Filter By
Updating status
AllOngoingCompleted
Sort By
AllPopularRecommendationRatesUpdated
ACCIDENTAL SURROGATE FOR THE ENEMY DON

ACCIDENTAL SURROGATE FOR THE ENEMY DON

On the verge of being trapped in a forced marriage, Emily’s only way out might be to carry the baby of her fiancé’s archenemy. Dante Ferrari. Dante also happens to be her best friend’s cold and powerful older brother, who had always looked at her like she was a nuisance that needed to be controlled. Emily Collombo never had a choice. As the illegitimate daughter of the Collombo Family, she was nothing more than a pawn in the family’s business, forced to marry Marco Russo, heir to one of the formidable mafia clans in Italy. Her bleak future was sealed…. until one devastating mistake at the hospital changed everything. An insemination gone wrong, due to medical negligence. Now Emily carries the baby of not just any man, but Dante Ferrari. Don of the Ferrari Mafia Clan. The Ferraris aren’t just powerful, they are the pinnacle of power. Ruthless, untouchable, and feared across the underworld. The moment Dante discovers Emily carries his child, he makes one thing clear. SHE belongs to HIM now. And If war must break out between the Russos and the Ferraris, then let it burn.
Romance
1.1K VuesEn cours
Read
Ajouter dans ma bibliothèque
Dos Hermanas, Un Secreto Del Don

Dos Hermanas, Un Secreto Del Don

En nuestro séptimo aniversario de bodas, estaba montada sobre las piernas de mi esposo, Lucian, el Don de la mafia, besándolo con pasión. Mis dedos hurgaban con disimulo en el bolsillo de mi costoso vestido de seda, buscando la prueba de embarazo que había escondido ahí. Quería guardarme la noticia inesperada para el final de la noche. La mano derecha de Lucian, Marco, preguntó con una sonrisa sugerente en italiano: —Don… ¿qué tal su nuevo secretito? La risa burlona de Lucian vibró en mi pecho y sentí cómo se me revolvía el estómago. Respondió, también en italiano: —Como un durazno verde. Fresco y tierno. Su mano todavía acariciaba mi cintura, pero tenía la mirada perdida. —Que esto quede entre nosotros. Si mi Donna se entera, me mata. Sus hombres rieron con complicidad, alzando sus copas y jurando guardar el secreto. El calor que sentía en el cuerpo se me fue extinguiendo. Lo que ellos no sabían es que mi abuela era de Sicilia, así que entendí cada una de sus palabras. Me obligué a mantener la calma, con la sonrisa perfecta de una matriarca, pero la mano con la que sostenía la copa de champaña me temblaba. En lugar de hacer una escena, tomé el celular, busqué la invitación que había recibido hacía unos días para un proyecto privado de investigación médica internacional y acepté. En tres días, iba a desaparecer del mundo de Lucian.
Histoires courtes · Mafia
17.5K VuesComplété
Read
Ajouter dans ma bibliothèque
Entangled With The Merciless Mafia Don

Entangled With The Merciless Mafia Don

Elena Russo lost the one person who meant the world to her brother, and ever since then; she was deeply fueled by the strong urge for revenge on the family that murdered him. She dedicated her life to this cause as an understated waitress by day and a renowned genius hacker in the Mafia underworld by night. All her efforts to track down the Moretti family were useless. Everyone knew who they were, yet no one knew them. What happens when Elena decides to loosen up on a certain night and recklessly has a one-night stand with the same man she had been searching for all her life-Luca Moretti? And when she finds herself falling deeply for this same person, and facing a shocking revelation that all she had believed for years was nothing but a lie, what happens next? Why don't you find out?
Mafia
1.5K VuesComplété
Read
Ajouter dans ma bibliothèque
Heimliche Scheidung: Don bittet zu spät

Heimliche Scheidung: Don bittet zu spät

Fünf Jahre nach meiner Heirat mit dem Don, Ives Moretti, ließ er mich bei einer Schießerei zum Sterben zurück – nur um seine Geliebte Isabella in Sicherheit zu bringen. Drei Tage später kam ich in einem privaten Krankenzimmer wieder zu mir. Keine Entschuldigung. Ives blieb kalt. „Du bist meine Frau. Du kanntest die Risiken. Hör auf, so ein Drama zu machen.“ Dann fügte er hinzu: „Isabella ist anders. Sie ist zerbrechlich. Sie hat mich gebraucht.“ Danach folgten drei Monate eisiges Schweigen. Wie immer wartete er darauf, dass ich nachgebe. Dass ich zurückkrieche und um Vergebung bitte. Drei Monate später servierte ich Isabella das Irland-Geschäft auf dem Silbertablett. Den Deal, an dem ich ein halbes Jahr lang gearbeitet hatte. Ives sah es als Versöhnungsgeste. Er lächelte – etwas, das inzwischen selten und fast schon fremd wirkte. „Ich wusste, dass du zur Vernunft kommst. Zur Belohnung fliegen wir nach Vegas. Ich weiß, dass du schon immer dorthin wolltest.“ Schon am nächsten Tag brach er sein Versprechen. Er nahm stattdessen sie mit nach Vegas. Mir sagte er: „Das ist eine dringende Familienangelegenheit.“ Dieses Mal weinte ich nicht. Ich machte keine Szene. Ives war zufrieden – so verständnisvoll, seine Frau. Er hatte keine Ahnung, dass ich bereits alle Verbindungen zur Moretti-Familie kappte. Dass er die Scheidungspapiere längst unterschrieben hatte. Ich war frei.
Histoires courtes · Mafia
258 VuesComplété
Read
Ajouter dans ma bibliothèque
If You Didn't Kill Your In-laws, Who Did?

If You Didn't Kill Your In-laws, Who Did?

I was the prime suspect in the notorious murder of my parents-in-law in Cardinal City. The one who arrested me was my wife—Linda Reese, the police chief. While the verdict was still pending, the killer struck again. The new victim was murdered with the same savage cruelty. Linda knelt before me, begging me to tell her the truth. I told her I didn’t know. The victims’ families screamed, demanding that I be carved into pieces. Three months later, Linda found me beside a garbage bin, bringing with her a memory-decoding device. Her hands trembled as she pressed two thin needles into my temples. “I’m sorry, Finn. I know you’re not the killer. I just want this slaughter to end. I don’t want anyone else to die. Let everyone see your memories—let them see what really happened back then.” But when she finished watching my memories, she collapsed to the ground, utterly broken, and fell to her knees.
Read
Ajouter dans ma bibliothèque
Substitute Bride for the Mafia Don

Substitute Bride for the Mafia Don

Ava Parker, the daughter of a notorious American mafia family, is about to marry Riccardo De Lucca, her late sister’s fiancé. He’s the guy she’s secretly loved since the first moment she saw him ten years ago when she was only fourteen years old. After two years apart, she’s shocked to find he’s not the same man she fell for. The Riccardo in front of her is a ruthless figure, ready to turn her life into a nightmare. All she’s ever wanted is to break free. Living in her sister’s shadow has never been easy for her. But fate has other plans for her so it seems. Riccardo has his own reasons for wanting to marry Ava. He’s out for revenge against those who caused his fiancée's death and is willing to go to any lengths to achieve it, even if it means hurting the wrong person. He always thought Ava was meek, but he quickly discovers there’s a fiery spirit in her that drives him wild. As the barriers between them start to crumble, their connection becomes something neither can control. Ava has to navigate the dangerous world of the mafia while grappling with her undeniable attraction to the man she vowed to never love again. And Riccardo? He’s determined to claim her completely—body, mind, and soul.
Mafia
2.7K VuesComplété
Read
Ajouter dans ma bibliothèque
A Amante Favorita do Don Desapareceu

A Amante Favorita do Don Desapareceu

Sou a melhor falsificadora de arte e especialista em inteligência de Chicago. E me apaixonei pelo homem que comandava tudo: Don Vincenzo Russo. Por dez anos, fui o seu segredo, sua arma e sua mulher. Construí o império dele nas sombras. Achei que ganharia um anel. Afinal, todas as noites em que ele estava nesta cidade, ele se enterrava em mim, tomando o seu prazer. Sussurrava que eu era dele, que ninguém mais o fazia sentir tão bem. Mas desta vez, depois que acabou comigo, ele anunciou que iria se casar com a princesa da Bratva russa, Katerina Petrov. Foi aí que eu entendi. Eu não era a mulher dele. Eu era apenas um corpo. Por uma aliança, por ela, ele me sacrificou. Ele me deixou para morrer. Então destruí cada pedaço da vida que ele me deu. Fiz uma ligação para o meu pai, na Itália. E depois… desapareci. Mas quando o Don que dominava Chicago não conseguiu encontrar o seu brinquedo favorito… ele enlouqueceu.
Histoires courtes · Máfia
22.2K VuesComplété
Read
Ajouter dans ma bibliothèque
La Amante Favorita del Don Desapareció

La Amante Favorita del Don Desapareció

Soy la mejor falsificadora de arte y especialista en inteligencia de Chicago. Y me enamoré del hombre que lo poseía todo, Don Vincenzo Russo. Durante diez años, fui su secreto, su arma y su mujer. Construí su imperio desde las sombras. Pensé que recibiría un anillo. Después de todo, cada noche que estaba en esta ciudad, estaba enterrado dentro de mí, tomando su placer. Me susurraba que yo era suya y que nadie más se sentía tan bien. Pero esta vez, después de terminar conmigo, anunció que se casaría con la princesa rusa de la Bratva, Katerina Petrov. Ahí fue cuando lo supe. Yo no era su mujer. Solo era un cuerpo. Por una alianza, por ella, me sacrificó. Me dejó morir. Así que destruí cada pieza de la vida que me dio. Hice una llamada a mi padre en Italia. Y luego, desaparecí. Pero cuando el Don, dueño de Chicago, no pudo encontrar su juguete favorito... se volvió loco.
Histoires courtes · Mafia
60.3K VuesComplété
Read
Ajouter dans ma bibliothèque
A Dream With You (You Series #1)

A Dream With You (You Series #1)

Knowing someone who used to be your friend for so long is a blessing for everyone, yet, it's painful somehow. A friend who can rely and cry on you when they needed you the most, yet, they are not there for you when you needed them.
Romance
101.8K VuesEn cours
Read
Ajouter dans ma bibliothèque
Don, I'm Done Playing Your Fake Bride

Don, I'm Done Playing Your Fake Bride

Pia Bellucci descends from the slums in Hughlin. Orphans like her are supposed to spend their lives struggling in the bottom rung of society. They are meant to live in the darkness till they draw their last breaths. But the appearance of Vito Castaldo, the Don of the Castaldo family, has completely rewritten Pia's fate. Thanks to Pia's resilience and talent, she fights against all odds and becomes Vito's personal bodyguard. She takes it upon herself to block all harm coming his way and resolve deadly crises for him. Once, when Pia gets kidnapped by Vito's rivals in his stead and almost dies in that ordeal, Vito confesses his feelings to her after rescuing her. After that, he holds an engagement banquet and slides a diamond ring onto her finger before making his vow. "Once I become the Don of Nework, you shall become the Donna." Pia is grateful to Vito for saving her life while showering her with love and affection. It's only natural that she's willing to sacrifice everything for his sake. From then, she works even harder in striking more dangerous deals and wrapping up the most brutal negotiations on Vito's behalf. She practically puts herself at risk just to get rid of all obstacles in his way until his strongest foes are dead. But when Pia thinks her dream is about to come true, she stumbles upon the cruelest truth. It turns out that she's nothing but a tool for Vito to wield from the start till the end.
Histoires courtes · Mafia
4.5K VuesComplété
Read
Ajouter dans ma bibliothèque
Dernier
1
...
4445464748
...
50
Scanner le code pour lire sur l'application
DMCA.com Protection Status