้าใจความแตกต่างของมุมมองและบริบทการเขียน ความต่างระหว่าง La Loubère กับ Crawfurd ช่วยให้เห็นว่าข้อมูลเดียวกันสามารถถูกนำเสนอในโทนและจุดเน้นที่ต่างกันได้อย่างไร ซึ่งเป็นประโยชน์มากเมื่อวิเคราะห์แหล่งประวัติศาสตร์ที่มาจากต่างวัฒนธรรม
Thaddeus
Thaddeus
2025-10-25 16:28:18
แหล่งข้อมูลดั้งเดิมที่ผู้คนมักอ้างถึงบอกชัดว่า Simon de La Loubère เป็นผู้เขียนจดหมายเหตุฉบับแรกที่เรียกกันว่า 'จดหมายเหตุ ลา ลู แบร์' หรือในภาษาต้นฉบับมักอ้างถึงผลงานของเขาในชื่อ 'Du Royaume de Siam' ฉบับที่รวบรวมบันทึกการทูตและการสังเกตต่าง ๆ ระหว่างภารกิจของเขาไปยังสยามในปลายศตวรรษที่ 17

ผมมองว่าการรู้จักชื่อผู้เขียนคนแรกของเอกสารชิ้นนี้ช่วยเปิดมุมมองด้านแหล่งข้อมูลได้เยอะ เพราะ La Loubère ไม่ได้เป็นเพียงนักเดินทางธรรมดา แต่ทำงานในฐานะทูตและบันทึกสิ่งที่เห็นอย่างเป็นระบบ การเขียนของเขาผสมทั้งบันทึกเชิงภูมิรัฐศาสตร์และความสนใจด้านวัฒนธรรม ทำให้ผลงานกลายเป็นหนึ่งในแหล่งอ้างอิงสำคัญสำหรับผู้ที่ศึกษาประวัติศาสตร์อยุธยาและความสัมพันธ์ระหว่างยุโรปกับเอเชีย

ความประทับใจส่วนตัวคือการอ่าน 'Du Royaume de Siam' ให้ความรู้สึกเหมือนได้ยืนอยู่ข้างนักสังเกตคนนั้น ลายมือของ La Loubère เปิดเผยทั้งความพิถีพิถันและมุมมองแบบตะวันตกยุคนั้น ทำให้คนอ่านสมัยใหม่ต้องตีความเอกสารด้วยความระมัดระวัง แต่ก็ไม่อาจปฏิเสธได้ว่าเขาเป็นผู้เขียนฉบับแรกที่วางรากฐานให้กับจดหมายเหตุชิ้นนี้อย่างแท้จริง
Isaac
Isaac
2025-10-27 11:42:39
ชื่อผู้เขียนที่เรียกว่าเป็นฉบับแรกคือ Simon de La Loubère — นี่คือข้อเท็จจริงง่าย ๆ ที่ผมยืนยันกับเพื่อน ๆ ในกลุ่มอ่านประวัติศาสตร์บ่อย ๆ งานของเขาถูกใช้เป็นหนึ่งในแหล่งอ้างอิงหลักเมื่อเทียบกับบันทึกของราชสำนักไทย เช่น 'Royal Chronicles of Ayutthaya' ที่ให้มุมมองจากฝั่งท้องถิ่นต่างออกไป

ฉันมักจะชอบวางเอกสารทั้งสองแบบข้างกัน: La Loubère ในฐานะสายตาต่างชาติที่มองสยามด้วยกรอบความคิดของเขาเอง กับบันทึกราชสำนักที่มีเจตนาและภาษาที่ต่างกัน การทำแบบนี้ช่วยให้เห็นความหลากหลายของข้อมูลและลดความคลาดเคลื่อนจากการอ้างแหล่งเดียว โดยสรุปแล้ว หากต้องบอกชื่อผู้เขียนฉบับแรกของ 'จดหมายเหตุ ลา ลู แบร์' ก็คือ Simon de La Loubère และการอ่านผลงานของเขาก็เป็นจุดเริ่มต้นที่ดีสำหรับใครที่อยากตามรากของเรื่องราวยุคสมัยนั้น
View All Answers
Scan code to download App

Related Books

กำราบรัก
กำราบรัก
เพราะเธอคิดว่าเขาเป็นเกย์ เลยแกล้งยั่วยวน แต่ที่ไหนได้เขาคือผู้ชายทั้งแท่ง แต่กว่าจะไหวตัวทันก็พลาดโดนเขาเล่นงานซะให้แล้ว
Not enough ratings
230 Chapters
ขยี้รักคู่หมั้น NC-20
ขยี้รักคู่หมั้น NC-20
“เจ้าสัวขอให้เฮียปราบหนูจี แต่เฮียไม่ทำแบบนั้นหรอกค่ะ เพราะเฮียจะขยี้หนูให้จมเตียงแทน”
10
128 Chapters
แต่พี่ไม่ได้ชอบเธอ | wanna be yours
แต่พี่ไม่ได้ชอบเธอ | wanna be yours
'แต่พี่ไม่ได้ชอบเธอ' ‘เธอต้องรู้สึก-แบบนี้-แค่กับพี่คนเดียว’ NC 20++ | แนะนำผู้อ่านอายุ 20 ปีขึ้นไป
10
217 Chapters
เมื่อตัวประกอบเช่นข้าเปลี่ยนมารับบทนางรองผู้จืดจาง
เมื่อตัวประกอบเช่นข้าเปลี่ยนมารับบทนางรองผู้จืดจาง
มีชีวิตใหม่เป็นเพียงนางรองไร้ประโยชน์ แม้จะได้รับสมรสพระราชทานแต่ไม่ขอขัดขวางเส้นทางรักระหว่างพระนาง นางรองคนใหม่ขอใช้ชีวิตหรูหราฟุ่มเฟือยอย่างสงบสุข รอวันที่พระเอกจะไปปลูกต้นรักกับแม่นางเอกเท่านั้นพอ
10
73 Chapters
ยอดหญิงแกร่งของเฟิงอ๋อง
ยอดหญิงแกร่งของเฟิงอ๋อง
[หมอเทวดา + หญิงสาวยอดฝีมือ + ฟินจิกหมอน + ข้ามเวลามายังยุคนี้] จั๋วซือหราน เป็นปรมาจารย์ที่เชี่ยวชาญในด้านการแพทย์และศิลปะการต่อสู้ เมื่อคนเช่นเธอเดินทางข้ามเวลา เธอจะกลายเป็นผู้ที่ฝ่าฝืนลิขิตของสวรรค์ เธอมักมีการกระทำปรำจำ เช่น ด่อยชายและหญิงที่นอกใจ โจมตีพวกญาติ ๆ ที่ร้ายกาจ นางนั้นยังต้องการร่ำสุราอันร้อนแรงที่สุดและเสาะหาชายผู้ที่มีพละกำลังอันมหาศาล ชายหนุ่มได้ขมวดคิ้วและจูบนางอย่างแรง “ทำไม หากข้ามิได้เป็นผู้ที่แข็งแกร่งสุดในใต้หล้านี้ ข้าก็จะไม่สามารถแต่งงานกับเจ้านนั้นหรือ”
9.5
1460 Chapters
ภรรยาในนาม
ภรรยาในนาม
ก๊อก ก๊อก "บอสคะ" "เข้ามา" สิ้นเสียงอนุญาตประตูของห้องทำงานก็ได้ถูกเปิดเข้ามา "เอกสารที่บอสต้องการค่ะ" "เอามาให้ผมเลย" ชายหนุ่มสั่งเลขาที่ไม่กล้าเอาเอกสารเดินเข้ามาใกล้ เพราะคงเกรงใจที่เห็นเขากำลังคุยกับแม่อยู่ หญิงสาวร่างระหง ก้าวเดินเข้ามาแล้วยื่นเอกสารส่งไปให้กับท่านประธานที่นั่งอยู่เก้าอี้ประจำตำแหน่ง แต่แทนที่เขาจะรับแฟ้มเอกสารที่เธอยื่นมาให้ ชายหนุ่มกลับคว้ามือของเธอให้นั่งลงไปที่ตัก "??" หญิงสาวตกใจตัวแข็งทื่อ แต่ก็ไม่กล้าเอ่ยปากพูดอะไรออกมา "คฑาลูกทำอะไร!!" ผู้เป็นแม่ถึงกับตกใจลุกขึ้นจากเก้าอี้แบบลืมตัว "ต่อไปนี้คุณไม่ต้องกินยาคุมแล้วนะ แม่ผมอยากจะอุ้มหลาน" "????"
9.7
251 Chapters

Related Questions

เพลงประกอบ ศกุนตลา เพลงใดที่ได้รับความนิยมมากที่สุด?

4 Answers2025-10-17 04:11:05
เพลงธีมหลักของ 'ศกุนตลา' ที่คนพูดถึงกันมากที่สุดในความรู้สึกของฉันคือ 'แสงเดือนศกุนตลา' มันเป็นทำนองที่ติดหูตั้งแต่ท่อนแรกและถูกใช้ในฉากสำคัญหลายครั้งจนกลายเป็นเสียงเรียกอารมณ์ของเรื่อง ฉันชอบวิธีที่เสียงไวโอลินกับเครื่องสายผสานกับจังหวะเบสที่นิ่ง ทำให้เพลงนี้ทั้งโรแมนติกและเศร้าไปพร้อมกัน ตอนฉากการพบกันครั้งสุดท้ายของคู่พระนาง เสียงธีมนี้โผล่มาแล้วทุกคนเงียบเหมือนได้หายใจร่วมกัน มันยังถูกนำไปคัฟเวอร์ในสไตล์อะคูสติกและบรรเลงเปียโนหลายเวอร์ชัน ซึ่งช่วยให้เพลงนี้ยังอยู่ในปากคนรุ่นใหม่ ทั้งในงานแต่งงาน ในคลิปวิดีโอ และเซ็ตเพลงบนสตรีมมิ่ง เพลงนี้เลยกลายเป็นตัวแทนทางดนตรีของ 'ศกุนตลา' สำหรับฉันมากกว่าทุกเพลงอื่น ๆ

นักแสดงนำใน ศกุนตลา มีผลงานเด่นเรื่องใดบ้าง?

4 Answers2025-10-17 20:00:08
ความทรงจำแรกของฉันเกี่ยวกับ 'ศกุนตลา' คือภาพนักแสดงนำยืนตรงกลางฉาก เสื้อผ้าคราฟต์และแววตาที่เต็มไปด้วยพลัง ซึ่งหลังจากนั้นฉันตามดูผลงานของเขา/เธอมาเรื่อย ๆ และพบว่ามีความหลากหลายมากกว่าที่คาด หนึ่งในผลงานเด่นที่ฉันชอบมากคือ 'สายลมแห่งวัง'—ภาพยนตร์ย้อนยุคที่ให้โอกาสนักแสดงนำโชว์มิติด้านอารมณ์ลึก ๆ โดยเฉพาะฉากเผชิญหน้าที่ต้องใช้เสน่ห์และความอ่อนโยนพร้อมกัน อีกชิ้นที่ไม่ควรพลาดคือละครเวทีเพลงเยี่ยมอย่าง 'ดอกไม้กลางป่า' ที่ทำให้เห็นฝีมือทักษะการร้องและการเคลื่อนไหวบนเวที แตกต่างจากงานจอแก้วทั่วไปมาก การที่นักแสดงคนนี้สลับบทจากละครเวทีมาสู่จอเงินได้ราบรื่น ทำให้ฉันรู้สึกว่าเขา/เธอเป็นคนที่ไม่กลัวความท้าทาย ประทับใจในความตั้งใจและการขยายมุมมองการแสดงอย่างต่อเนื่อง

ซีรีส์ตลา มีทั้งหมดกี่ตอนและความยาวเท่าไร?

5 Answers2025-10-07 07:05:18
มีบางอย่างในโครงเรื่องของ 'ซีรีส์ตลา' ที่ทำให้ฉันต้องดูจนจบ—มันมีทั้งหมด 8 ตอนและความยาวโดยประมาณของแต่ละตอนมักอยู่ที่ราว 40–50 นาทีต่อหนึ่งตอน ฉันชอบความกระชับของมัน เพราะแต่ละตอนไม่ได้ยาวจนกินเวลาทั้งคืน ส่วนพาร์ทเปิดเรื่องกับตอนจบมักจะยืดออกมากกว่าเล็กน้อย บางครั้งพาร์ทต้นเรื่องอาจเดินเรื่องละเอียดขึ้นจนแตะราว 55 นาที ส่วนตอนสุดท้ายก็อาจยาวถึงประมาณ 55–60 นาทีเพื่อปิดโค้งความสัมพันธ์และปมต่างๆ ให้ลงตัว เปรียบเทียบกับซีรีส์ที่ฉันติดตามบ่อยๆ อย่าง 'Stranger Things' รูปแบบการแบ่งตอนของ 'ซีรีส์ตลา' ให้ความรู้สึกเหมือนมินิซีรีส์ที่มีโครงเรื่องเข้มข้นแต่ไม่ยืดเยื้อ เหมาะกับคนที่อยากดูเรื่องจบแบบไม่ต้องผูกกับซีซั่นยาวๆ สรุปคือ 8 ตอน โดยส่วนใหญ่ประมาณ 40–50 นาทีต่อข้อยกเว้นพิเศษของพาร์ทเปิดและปิดที่ยาวกว่านิดหน่อย

นางศกุนตลา ถูกสร้างขึ้นจากเรื่องไหนและมีที่มาอย่างไร

3 Answers2025-10-16 18:53:07
ตำนานของนางศกุนตลาเริ่มจากเนื้อหาในมหากาพย์เก่าแก่ของอินเดีย ซึ่งถูกนำมาขยายให้กลายเป็นบทละครที่มีอิทธิพลมากที่สุดชิ้นหนึ่งในวรรณคดีโลก ผมมักจะเล่าให้เพื่อน ๆ ฟังว่าแก่นเรื่องต้นฉบับมาจาก 'Mahabharata' แต่วิธีเล่าและรายละเอียดที่คนส่วนใหญ่รู้จักกันในวันนี้มาจากบทละครของกวีคลาสสิกชื่อคาลิดาสะ คือ 'Abhijnanasakuntalam' (หรือที่คนไทยมักเรียกสั้น ๆ ว่าเรื่องศกุนตลา) ในมุมมองของผม เนื้อเรื่องดั้งเดิมในมหากาพย์เล่าเรื่องหญิงสาวที่เกิดจากความสัมพันธ์ระหว่างอัปสรกับฤๅษี ผู้เป็นลูกถูกเลี้ยงดูในฤๅษ์วิเวกโดยพระฤๅษีผู้เมตตา แล้วนางได้พบกษัตริย์ผู้หนึ่งที่เกิดความรักต่อกัน พล็อตหลักมีองค์ประกอบสำคัญหลายชิ้น เช่น การแต่งงานแบบกานธรวาม (แต่งกันด้วยความสมัครใจ), แหวนที่เป็นเครื่องยืนยันความรัก, คำสาปที่ทำให้ความทรงจำเลือนลาง และการกลับมาของสัญลักษณ์ที่ทำให้เกิดการจดจำอีกครั้ง ที่คาลิดาสะนำเสนอคือการถ่ายทอดอารมณ์ ความงามของธรรมชาติ และคติทางศีลธรรมอย่างลุ่มลึก ทำให้เรื่องมีพลังทางดราม่าและความไพเราะที่ยังคงจับใจผู้คนมาหลายศตวรรษ ผมชอบคิดว่าเหตุผลที่ศกุนตลาไม่ได้หายไปกับกาลเวลาเพราะมันผสมผสานเรื่องรักโรแมนติกกับปัญหาสังคมและกรรมสิทธิ์ของผู้หญิงในยุคโบราณ แถมการแปลและนำเสนอซ้ำ ๆ ในยุโรปและเอเชียต่อมา ทำให้เรื่องราวกระจายไปไกลกว่าต้นกำเนิดของมัน สุดท้ายแล้วก็เป็นเรื่องของความจำและการยอมรับ ซึ่งยังคงสะท้อนใจคนอ่านได้เสมอ

นางศกุนตลา มีพัฒนาการตัวละครอย่างไรในนิยาย

3 Answers2025-10-16 22:36:53
แค่อ่านเส้นทางของนางศกุนตลา ก็รู้สึกเหมือนกำลังก้าวผ่านภาพวาดที่เปลี่ยนสีไปทีละชั้นแล้วได้เห็นรายละเอียดใหม่ทุกครั้งที่หันมามอง ฉันมองเธอไม่ใช่แค่เป็นหญิงสาวที่ถูกรักแล้วหลงลืม แต่เป็นคนที่เรียนรู้วิธีตั้งหลักในโลกที่คอยกำหนดชะตาของเธอ ในช่วงแรกเธอถูกวาดด้วยความใสบริสุทธิ์ เติบโตในป่า มีความเป็นอิสระทางจิตใจและความสัมพันธ์กับธรรมชาติ แต่เหตุการณ์สำคัญอย่างคำสาปของฤาษีและการสูญเสียแหวนทำให้สถานะและความทรงจำของเธอถูกท้าทาย การสูญเสียนั้นไม่ได้เป็นแค่เหตุการณ์โรแมนติก แต่มันเป็นจุดเปลี่ยนที่บีบให้เธอต้องตั้งคำถามกับตัวเองว่า 'เราเป็นใครเมื่อความทรงจำถูกพรากไป' ต่อมาพัฒนาการของเธอแสดงออกผ่านการเลือกมากกว่าการถูกเลือก เมื่อต้องเผชิญกับความไม่ยุติธรรม เธอไม่ได้พังทลาย เพียงแต่ปรับบทบาทจากความเป็นคนรักสู่การเป็นแม่และผู้ยืนยันตัวตน การกลับมาของความทรงจำและการประจักษ์ตัวตนต่อหน้าคนที่เคยทอดทิ้ง เผยให้เห็นว่าการเติบโตของเธอเป็นการเปลี่ยนผ่านจากความอ่อนเยาว์ไปสู่ความมั่นคง—ไม่ใช่เพียงแค่ตำแหน่งหรือชื่อเสียง แต่เป็นความสามารถในการรักษาศักดิ์ศรีและเลือกทางเดินของตัวเอง ฉันชอบภาพของเธอที่ยังคงความอ่อนโยนแม้ต้องแบกรับแผลใจ นั่นทำให้เธอเป็นตัวละครที่มีชีวิตมากกว่าตำนานเพียงบทหนึ่ง

เพลงประกอบที่เชื่อมโยงกับนางศกุนตลา คือเพลงไหน

3 Answers2025-10-16 10:45:17
หลายคนมักจะมองหาท่วงทำนองที่ถ่ายทอดความเหงาและความหวานปนเศร้าของนางศกุนตลาได้ชัดเจน และสำหรับฉัน 'Dido's Lament' จากอุปรากร 'Dido and Aeneas' เป็นเพลงหนึ่งที่เข้ามาติดหัวทันที เสียงไวโอลินต่ำ ๆ กับเมโลดี้ช้า ๆ ทำให้ภาพของป่าที่เงียบสงบ แต่เต็มไปด้วยความคิดถึงและความสูญเสีย ช่วงโน้ตที่ยืดยาวเหมือนลมหายใจสุดท้ายของความรัก เหมาะกับการถ่ายทอดชะตากรรมของศกุนตลาที่ต้องเจอกับการพลัดพรากและการรอคอยที่ไร้การตอบรับ ฉันมักจะจินตนาการถึงฉากที่เธอนั่งอยู่ท่ามกลางดอกไม้ แสงอ่อน ๆ ลอดผ่านใบไม้ แล้วเสียงร้องเรียบแต่ลึกของบทเพลงนี้ค่อย ๆ ดึงอารมณ์ออกมา ในฐานะแฟนวรรณกรรมและเพลงคลาสสิก ผมชอบตรงที่บทเพลงชิ้นนี้ไม่ได้พยายามอธิบายทุกอย่าง แต่เลือกสร้างบรรยากาศให้คนฟังสัมผัสเอง มันเหมือนการปล่อยให้ประโยคสุดท้ายของเรื่องยังคงล่องลอยอยู่—ไม่จำเป็นต้องชัดเจน แต่หนักแน่นพอที่จะทำให้ความรักของศกุนตลายังคงก้องอยู่ในใจฉันนานหลังจากเพลงจบ

การดัดแปลงตลา เป็นหนังจะเปลี่ยนเนื้อหาอย่างไร?

5 Answers2025-10-14 20:19:31
พูดตรงๆ, การดัดแปลง 'ตลา' เป็นหนังคงต้องฉีกบางส่วนแล้วใส่ภาพให้ชัดเจนขึ้นเพราะพื้นที่ของหนังจำกัดมากกว่านิยายหรือซีรีส์ ฉันมักคิดถึงฉากที่อ่านแล้วค่อยๆ คลายปมในเล่มที่อาจถูกบีบให้สั้นลงหรือรวมบทบาทตัวละครเข้าด้วยกันเพื่อให้เนื้อเรื่องเดินหน้าได้เร็วขึ้น การแบ่งพาร์ทหลักกับพาร์ทย่อยจะเปลี่ยนสมดุล: พาร์ทที่เป็นบรรยายความคิดภายในหรือโทนซึมซับของตัวละครอาจถูกแปลงเป็นภาพซ้อน เสียงประกอบ หรือการแสดงที่หนักแน่นขึ้น ฉันชอบตัวอย่างจาก 'Spirited Away' ที่หนังใช้ภาพและเสียงสร้างบรรยากาศแทนคำบรรยายยืดยาว นั่นคือเทคนิคที่จะเกิดขึ้นกับ 'ตลา' ด้วย—บางบทสนทนาอาจถูกตัด แต่ซีนสำคัญจะถูกขยายให้มีจังหวะและภาพจำ อีกเรื่องคือการเลือกจุดจบ: หนังมักโน้มน้าวให้บทสรุปชัดเจนกว่าเดิม ฉันคาดว่าผู้สร้างอาจทำให้ธีมหลักของ 'ตลา' ง่ายขึ้นเพื่อให้คนดูเข้าใจทันที แต่ถ้าทำดี หนังจะยังคงอารมณ์ของต้นฉบับโดยใช้ภาพแทนคำพูดจุกจิก นั่นแหละคือความท้าทายที่น่าตื่นเต้นและทำให้ฉันรอการคัดสรรทีมผู้กำกับและนักแสดงด้วยใจจดจ่อ

ลู เซียสมัลฟอย คือตัวละครจากเรื่องอะไร

3 Answers2025-11-19 01:55:26
นึกย้อนกลับไปตอนที่ได้ดู 'Harry Potter' ครั้งแรกเลยนะ เจ้าลูเซียสมัลฟอยเนี่ยเป็นตัวละครที่สร้างความประทับใจตั้งแต่แรกเจอ ด้วยท่าทางเย่อหยิ่งและนิสัยชอบกลั่นแกล้งผู้คน ทำให้เขากลายเป็นหนึ่งในตัวละครที่จดจำง่ายที่สุดในเรื่อง ลูเซียสมอยู่ในบ้านสลิธีริน เขามักจะดูถูกพวกกริฟฟินดอร์โดยเฉพาะแฮร์รี่กับรอนเสมอ ความขัดแย้งระหว่างเขากับกลุ่มแฮร์รี่เป็นส่วนหนึ่งที่ทำให้เรื่องน่าติดตามขึ้นมาก แม้จะไม่ได้เป็นตัวร้ายหลักแต่ก็สร้างปัญหาได้ตลอดทั้งซีรีส์ นิสัยที่ชอบประจบสอพลอพ่อของเขาก็ทำให้เห็นถึงความสัมพันธ์ที่ซับซ้อนในครอบครัวมัลฟอยด้วย
Explore and read good novels for free
Free access to a vast number of good novels on GoodNovel app. Download the books you like and read anywhere & anytime.
Read books for free on the app
SCAN CODE TO READ ON APP
DMCA.com Protection Status