تحويل قصة إلى مسلسل ليس مجرد صفقة تجارية بسيطة؛ هو مزيج من حب الجمهور، وقرارات صناعية، والكثير من حظّ التوقيت. أنا أتابع كثيرًا حركة تحويل الروايات والمانغا إلى مسلسلات، ومع خبرتي كمشاهد شاكر لكل عمل جيد، أرى أن وجود قاعدة جماهيرية لـ '
اعتزل ما يؤذيك' يعطيها فرصة حقيقية. في البداية، يحسب لصالحها أن القصة ذات حبكة مشدودة وشخصيات يمكن أن تُبنى درامياً — هذا يجذب منصات البث التي تبحث عن مواد تُبقي المشاهد متأملاً بين الحلقات.
لكن من جهة أخرى، ليس كل شيء مضمون؛ حقوق التأليف، ورغبة المؤلف في بيع الحقوق، وتوافق الإنتاج مع رؤيته أمر بالغ الأهمية. أذكر نفسي وأنا أقلّب أخبار التحويلات: بعض الأعمال تأخذ شهوراً وسنوات حتى ترى ضوء الإعلان أو قد تُحوّل لمشاريع صغيرة بدلاً من مسلسل كامل. كذلك نوعية المحتوى في 'اعتزل ما يؤذيك' قد تتطلب تعديل بعض المشاهد لتتلاءم مع قواعد البث أو جمهور أوسع، وهذا قد يفرّق بين نجاح التكييف أو فشله.
في النهاية، أنا متفائل بحذر: إذا تحركت جهة إنتاج مهتمة، إن الترويج الصحيح واختيار فريق كتابة وممثلين قادرين على تجسيد الأحاسيس العميقة للشخصيات يمكن أن يجعل من 'اعتزل ما يؤذيك' عملاً ناجحاً على الشاشة. سأتابع الإعلانات الرسمية وأدعم أي إعلان بالأمل والترويج، لأن مثل هذه التحويلات تنتزع العمل من صفحاتٍ إلى تجربة جماعية، وهذا شيء يحمسني كثيراً.