フィルター条件
ステータスを更新中
全て進行中完了
並べ替え
全て人気のあるおすすめ評価更新
Le claire de lune de la trahison

Le claire de lune de la trahison

Ma famille a été attaquée par des loups sauvages lorsque nous avons pénétré sur leur territoire. Ma louve a été gravement blessée, et finalement, c'était moi qui ai sauvé tout le monde. Alors que je m'effondrais, épuisée, personne n'est venu vers moi, ils ont tous couru vers ma sœur adoptive, Félicie, en se souciant de quelques égratignures superficielles. Lorsque les membres de la meute m'ont transportée à l'infirmerie, le guérisseur m'a annoncé la terrible nouvelle : ma louve avait été frappée par un poignard d'argent et que le petit d'un mois que je portais dans mon ventre ne survivrait pas. Pourtant, mon compagnon, Luc, a donné à Félicie le seul traitement qui pouvait sauver la vie. N'ayant pas d'autre choix, j'ai refusé les remèdes du guérisseur et j'ai soulagé la douleur de ma louve avec des herbes rudimentaires, sachant que cela ne nous donnerait que trois jours avant la mort. Au cours de ces derniers jours, j'ai tout laissé aller. J'ai donné à Félicie toutes mes possessions et l'argent de l'assurance, tandis que mes parents souriaient en signe d'approbation. J'ai signé sans hésiter l'accord de rupture de lien que Luc m'a glissé sur la table. Luc était satisfait, convaincu que j'étais attentionnée. Kévin, mon frère, a hoché la tête lorsque je lui ai dit de donner ma chambre à Félicie. Même mon fils Jérémie, quand je lui ai demandé d'appeler Félicie « maman », s'est écrié joyeusement. Personne ne m'a demandé pourquoi j'avais donné toutes mes affaires à Félicie, et leurs regards approbateurs en disaient long : « Bien. L'ancienne Emmanuelle est de retour. » Mais à mesure que le temps passait, une pensée me hantait : « Quand ils trouveront nos corps, celui de ma louve et celui de mon petit à naître, cette satisfaction se transformera-t-elle en regret ? »
読む
本棚に追加
LIÉE À MON ROI DE LA MAFIA

LIÉE À MON ROI DE LA MAFIA

La prostitution n'était pas vraiment l'avenir qu'Ariella avait imaginé. Mais une série de malheurs l'a menée dans un bordel dont elle ne pouvait s'échapper. Jusqu'à ce que son salut arrive sous les traits de Killian Morozcov. Il se comportait comme s'il était le maître du monde et n'hésitait pas à abattre ceux qui le regardaient de travers. Il est entré dans le bordel et en est reparti avec elle, et malgré toutes ses supplications, il a refusé de lui en donner la raison. L'expérience lui avait appris que soit on poignarde quelqu'un dans le dos, soit on est poignardé dans le dos. Pourtant, Killian lui a révélé une facette de l'humanité qu'elle ignorait, et ses défenses sont tombées, donnant naissance à un amour dont ils savaient tous deux qu'il était voué à l'échec. Il était l'héritier d'un empire mafieux, et elle, une fille de bordel sans aucun soutien familial. Leur amour était condamné dès l'instant où Killian l'a sauvée. Surtout qu'il a sauvé la mauvaise personne. Il était allé au bordel en croyant qu'Ariella était sa sœur disparue, Stella Morozcov. Il s'était trompé, et en poursuivant ses recherches pour retrouver Stella, il était tombé amoureux d'Ariella. À tel point qu'il avait l'impression de ne plus pouvoir respirer sans elle. Leur amour n'était bâti que sur la douleur et le mensonge… des squelettes dans le placard. Ils cachaient tous deux des secrets qui pourraient les séparer. Mais le passé est étrange… on a beau le fuir, il finit toujours par nous rattraper.
Mafia
291 ビュー連載中
読む
本棚に追加
Tercera vez: la eligió… yo me fui

Tercera vez: la eligió… yo me fui

Durante seis años, esperé para convertirme en la compañera marcada y Luna oficial del Alfa Kael. La primera vez, Lyra, la compañera de su difunto hermano, llamó llorando por un ataque de renegados. Él me dejó en el altar y corrió a salvarla, pero resultó que ella solo se había perdido mientras caminaba por el bosque. La segunda vez, nunca se presentó porque Lyra había amenazado con suicidarse. Más tarde descubrí que él le había entregado el collar de la Luna porque la loba de ella necesitaba más protección que la mía. La tercera vez, fui a buscarlo y lo encontré en su cita prenatal, con la mano sobre el vientre de ella. Él no sabía que yo también estaba esperando un cachorro suyo. Con el corazón roto, decidí irme. Después de que desaparecí, él se volvió loco buscándome.
読む
本棚に追加
Esmerelda Sleuth  «LA  BOÎTE MAGIQUE» [Livre  deux]

Esmerelda Sleuth «LA BOÎTE MAGIQUE» [Livre deux]

Eileen Sheehan, Ailene Frances, E.F. Sheehan
Avec ses ennemis dans la Virginie d'avant la guerre civile cherchant toujours sa mort, Esmerelda est forcée de retourner dans le futur quelques jours seulement après le mariage de Lance. Parce qu'il était nécessaire de simuler sa mort pour empêcher ses ennemis de la suivre dans le futur, son nouveau mari, Lance, a été contraint de rester. Il avait placé une boîte magique pour qu'ils puissent communiquer jusqu'à ce qu'il trouve un moyen d'être en toute sécurité avec elle sous le plancher de la maison. Maintenant, elle doit le trouver. Une tâche plus facile à dire qu'à faire ! « The Magic Box » est le deuxième tome de la passionnante série de détectives d'Esmerelda
Paranormal
2.2K ビュー完了
読む
本棚に追加
La Diosa Que Durmió En Su Sombra

La Diosa Que Durmió En Su Sombra

Durante cinco años, mi pareja destinada, el Alfa Killian, ha usado mi cuerpo para sobrevivir a sus ansias de intimidad. Pero jamás me ha marcado. Durante cinco años, he tenido que tragarme los supresores a la fuerza para ocultar nuestro vínculo ante el mundo. Hasta ahora. Esta noche, al terminar, me ordenó que asistiera a la ceremonia de luna llena. Llegué a pensar que por fin estaba listo para reclamarme. Para convertirme en su Luna. Pero solo rio con gusto y me dio la noticia. —Celebraré mi unión con Vivian. La hija de un Alfa. Una sangre pura. ¿Y yo? Yo no era más que su sucio secretito. El remedio para sus periodos de celo. Se alejó sin decir más. Me sequé las lágrimas, regresé a mi departamento y tiré todos mis supresores de esencia a la basura. Mi mejor amiga pensó que me había vuelto loca. —¿Estás segura? El Alfa te odiará —me advirtió. Negué con la cabeza. —No importa. Voy a borrarlo de mi vida. Entonces, acepté la invitación del Alfa Adrian, un rival que venía de Europa. En siete días, me iría para siempre.
読む
本棚に追加
La Dulce Amargura del Ramo de Lágrimas

La Dulce Amargura del Ramo de Lágrimas

El día de mi compromiso, él quiso irse solo porque Violeta Mendizábal quería comer empanadas caseras hechas por él. Intenté detenerlo, pero me respondió con una bofetada. —Solo es un compromiso, lo podemos hacer otro día. ¿Y si Violeta se queda con hambre? Incluso mi hermano me regañó, como si yo fuera la culpable: —Tú eres mayor que Violeta, ¿no puedes ceder un poco? No respondí. Solo me di la vuelta y lo dejé ir. Pensando que era solo una rabieta mía, no le dieron importancia, y cancelaron todos sus compromisos para poder pasear con Violeta por montañas y playas. Recién medio mes después se acordaron de mí. Cuando por fin intentaron contactarme, se enteraron de que ya había ingresado a un programa confidencial del Estado, un proyecto de investigación de armas estratégicas que duraría diez años… Y que no pensaba volver jamás. Entonces sí, el pánico los invadió.
読む
本棚に追加
La PDG est son ex femme disparu

La PDG est son ex femme disparu

Kate Ashlan avait renoncé à sa fortune familiale et son statut d'héritière, en se mariant à l'homme qui lui avait sauvé la vie, elle en était tombé amoureuse, ils se sont mariés par la demande de son grand-père sur son lit de mort, pendant que Ryan Miller ignorait sa véritable identité, car elle ne voulait en aucun cas paraître supérieure à son homme, et briser sa fierté, lui qui essayait tant bien que mal de sauver son entreprise qui était en faillite. Après 5 ans de mariage, il s'est avéré que son mari l'avait trompé avec sa meilleure ami, se sentant méprisé et trahi par l'homme qu'il aimait, elle décida de divorcer et reprendre sa vie d'avant, 4 ans plus tard, elle revient en tant qu'unique héritière et PDG du groupe Ashlan. Comment réagirait son ex mari, en apprenant que son ex femme est de retour, et de plus, sur une autre identité ? Leur amour va-t-il se raviver ? va-t-elle lui pardonner son infidélité d'autrefois, ou l'ignorer?
Romance
254 ビュー連載中
読む
本棚に追加
La Dernière Sorcière aux Yeux d'Or Tome1

La Dernière Sorcière aux Yeux d'Or Tome1

La légende prétend qu'il existait un monde merveilleux, un lieu magique où humains et créatures surnaturelles vivaient en paix. Un clan de puissantes sorcières aux yeux d'or y maintenait l'équilibre, jusqu'à ce qu'un mage au cœur aussi sombre que l'obsidienne le décime lors d'une nuit sanglante. L'harmonie rompue, le monde bascula dans le chaos. Le mal y règne désormais en maître, obligeant les êtres magiques à se cacher et les humains à se battre pour leur survie. Mais l'espoir revient lorsque l'Oracle prédit le retour des sorcières aux yeux d'or, car l'une d'elles a survécu au massacre. Une jeune fille prénommée Elena.
Fantaisie
1010.0K ビュー完了
読む
本棚に追加
Fallen So Deep (La Castellion Series #1)

Fallen So Deep (La Castellion Series #1)

heneralalcalde
Isang pusong nakakulong sa obligasyon at isang pusong puno ng ambisyon ang pagtatagpuin ng isang misyon. Walang ibang bagay ang mahalaga ngayon kay Kiro Verona bukod sa matagal na niyang pangarap sa buhay, iyon ay ang sumikat ang bandang binuo niya at ang mga kantang gagawin nila. One day, a great opportunity came to him when his cousin, Nathalia Fernandez, offer him a good deal and that is to help him to get into the talent agency where she belongs to. But unexpectedly, her help is not for free. She wants Kiro to do something first for her. Pinanghihinalaan kasi nito na bading ang kaniyang boyfriend na si Nikkolai Froy Servantes—the problematic and introvert mayor of La Castellion. Kaya ang gusto ni Nathalia ay akitin niya ito kung paano niya akitin ang kaniyang mga babae hanggang sa lumabas ang tunay nitong kulay. But what if the waves of love will change the beat of their hearts? Can they still get up when they are already fallen madly, deeply inlove?
LGBTQ+
104.8K ビュー連載中
読む
本棚に追加
L'Amour Innocent du Parrain de la Mafia

L'Amour Innocent du Parrain de la Mafia

[Voici la version française du roman anglais 'The Mafia Don’s Innocent Love'.] Artemy Loskutov... Connu pour mon comportement glacial, ma nature impitoyable et mes talents mortels, j'inspire le respect et la peur à tous ceux qui croisent mon chemin. L'amour et l'affection n'ont pas leur place dans mon existence ; mon seul but est de me venger de la détestable mafia Cavalieri, responsable de la mort prématurée de ma mère. Lorsque je tombe sur une jeune femme, battue et cachée sous mon lit, je l'épargne non pas par gentillesse, mais je la considère comme une simple possession, un jouet à manipuler. Rebecca Cavalieri... Je m'étais habituée aux hommes qui cherchaient à m'exploiter, à me faire du mal et à me rejeter. La confiance est un concept insaisissable, et mon cœur reste caché sous des couches d'angoisse. Artemy, cependant, a réussi à déterrer et à rallumer la flamme vacillante en moi. Il a réveillé mes émotions endormies. Mais s’il découvre l’ampleur réelle du danger que je représente pour lui, je risque de perdre non seulement son affection, mais aussi ma vie.
Mafia
108.5K ビュー完了
読む
本棚に追加
前へ
1
...
4344454647
...
50
コードをスキャンしてアプリで読む
DMCA.com Protection Status