กรองโดย
กำลังอัปเดตสถานะ
ทั้งหมดยังไม่จบจบแล้ว
จำแนกโดย
ทั้งหมดเป็นที่นิยมที่แนะนำคะแนนการอัปเดต
His Greatest Sin

His Greatest Sin

My marriage to Dante, the Moretti heir, was meant to be a union of power, an alliance of empires. But for me, it was also the real deal. Then his adopted sister, Clara, showed up at a party. She was wearing his custom leather jacket, straddling his prized Ducati, and she looked right at me with a smirk. "Dante says," she purred, "that I suit these precious things better than you do." My smile froze. Dante had her on a plane overseas so fast it was like she'd never existed. Five years later, the night before our wedding. I found him staring at the design for our wedding rings. He'd changed the engraving. The "Amor Aeternus"—Eternal Love—was gone. In its place: "Mea culpa, mea maxima culpa." My sin, my greatest sin. I took off my veil right then and there. "The wedding," I said, my voice like ice, "is off."
เรื่องสั้น · Mafia
3.5K viewsจบแล้ว
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
Identitas yang Dihapus

Identitas yang Dihapus

Lima tahun setelah pernikahanku dengan Reynald Dharmawangsa, penguasa Kota Segara, seluruh dunia mafia tahu bahwa dia mencintaiku lebih dari hidupnya sendiri. Dia bahkan menato bentuk biola khusus untukku tepat di samping lambang Keluarga Dharmawangsa, simbol kesetiaan yang katanya tak akan pernah bisa dihapus. Sampai aku menerima foto itu dari simpanannya. Seorang pelayan bar, telanjang di dalam pelukannya, kulit wanita itu dipenuhi lebam gelap, bekas hubungan kasar. Dan di samping tato biola yang dibuat Reynald untukku, perempuan itu menuliskan namanya sendiri. Dan suamiku … membiarkannya. "Reynald bilang, satu-satunya hal yang membuatnya masih merasa seperti lelaki adalah saat berada di dalam diriku. Kamu bahkan sudah tidak bisa membuatnya terangsang lagi, 'kan, Alyssa? Mungkin sudah waktunya kamu menyingkir." Aku tidak membalas. Aku hanya menelepon satu orang. "Aku butuh identitas baru dan tiket pesawat untuk pergi dari negeri ini."
เรื่องสั้น · Mafia
19.7K viewsจบแล้ว
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
A Mentira que Ele Me Contou

A Mentira que Ele Me Contou

Por cinco anos, fui casada com o herdeiro da família Romano, a maior família criminosa da Itália. Todas as noites, ele me abraçava e sussurrava: — Só me dê um herdeiro, e eu lhe darei todo o império Romano. Mas eu nunca engravidei, e a decepção do Don comigo crescia a cada mês que passava. Até que descobri que meu marido vinha trocando secretamente meu ácido fólico por pílulas anticoncepcionais. Eu ainda estava em choque de raiva quando vi uma postagem da ex-namorada dele: uma foto de ultrassom. A legenda era doce e presunçosa: Dez semanas. Vincent disse que mal pode esperar para conhecer o bebê. Ao ver a enxurrada de felicitações, tomei minha decisão. Encontrei o contato do meu ex-namorado — o mesmo que passou os últimos cinco anos tentando me reconquistar. Enviei a ele uma única mensagem. [Dê-me um mês. Depois disso, eu vou com você.]
เรื่องสั้น · Máfia
3.1K viewsจบแล้ว
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
Ketika Aku Memilih Dunia Gelap

Ketika Aku Memilih Dunia Gelap

Selama lima tahun, Alessandro Wijanarko adalah sosok pria sempurna. Setidaknya, itulah yang selalu kupercaya. Semua keyakinan itu runtuh pada malam pesta pertunangan kami, saat perempuan simpanannya menerobos masuk, menggandeng seorang bocah lelaki berusia sekitar lima tahun. Anak itu langsung berlari ke arah Alessandro sambil menangis tersedu. “Ayah! Ayah, akhirnya aku menemukanmu!” Ini pasti lelucon. Lelucon yang kejam dan menjijikkan! Namun, Alessandro menoleh padaku. Tak ada lagi kehangatan dalam suaranya ketika dia berbicara. “Ini putraku, Rivan. Sebuah … kesalahan yang Chyntia dan aku buat lima tahun lalu.” Dadaku menegang. “Rivan adalah pewaris Keluarga Wijanarko. Aku harus beri mereka status,” lanjutnya datar. “Artinya, aku harus bertunangan dengan Chyntia dulu.” Dia menatapku, seolah masih berhak memintaku memahami segalanya. “Tapi, Saskia, percayalah. Aku masih mencintaimu. Kita bisa menggelar pesta pertunangan enam bulan lagi. Kamu tetap akan jadi Nyonya Keluarga Wijanarko. Aku harap kamu bisa bersikap lapang dada. Ini keputusan finalku.” Aku tertawa, dingin, singkat, dan tajam, lalu menarik cincin pertunangan dari jariku dan melemparkannya begitu saja. Pandangan mataku menyapu ruangan, lalu berhenti pada seorang pria di sudut aula. Kresna Kartawijaya. Bos mafia paling berkuasa di Vantros. Dan aku satu-satunya pria yang mengetahui satu gelar lain dirinya. Yaitu pria yang sejak lama berniat menjadikanku miliknya. “Kresna,” panggilku, suaraku tenang dan jernih. “Aku sedang butuh tunangan baru. Kamu tertarik tidak?”
เรื่องสั้น · Mafia
1.8K viewsจบแล้ว
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
La Reina Wright

La Reina Wright

Después de pillar a mi esposo, Dante, en la cama con su asistente, Angelina, otra vez, hice algo estúpido. Filtré el video. Quería que todo el mundo los viera por lo que eran. Pero todo lo que conseguí fue una demanda de la familia y una sentencia de cárcel de seis meses. Y un ensayo de mi hijo titulado: Mi madre está loca. Fue entonces cuando finalmente me derrumbé. Pedí el divorcio y renuncié a la custodia de nuestro hijo. El día que me fui, Dante me miró con desprecio. —¿Adónde vas a ir sin mí, Isabella? No es demasiado tarde para volver arrastrándote. Lo que él no sabía era que mi madre dirige a la familia Wright, la organización más grande de Italia. Y yo soy su única heredera.
เรื่องสั้น · Mafia
2.7K viewsจบแล้ว
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
Ashes of a Vow

Ashes of a Vow

When we were eight, Kaelen burned down an entire pack territory just to save me. He swore an oath before the Moon Goddess to be with me forever, to never leave my side. Not even his own father could keep us apart. Then, a pregnant human girl reeking of his scent strutted into my office, a smug smirk on her face. "He says you're old and boring," she gloated. "That your scars turn his stomach." He seems to forget that he's the reason I have every last one of them. And I am not some weak woman he can just humiliate.
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
Su Mayor Pecado

Su Mayor Pecado

Mi matrimonio con Dante, el heredero Moretti, estaba destinado a ser una unión de poder, una alianza de imperios. Pero para mí, también era algo real. Entonces, mi hermana adoptiva, Clara, apareció en la fiesta. Llevaba puesta su chaqueta de cuero hecha a la medida, montada en su preciada Ducati, y me miró directamente con una sonrisa burlona. —Dante dice —ronroneó—, que estas preciosidades me sientan mejor a mí que a ti. Mi sonrisa se congeló. Dante la subió a un avión con destino al extranjero tan rápido que fue como si nunca hubiera existido. Cinco años después, la noche antes de nuestra boda. Lo encontré mirando fijamente el diseño de nuestros anillos de boda. Él había cambiado el grabado. El «Amor Aeternus» (Amor eterno) había desaparecido. En su lugar estaba: «Mea culpa, mea maxima culpa». Mi pecado, mi mayor pecado. Me quité el velo en ese mismo instante. —La boda —dije con voz gélida— se cancela.
เรื่องสั้น · Mafia
2.8K viewsจบแล้ว
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
Too Late for Regret:My Alpha Brothers Didn’t Know I Was Already Dead

Too Late for Regret:My Alpha Brothers Didn’t Know I Was Already Dead

I was the princess of the Blood Moon pack, the little sister my Alpha brothers cherished. But that all changed when they brought home Lily, the human girl they adopted. They threw me in the dungeons for three days to “reflect.” My crime? Taking Lily into the forest and “accidentally” letting a rogue wolf attack her. I tried to explain, to tell them I was innocent. But my three brothers just looked at me with disgust and disappointment. “Aren't you just jealous that Lily’s getting our attention? Freya, when did you become so vicious?” Then, without a second thought, they severed our sibling mind link, cutting off my pleas for mercy. What they didn’t know was that the weakening wolfsbane in my cell had been swapped for lethal wolf's venom. Three days later, my oldest brother, Ethan, asked the butler, “Has Freya learned her lesson?” By then, I was already dead. My body was already starting to rot.
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
L'Effacement de Madame Moretti

L'Effacement de Madame Moretti

Cinq ans après mon mariage avec Dante Moretti, le Don de la mafia de Paris, tout le monde savait qu'il m'aimait plus que sa propre vie. Il s'était fait tatouer un violon pour moi, juste à côté de son blason familial, un symbole de loyauté qui ne pouvait jamais être effacé. Jusqu'au jour où j'ai reçu la photo envoyée par sa maîtresse. Une serveuse de bar, nue, vautrée dans ses bras, la peau marquée de sombres ecchymoses laissées par un sexe brutal. Elle avait griffonné son prénom juste à côté du tatouage violon. Et mon mari l'avait laissée faire. « Dante dit que seul le fait d'être en moi lui permet encore de se sentir un homme. Tu n'arrives même plus à le faire bander, pas vrai, chère Alessia ? Peut-être qu'il est temps de t'effacer. » Je n'ai pas répondu. J'ai simplement passé un seul appel. « J'ai besoin d'une nouvelle identité et d'un billet d'avion pour partir. »
เรื่องสั้น · Mafia
20.0K viewsจบแล้ว
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
La novena vez que se fue

La novena vez que se fue

Tres años después de mi matrimonio arreglado con el heredero de la familia Valachi, el que se escapó regresó. Me dejó por Julia ocho veces. La novena vez, me dejó sangrando al costado de la carretera con una herida de bala para ir corriendo hacia Julia, quien lo había llamado porque se sentía un poco mareada. —Ella me necesita. Lo entiendes, ¿verdad, Leona? Esta vez, no luché por él. Él no sabía de la apuesta que hice con Julia. La novena vez que me abandonara, sería yo quien se marcharía para siempre. Así que, el día de su cumpleaños, dejé un juego de papeles de divorcio firmados en su escritorio y me subí a un avión.
เรื่องสั้น · Mafia
10.3K viewsจบแล้ว
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
ก่อนหน้า
1
...
678910
...
23
สแกนรหัสเพื่ออ่านบนแอป
DMCA.com Protection Status