ฟังดูเป็นประโยคที่มีน้ำหนัก และเมื่อแปลกลับเป็นญี่ปุ่นต้นฉบับมันอาจเรียบง่ายกว่าที่คิด อย่างเช่นประโยคญี่ปุ่นทั่วไปที่ใช้คือ 私も女だよ (watashi mo onna da yo) หรือถ้าต้องการเน้นการยอมรับตัวเองจะเป็น 私もこんな女なんだ (watashi mo konna onna nan da) ความแตกต่างเล็ก ๆ ของคำลงท้ายหรืออนุภาคสามารถเปลี่ยนโทนจากภาคภูมิใจเป็นท้อแท้ได้เลย