フィルター条件
ステータスを更新中
全て進行中完了
並べ替え
全て人気のあるおすすめ評価更新
La Renaissance : L’art de la vengeance

La Renaissance : L’art de la vengeance

Le jour du verdict, mon fiancé Alfred Fresnel m'a suppliée de renoncer à plaider non coupable et d'accepter l'aveu de culpabilité. « Je sais que tu es innocente, mais elle porte mon enfant. Je peux pas la laisser croupir en prison », il a serré mes mains en sanglotant, « Ségolène, c'est aussi pour ton bien. » J'ai signé alors l'aveu sans hésiter. Dans ma vie antérieure, j'avais obstinément refusé d'endosser le crime à la place de Romaine Jégou. Résultat : non seulement j'avais écopé de prison, mais Alfred, fou de rage, m'y avait fait torturer jusqu'à la stérilité permanente. Cette fois-ci, j'ai choisi de lui donner satisfaction. Le lendemain, les médias ont déversé des nouvelles sur mon « vol de secrets commerciaux ». La vraie coupable, Romaine, a joué même le témoin oculaire : « C'est bien elle ! Je l'ai vue s'introduire en catimini dans le groupe Thiers ! » Mais l'après-midi même, à l'audience, le plaignant Isaac Thiers a retiré plainte. Sous les regards médusés de l'assistance, il a sorti même une bague de fiançailles et a mis un genou à terre : « Ségolène, cette fois-ci, veux-tu m'épouser ? »
読む
本棚に追加
L'HÉRITIER DE LA MAFIA ET MOI

L'HÉRITIER DE LA MAFIA ET MOI

Dans ce monde de loyauté brisée et de pouvoirs clandestins, l’amour n’est qu’un leurre, une faiblesse que seuls les naïfs osent encore convoiter. Moi, Nina, je l’ai appris à mes dépens. Tout avait commencé comme une mission simple : séduire Espoir, le chef d’une mafia redoutée, m’infiltrer dans sa vie et soutirer les informations qui mettraient fin à son empire. Ce n’était pas la première fois que Jonas, mon patron, me confiait une mission aussi risquée. Mais cette fois, quelque chose était différent. Espoir n’était pas comme les autres hommes. Dès le premier regard, m’a troublée. Pas seulement par son charisme glacial, mais par une profondeur dans ses yeux qui semblait murmurer des secrets que même lui ignorait. Pourtant, je savais qui il était : un homme dangereux, un ennemi. Et moi, j’étais sa prétendue alliée, une femme avec une arme secrète – son cœur. Mais ce que je n’avais pas prévu, c’était ma propre faiblesse. Je m’étais promis de ne jamais mêler mes émotions à mes missions. L’amour était un luxe que je ne pouvais pas me permettre, surtout dans ce monde cruel. Pourtant, chaque instant passé avec lui fragilisait mes résolutions. Et maintenant, je suis là, prise au piège entre deux feux : Jonas, à qui je dois tout et qui ne tolère pas l’échec, et Espoir, cet homme que je devais détruire, mais qui m’a fait redécouvrir des émotions que je pensais perdues. Alors que tout s’écroule autour de moi, une question me hante : jusqu’où suis-je prête à aller pour protéger l’homme que je devrais trahir… et l’enfant que je dois sauver ? Mon nom est Nina. Et ceci est mon histoire, une histoire d’amour, de trahison et de rédemption.
Mafia
102.2K ビュー完了
読む
本棚に追加
Luna de Miel: el Precio del Esposo

Luna de Miel: el Precio del Esposo

Mi esposo, Alejandro Montoya, el presidente del grupo, creyó que los tres meses de frialdad calculada que, por iniciativa propia, me impuso finalmente habían dado resultado, cuando se enteró de que yo había cedido voluntariamente un proyecto millonario a su asistente favorita. Convencido de que ya me había “domado”, propuso llevarme a Nordella para nuestra luna de miel. Pero cuando Sofía Vega, la asistente a la que más consentía, se enteró, los celos la desbordaron y armó un escándalo, amenazando con renunciar a la empresa. Mi esposo, que siempre la había consentido, entró en pánico. Después de pasar tres días y tres noches atendiendo sus caprichos, usó un viaje de negocios como excusa para cancelar nuevamente nuestra luna de miel y entregarle el otro boleto a Sofía. Mas tarde, me explicó todo con total indiferencia. —El amor y los sentimientos son cosas sin importancia, lo importante es el trabajo. Como jefe, debo poner a la empresa en primer lugar. Tú eres mi esposa, deberías apoyarme, ¿no? Miré el celular, en el último estado de Sofía, aparecía una foto de ambos, con las cabezas juntas y las manos formando un corazón, como una pareja enamorada. No dije nada, solo asentí. Alejandro creyó que me había vuelto comprensiva y madura. Quedó muy satisfecho e incluso prometió que, al regresar al país, me compensaría con una luna de miel aún más romántica. Lo que no sabía era que yo ya había presentado mi renuncia. Y que él mismo había firmado, hacía tiempo, el acuerdo de divorcio. Entre él y yo, ya no existía ningún futuro.
読む
本棚に追加
À LA POURSUITE DE MON EX-FEMME

À LA POURSUITE DE MON EX-FEMME

Arabella découvre qu'elle est enceinte de son mari, Richard Giodano. Elle veut l'en informer lorsqu'elle l'entend parler au téléphone avec Eve Rogers, son ex-amante. Depuis le retour d'Eve aux États-Unis, Richard veut divorcer. C'était son plan depuis toujours, jusqu'à ce qu'il découvre qu'Eve le trompe avec son meilleur ami. Cinq ans plus tard, ils se croisent par hasard à une fête et Richard découvre que son ex-femme est non seulement de retour avec un enfant, mais qu'elle est aussi la séduisante PDG d'Eagle Homes and Interiors. Même lorsqu'elle fait semblant de ne pas le connaître, il jure de tout pour la récupérer et la reconquérir.
Romance
595 ビュー連載中
読む
本棚に追加
El Arrepentimiento del Jefe de la Mafia

El Arrepentimiento del Jefe de la Mafia

Soy la sombra que el jefe de la mafia, Ignacio García, eligió personalmente para su amante, Luna López. La que enfrentaba el peligro en su lugar. Al tercer año de matrimonio, fui secuestrada por sus enemigos por octava vez. Ignacio llegó con sus hombres a rescatarme, pero a los cinco minutos de negociación, sonó el teléfono de Luna. —Ignacio, perdí en un juego. Tengo que besar a un hombre aquí. —Pero quiero guardar mi primer beso para ti. ¿Podrías venir? En el instante en que Ignacio se marchó sin dudarlo, el cuchillo del secuestrador se hundió en mi vientre. La sangre brotó como un surtidor. Sus hombres, como en las siete veces anteriores, arreglaron el asunto con dinero y me llevaron al hospital. En la ambulancia, escuché a alguien preguntarse si viviría lo suficiente para ver el día en que Luna pudiera valerse por sí misma. Todos rieron a carcajadas. Solo yo lloraba. La misión de salvar al jefe de la mafia había fracasado. El sistema me eliminaría. “Ignacio, no viviré para ver ese día.”
読む
本棚に追加
Au delà de l’interdit : Je t'aime

Au delà de l’interdit : Je t'aime

XVIIIème siècle, à Puerto Morelos,Mexique. Trahi par toute sa famille et la fille qu’il aimait en épousant son demi-frère,Mathis s'est vu forcé à aller travailler pour l’homme le plus cruel de toute la ville,selon la rumeur,un célèbre homme d'affaires connu sous le surnom de Negro Diablo. L’amour pourra t-il fleurir entre ces deux-là ? surtout à une époque où les relations entre deux hommes est considéré comme un péché mortel et qu’avoir la peau noir est pire qu’être un animal ? Petit résumé plus détaillé de l’histoire ; Plonger dans l’histoire d’amour quasiment interdit entre Mathis, 22 ans, un garçon issu de la noblesse Mexicaine et Diego, un homme déjà dans la trentaine, noir, qui à été adopter par un couple Méxicain. Deux univers séparent les deux hommes, car l’un est considéré comme faisant partie de l’élite de la société de cette époque, pendant que l'autre est considéré comme un bâtard, descendant d’esclave qui a eu la chance d’être sauvé par un couple respectable. L’un cache son homosexualtité pour ne pas choqué un peu plus la société très conservatrice dans laquelle il se trouve, tandis que l’autre qui croyait toute sa vie aimé une femme, découvre petit à petit à peit qu’il s’était peut-être trompé. Mais derrière ce de réalité se cache beaucoup plus de chose que l’on pourrait imaginer et vous découvrirez que les apparences peuvent être souvent trompeuse, car la réalité dépasse toujours notre imagination
Romance
891 ビュー完了
読む
本棚に追加
Chamas De Desejos Ardentes: A Herdeira Escondida

Chamas De Desejos Ardentes: A Herdeira Escondida

Playboy, Casanova e Destruidor de corações, foram alguns adjetivos usados pelos paparazzi para descrever o brilhante designer de interiores e o CEO mais badalado do Grayson Group Of Hotels, Áries Grayson. Mas isso mudou rapidamente quando seus olhos pousaram na namorada perfeita de seu melhor amigo, Cara Silencio. No momento em que seus olhos a fitaram pela primeira vez, sua inocência tomou seu mundo de assalto. Cara era tudo o que Áries secretamente desejava em sua vida, mas ela estava fora dos limites, e Áries escolheu seguir as regras do código Bro. Cara Silencio tem sua própria cota de segredos que podem destruí-la. Em meio a mascarar sua verdadeira identidade do mundo e tentar sobreviver, ela estava exausta. Ela queria se casar com o cavalheiro de sua vida, Keith Wilson, e levar uma vida pacífica. Mas os demônios de seu passado destruíram tudo, empurrando-a para o túnel interminável da escuridão. Anos mais tarde, quando Áries a encontrou no infame clube de strip, seus desejos voltaram à vida e, desta vez, ele estava com o objetivo de reivindicá-la. Uma noite de intimidade não impediu a saudade dela. Ele a queria em sua cama todas as noites, esperando por ele. Áries voltou ao clube para encontrá-la, mas Cara se foi, não deixando vestígios. Determinado a encontrá-la, ele chamou seu informante mais competente para encontrar Cara Silencio, apenas para tropeçar na verdade chocante. "Sr. Grayson, a mulher que você está procurando é a herdeira do maior império de negócios de Nova York!"
107.3K ビュー連載中
読む
本棚に追加
Remords de mes frères après mon départ

Remords de mes frères après mon départ

La nuit de ma première transformation, à dix-huit ans, mes deux frères aînés ont emmené à la maison une Oméga orpheline de douze ans. Mon frère Alpha s'est emparé de la précieuse herbe médicinale pour laquelle j'avais dépensé toutes mes économies : des herbes censées apaiser la douleur de ma première transformation, et les lui a données à elle, à la place. « Tu es assez forte, » a-t-il grogné, « tu n'as pas besoin d'herbes aussi précieuses. » Mon frère Bêta a rugi de colère, en pointant la porte du doigt. « Dehors ! Et ne reviens pas ! » Sans un mot, j'ai pris mon sac, déjà prêt, et je suis partie. Ils pensaient que je faisais juste un caprice, que je reviendrais au bout de quelques jours. Libérés de ma présence, mes frères ont emmené la petite orpheline en vacances à l'étranger, sur les îles des Caraïbes : celles dont j'avais toujours rêvé. De nombreux jours plus tard, lorsqu'ils sont revenus à la meute, ils ont été stupéfaits d'apprendre que j'avais accepté un poste du Chef Guérisseur de la meute voisine. Le poste exigeait quinze années de recherches isolées sur les plantes médicinales. Je ne pouvais plus jamais rentrer chez moi. Cette nuit-là, ils se sont effondrés.
読む
本棚に追加
Moi, Roxanne, paria (en voie de guérison)

Moi, Roxanne, paria (en voie de guérison)

Michelle Mbanzoulou
Vous savez ce que c'est qu'être une paria ? Si non, vous avez bien de la chance, parce que moi je sais. Solitude perpétuelle, ennui mortel, je me suis faite à l'idée. Mais, pour la première fois depuis le divorce de mes parents il y a moins d’un an, tout mon monde de persona non grata est chamboulé avec l’arrivée du nouveau psychologue, qui me prend en charge sous la pression du proviseur. J'ai beau protester, je n'ai pas le choix : me voilà obligée de coopérer. Cela dit, il n'est pas le seul à s'être mis en tête de m'aider. Son fils, Vince, sublime spécimen masculin, est déterminé à faire de moi une ex-paria. Et je pourrais bien craquer !
JEUNESSE/ADOLESCENT
104.8K ビュー完了
読む
本棚に追加
Renacida: Elegí el Esposo de Mi Hermana

Renacida: Elegí el Esposo de Mi Hermana

Al renacer en el día de la elección de esposo para mi hermana mayor y para mí, descubrí que podía escuchar los pensamientos de los demás. Escuché a mi hermana decir en su mente: “Esta vez, tengo que conseguir al buen marido primero.” Ansiosamente, se llevó a mi esposo amable de la vida anterior y me dejó con el hombre violento que la maltrataba. Sonreí. ¿Acaso creía que el hombre con el que me casé antes era un buen tipo?
読む
本棚に追加
前へ
1
...
4243444546
...
50
コードをスキャンしてアプリで読む
DMCA.com Protection Status