ログイン
本棚
検索
賞品を獲得する
コンテスト
作家について
作家募集計画
作家ブランド
作家プロジェクト
作成する
ブラウズ
小説
短編小説
全て
恋愛
現実ファンタジー
文芸
極道
ファンタジー
青春
ミステリー
ゲーム
BL
SF
その他
ホラー
歴史幻想
ラノベ
全て
恋愛
ラノベ
人狼
極道
BL
ケモノ
学園
奇想天外
転生
微エロ
ミステリー・サスペンス
怪談·伝説
短篇
男性視点
นิยายจีนโบราณ Nc Fictionlog แปลไทยมีกี่ตอน?
2025-11-16 14:57:15
349
ABO属性診断
あなたはAlpha?Beta?それともOmega? いくつかの質問に答えて、あなたの本当の属性をチェックしましょう。
あなたの香り
性格タイプ
理想の恋愛スタイル
隠れた願望
ダークサイド
診断スタート
3 回答
Miles
2025-11-17 19:45:42
เคยเจอปัญหาหนังสือจีนโบราณแปลไทยไม่ครบจบ เลยลองสำรวจนิยายใน Fictionlog ดู พบว่ามีหลายเรื่องที่แปลต่อเนื่องจนจบแล้ว เช่น 'จอมยุทธ์พลิกฟ้า' ที่มีทั้งหมด 200 ตอนครบสมบูรณ์ แต่ก็มีบางเรื่องที่แปลแค่ 50-60 ตอน แล้วหยุดไป ซึ่งน่าเสียดายมาก
ความพิเศษของ Fictionlog คือจะมีระบบแจ้งเตือนเมื่อมีตอนใหม่มา ทำให้ไม่พลาดอัปเดตสำคัญ บางเรื่องมีภาคต่อก็จะลิงก์ให้เห็นชัดเจน อย่าง 'เทพประวัติศาสตร์' ที่กำลังฮิตตอนนี้ มีถึง 150 ตอนแล้ว และยังอัปเดตไม่หยุด
Austin
2025-11-21 10:44:50
เมื่อวานเพิ่งนั่งนับตอนนิยายจีนโบราณใน Fictionlog ที่ตามอ่านอยู่ ปรากฏว่า 'มัจจุราชพิชิตยุทธ' มี 180 ตอนแปลไทยแล้ว ขณะที่ 'เทพยุทธ์พลิกแผ่นดิน' มีแค่ 80 ตอน แต่แปลได้ละเอียดมาก
สังเกตว่ายิ่งเรื่องใหม่ๆ ยิ่งมีจำนวนตอนน้อยกว่า เพราะเพิ่งเริ่มแปล แต่ก็อัปเดตเร็ว บางเรื่องอาทิตย์ละ 5 ตอนเลยด้วยซ้ำ ส่วนเรื่องเก่าที่จบแล้วมักจะมีประมาณ 100-250 ตอน ขึ้นอยู่กับความยาวของต้นฉบับ
Mila
2025-11-22 13:35:05
เรื่องนี้ชวนให้คิดถึงการตาม
อ่านนิยายจีนโบราณ
ที่แปลไทยในเว็บ
fictionlog
ตอนแรกที่เจอคือ 'เทพสถิตนฤมิต' แปลโดยกลุ่มนักแปลมืออาชีพ รู้สึกตื่นเต้นทุกครั้งที่เห็นอัปเดตใหม่ๆ ตอนนี้มีประมาณ 120 ตอนแล้วนะ แต่ละตอนยาวประมาณ 3,000-5,000 คำเลยทีเดียว
สิ่งที่ชอบคือความสม่ำเสมอของการอัปเดต ทุกอาทิตย์จะมี 2-3 ตอนใหม่เสมอ ทำให้ไม่ต้องรอนานจนลืมเนื้อเรื่อง เวลาเข้าไปอ่านทีไรเหมือนได้ย้อนเวลากลับไปสู่ยุคโบราณของจีนจริงๆ การแปลก็ลื่นไหล อ่านง่ายมาก แม้แต่ศัพท์เฉพาะก็มีคำอธิบายกำกับไว้ให้เข้าใจง่าย
すべての回答を見る
コードをスキャンしてアプリをダウンロード
関連書籍
เมียวัยแรกแย้ม Nc
ต่อให้ถูกปรามาสว่าเป็นโคแก่ ลูอิสก็เมินเฉย เพราะตัวเขา ณ เวลานี้ก็ไม่ต่างจากโคแก่จริง ๆ
10
|
97 チャプター
พระชายาของท่านอ๋องธงแดง NC
ทันทีที่ฉินเจียวเยี่ยนข้ามมิติมา ก็จัดการรวบหัวรวบหางท่านอ๋องเจ้าสำราญที่เป็นพระเอกธงแดงของละครสั้นแพลตฟอร์มออนไลน์ที่นางกำลังเล่นละครอยู่ จะทำอย่างไรดี เพราะตัวละครที่นางข้ามมานั้น มันไม่ใช่นางเอก แต่เป็นนางร้ายที่โดนปักธงตายต่างหาก แถมยังเป็นธงตายจากท่านอ๋องที่นางกำลังนั่งคร่อมอยู่ด้วย เอาเถอะ ธงตายนั้นเป็นเรื่องของอนาคต แต่ซิกแพคแน่น ๆ ใต้ร่างนี้ เป็นเรื่องปัจจุบัน กองทัพต้องเดินด้วยท้อง นางขอกินให้หนำใจก่อน เรื่องที่เหลือค่อยว่ากัน!? ..... เมื่อครู่ ใครเป็นคนพูด แม่นางตรงหน้าก็ไม่ได้ขยับปากแต่อย่างใด แต่เหตุใด ข้าจึงได้ยินเสียงเล่า? หรือว่า... นี่คือเสียงในใจของนาง?
10
|
355 チャプター
人気のチャプター
พระชายาของท่านอ๋องธงแดง NC ตอนพิเศษ พ่อใหม่ใกล้ฉัน (2)
もっと見る
รวมเรื่องสั้นสั่นสวาท | NC++
รวมเรื่องสั้นหลากหลายเรื่องราวแบบแซ่บ ๆ ชวนคลุกวงใน และ NC ผ่านบทบาทตัวละครมากมาย แล้วมาแซ่บไปด้วยกันนะคะ
10
|
676 チャプター
人気のチャプター
รวมเรื่องสั้นสั่นสวาท | NC++ แอบลัก (2)
もっと見る
สาปสางรักเมียพรานป่า NC+
กลิ่นตัวของหญิงสาวเหตุใดถึงได้สาปสางถึงเพียงนี้ นายพรานอินทร์ฝีมือดีทั้งยังหล่อเหลาเอามันทำเมียลงได้อย่างไร? "ของเอ็งมันใหญ่ถึงเพียงนี้เชียวรึกอบัว ข้าชักหลงใหลเอ็งขึ้นทุกทีแล้วสิ หึหึ"
評価が足りません
|
17 チャプター
ซ้อนเล่ห์รัก | NC
ริชาร์ด ไคล์ นักธุรกิจหนุ่มจากเมืองผู้ดี ที่ขึ้นชื่อเรื่องผู้หญิง กลับมาตกหลุมรักรอยยิ้มสดใสดั่งดวงตะวันของเลขาสาวหน้าหวาน เมษา เพราะความบังเอิญในคืนนั้น ทำให้เขาได้กินเธออย่างสมใจ… แต่ไม่เป็นไร คนร้อยเล่ห์อย่างเขาก็มีวิธีที่จะทำให้ได้กินเธอไปตลอดชีวิตนั่นแหละ โดยที่เขาไม่รู้ว่า เมษา เหยื่อหวาน ๆ ของเล่ห์รักครั้งนี้ ก็รอวันที่จะได้เอาคืนเขาอยู่เหมือนกัน!!!
10
|
40 チャプター
เรื่องสั้นอิโรติค nc+++
เรื่องสั้นจบในไม่กี่ตอน แนว 18+++ คลายเครียดคลายเหงา อ่านกันแบบฟินๆ
評価が足りません
|
8 チャプター
関連質問
ฉันคลั่ง นิยาย จนอยากดูซีรีส์ ควรเช็กลิสต์อะไรก่อนดู?
4 回答
2025-11-02 14:12:17
อยากเริ่มจากภาพรวมสั้นๆ ก่อน: การดูซีรีส์จากนิยายไม่ใช่แค่แปลงตัวหนังสือเป็นภาพ แต่เป็นการย้ายบ้านให้ตัวละครที่เรารัก — บางมุมสว่างขึ้น บางมุมถูกตัดทิ้ง การเตรียมตัวเลยสำคัญมากสำหรับคนที่ต้องการความพึงพอใจมากกว่าความประหลาดใจ ฉันมักเริ่มด้วยการเช็กความยาวของต้นฉบับและโครงสร้างเรื่อง ถ้านิยายมีหลายเล่มหรือเนื้อเรื่องกว้างเหมือน 'The Witcher' หรือ 'The Expanse' โอกาสที่เนื้อหาจะถูกย่อตัดหรือกระจายไปหลายซีซันมีสูง ทำให้ควรเตรียมใจเรื่องจุดหายไปของรายละเอียดเล็กๆ และยอมรับการเปลี่ยนโทนได้ อีกอย่างที่ฉันให้ความสำคัญคือทีมสร้าง—ผู้เขียนบท ผู้กำกับ และนักแสดงหลัก ดูรายการผลงานเก่าของพวกเขาเพื่อตัดสินว่าเวอร์ชันนี้น่าจะรักษาจิตวิญญาณของนิยายได้ไหม แล้วก็ตั้งกฎให้ตัวเองว่าจะอ่านนิยายต่อหรือไม่หลังดูตอนแรกๆ เพื่อรักษาความสนุก ไม่ให้แตกแยกระหว่างภาพกับตัวหนังสือ
ประโยค ฮี ล ใจ ที่นักเขียนไทยใช้ในนิยายโรแมนซ์มีอะไรบ้าง?
5 回答
2025-11-03 20:18:22
บอกเลยว่าประโยคปลอบใจแบบไทย ๆ มักสั้น แต่มีพลังมากกว่าที่คิด เวลาที่อ่านฉากหนึ่งที่พระเอกยืนอยู่ข้างๆ นางเอกแล้วพูดว่า 'ไม่ต้องกลัวนะ ฉันจะอยู่ตรงนี้เอง' ความอบอุ่นมันมาหลายชั้นเลย — ไม่ใช่เพียงคำว่าจะอยู่ แต่เป็นการยืนยันการรับผิดชอบและการเป็นที่พึ่งในวลีเดียว ฉันชอบเวลานักเขียนเติมรายละเอียดเล็ก ๆ น้อย ๆ ต่อ เช่น การจ้องตาเบา ๆ หรือการวางมือบนหัวไหล่ ทำให้ประโยคธรรมดากลายเป็นความมั่นคงที่จับต้องได้ อีกแบบที่ชวนให้ใจอุ่นคือประโยคให้กำลังใจที่เน้นการเติบโต เช่น 'คุณไม่ต้องอยู่คนเดียวกับความเจ็บปวดนี้' หรือ 'ฉันเชื่อว่าเธอทำได้' ประโยคพวกนี้ไม่ใช่การแก้ปัญหาให้ทันที แต่เป็นการเติมพลังให้คนอ่านและตัวละครได้ลุกขึ้นเดินต่อ ซึ่งในมุมของฉัน มันทรงพลังกว่าคำปลอบที่ฟังดูหวานอย่างเดียว
นักแปลควรอ่าน นิยาย จีน แบบไหนเพื่อฝึกสำนวนแปล?
1 回答
2025-11-01 16:46:28
แนะนำให้เริ่มจากงานที่ภาษาไม่ซับซ้อนแล้วค่อยไต่ระดับขึ้นไป เพราะวิธีนี้ช่วยให้จับสำนวนได้เป็นระบบและไม่ท้อเร็ว ฉันมักจะแนะนำให้เลือกอ่านนิยายร่วมสมัยที่เนื้อเรื่องเน้นการเล่าแบบตรงไปตรงมา เช่น '活着' ซึ่งภาษาค่อนข้างกระชับและมีประโยคสนทนาที่ใช้งานได้จริง เวลาที่แปลฉากบทสนทนาแบบนี้จะได้ฝึกจับจังหวะคำพูดและโทนของตัวละครโดยไม่ต้องลุยกับศัพท์โบราณมากนัก นอกจากนี้งานแนวสืบสวนหรือผจญภัยยุคใหม่ เช่นนิยายชุดที่มีคำอธิบายฉากและเทคนิคการเล่าเยอะ จะช่วยฝึกศัพท์เชิงเทคนิคกับโครงสร้างประโยคยืดยาวให้พร้อม หลังจากนั้นค่อยย้ายไปหางานที่มีสำนวนเป็นเอกลักษณ์ เช่นนวนิยายกำลังภายในอย่าง '笑傲江湖' ที่จะเต็มไปด้วยสำนวนโบราณ อุปมาอุปไมย และคำเฉพาะของโลกภาพยนตร์จีน การแปลงานแบบนี้จะฝึกให้รู้จักวิธีเปลี่ยนสำนวนให้คนไทยอ่านได้ลื่นไหลโดยยังรักษารูปแบบโทนดั้งเดิม สุดท้ายอย่าลืมอ่านฉบับแปลที่ดีเปรียบเทียบกัน เก็บรายการคำศัพท์ที่เจอบ่อย ทำบันทึกประโยคตัวอย่าง แล้วลองแปลซ้ำหลายครั้งจนรู้สึกมั่นใจ เหมือนผมที่ชอบวนกลับไปแปลประโยคเดิมซ้ำ ๆ เพื่อจับสีสรรของสำนวนให้แน่นขึ้น
นิยาย ด ร่า มา เรื่องไหนอ่านแล้วน้ำตาไหลที่สุด?
4 回答
2025-11-01 20:53:02
คืนหนึ่งที่ฝนตกหนักจนถนนสะท้อนแสงไฟ รถราหมดไปกับความชื้นในอากาศ ฉันนั่งอ่าน 'A Little Life' จนลืมเวลา ความเศร้าในเล่มมันไม่ใช่ความเศร้าเรียบง่าย แต่เป็นแผลเก่าที่ถูกกระตุกซ้ำ ๆ จนเจ็บแปลบและอบอุ่นในเวลาเดียวกัน เนื้อเรื่องเล่าเรื่องมิตรภาพระหว่างสี่คน การทนทุกข์ของตัวละครหลักที่เคยถูกทำร้าย ความสัมพันธ์ที่ดูเหมือนจะเป็นคำตอบแต่กลับเป็นทั้งที่ปลอบใจและทำร้าย ตัวละครบางตัวแสดงความรักในแบบที่ทำให้ใจอ่อนลงอย่างไม่คาดคิด ฉากที่เกี่ยวกับความทรงจำในวัยเด็กและความพยายามจะรักษาบาดแผลนั้นทำให้ฉันเผลอร้องไห้ โดยไม่ใช่เพราะแค่ความโศกเศร้าเท่านั้น แต่เพราะความจริงที่เล่มนี้สะกิดว่า บางครั้งคนที่รักเรามากที่สุดก็ไม่รู้วิธีเยียวยา เมื่อปิดเล่มสุดท้ายแล้วยังคงมีความเงียบที่หนักหน่วงอยู่ข้างใน มันไม่ใช่เงียบของความว่างเปล่า แต่เป็นเงียบที่เต็มไปด้วยความคิดถึงและคำถามที่ไม่มีคำตอบ เทศกาลของอารมณ์ในหนังสือเล่มนี้ทำให้ฉันรู้สึกว่าการร้องไห้เป็นวิธีหนึ่งที่ปล่อยให้สิ่งที่เก็บกดได้หลุดออกมา และนั่นก็เป็นเหตุผลที่มันทำให้ฉันน้ำตาไหลที่สุด
ฉบับนิยายกับละครเหนือพรหมลิขิตย้อนหลังต่างกันอย่างไร
5 回答
2025-11-02 02:56:49
ความแตกต่างที่เด่นชัดสำหรับผมคือจังหวะการเล่าเรื่องและความลึกของความคิดในตัวละคร เมื่ออ่าน 'เหนือพรหมลิขิต' ฉบับนิยาย จะเจอช่องว่างของความคิด ความทรงจำ และบทบรรยายที่ทำให้เข้าใจแรงจูงใจของตัวละครอย่างละเอียด ซึ่งละครมักต้องย่อหรือเปลี่ยนให้กระชับเพื่อให้พอดีกับเวลาออกอากาศ การเปลี่ยนแปลงนี้ทำให้บางฉากซับซ้อนถูกลดทอนความหมายลงหรือถูกแทนที่ด้วยภาพสื่ออารมณ์แทนคำบรรยาย มุมที่น่าสนใจคือการจัดวางตัวละครรองในฉบับนิยายมักได้รับพื้นที่มากกว่า ทำให้รูปร่างของโลกในเรื่องชัดขึ้น ขณะที่ละครเลือกเน้นความสัมพันธ์หลักและซีนสำคัญเพื่อดึงเรตติ้ง ความแตกต่างแบบนี้ผมนึกถึงตอนดู 'บุพเพสันนิวาส' เวอร์ชันละครซึ่งมีฉากและบทบาทบางอย่างเปลี่ยนไปเพื่อความเป็นละครโทรทัศน์ ผลลัพธ์คือทั้งสองเวอร์ชันเติมเต็มกันและกัน: นิยายให้รายละเอียด ละครให้พลังอารมณ์แบบทันทีทันใด และการดูย้อนหลังก็ช่วยให้จับจังหวะการตัดต่อหรือเพลงประกอบที่เพิ่มความหมายให้ฉากได้ชัดขึ้น
ใครเป็นนักเขียนนิยาย Melody Of Golden Age และเนื้อเรื่องย่อคืออะไร?
5 回答
2025-11-02 15:33:29
หัวข้อที่หลายคนสงสัยคือแหล่งที่มาของชื่อนิยาย 'Melody of Golden Age' และความจริงคือชื่อเรื่องนี้ค่อนข้างคลุมเครือในวงกว้าง — จนถึงตอนนี้ไม่มีข้อมูลยืนยันได้แน่ชัดว่าเป็นผลงานของนักเขียนคนใดคนหนึ่งที่เป็นที่รู้จักในวงกว้างหรือสำนักพิมพ์ใหญ่ ๆ ในมุมเล่าเรื่องแบบกว้าง ๆ โครงเรื่องของงานที่ใช้ชื่อนี้มักเล่าเกี่ยวกับคนหนุ่มสาวที่มีพรสวรรค์ด้านดนตรีเติบโตขึ้นท่ามกลางยุคสมัยที่ดูรุ่งเรืองแต่แฝงปัญหา: ความฝันกับหน้าที่ ความรักที่ต้องปะทะกับการเมือง และเสียงดนตรีที่ทำหน้าที่ทั้งปลอบประโลมและปลุกให้คนตื่น ส่วนใหญ่จะเน้นการตามหาตัวตน ผ่านการฝึกฝน การประกวด หรือการแสดงต่อสาธารณะ โดยมีฉากหลังเป็นสังคมที่เรียกได้ว่าเป็น 'ยุคทอง' แต่ไม่ใช่ยุคที่ปราศจากความขัดแย้ง ถ้าคุณกำลังมองหาเนื้อหาประเภทนี้ ควรเตรียมตัวเจอบทบาทที่หลากหลายทั้งคู่แข่งเพื่อนร่วมวง และบุคคลที่พยายามใช้ศิลปะเป็นเครื่องมือเปลี่ยนแปลงสังคม — เสียงดนตรีจึงกลายเป็นทั้งสัญลักษณ์และตัวแปรสำคัญในชะตากรรมของตัวละคร ซึ่งเป็นพอยท์ที่ทำให้เรื่องแบบนี้น่าติดตามมาก ๆ
คลังนิยาย มีระบบค้นหานิยายตามแท็กหรือประเภทอย่างไร?
5 回答
2025-11-01 12:01:57
ระบบค้นหาแท็กของคลังนิยายสำหรับฉันมันเหมือนแผนที่ที่ช่วยชี้ทางให้เจอเรื่องที่ต้องการโดยไม่ต้องเดินวนเป็นชั่วโมง ฉันชอบเริ่มต้นจากแท็กกว้างๆ เช่น 'แฟนตาซี' หรือ 'โรแมนซ์' แล้วค่อยเพิ่มตัวกรองเล็กๆ เช่น 'ฮาเร็ม' หรือ 'เวทมนตร์' เพื่อจำกัดผลลัพธ์ให้แคบลง ระบบที่ดีจะมีฟีเจอร์กรองหลายชั้น (faceted filters) ทำให้สามารถผสมแท็กแบบต่อชิ้น เช่น เลือกแนวหลัก + แนวย่อย + สถานะการอัปเดต เพื่อหาเรื่องที่ตรงใจจริงๆ บางคลังมีการรวมแท็กที่คล้ายกันเข้าด้วยกัน เช่น แปลงคำย่อ สร้าง synonym ให้ 'เทพ' กับ 'เทพเจ้า' ถูกนับรวมกัน และยังมีระบบแนะนำแท็กขณะพิมพ์ (autocomplete) ซึ่งช่วยลดความผิดพลาดเวลาใช้คำเฉพาะ ฉันเคยใช้วิธีนี้จนเจอเรื่องแนวหลงยุคแบบที่เคยชอบใน 'Re:Zero'—วิธีผสมแท็กที่ยืดหยุ่นแบบนี้แหละที่ทำให้การค้นหาไม่ใช่แค่การกรอง แต่เป็นการค้นพบสิ่งใหม่ๆ ที่เราอาจไม่คิดจะหาเอง
Training Slayers มีต้นกำเนิดจากนิยายหรืออนิเมะเรื่องใด?
3 回答
2025-11-01 11:04:40
เอาจริงๆ คำว่า 'training slayers' มันไม่ใช่ชื่อต้นฉบับเดียวที่มีแหล่งกำเนิดชัดเจน แต่เป็นแนวคิดที่โผล่ขึ้นมาซ้ำๆ ในงานหลายประเภทที่เล่าเรื่องคนที่ถูกฝึกมาเพื่อล่า ปีศาจ หรือปกป้องมนุษยชาติ มุมมองแรกที่ผมนึกถึงคือภาพของการฝึกแบบมีระบบที่เห็นได้ชัดในงานตะวันตก เช่น 'Buffy the Vampire Slayer' ซึ่งมีการสอน ทฤษฎี และสถาบันแบบเป็นทางการ—องค์ประกอบพวกนี้ทำให้คำว่า 'training slayers' ถูกตีความเป็นการเตรียมคนให้พร้อมทางร่างกายและจิตใจ ในขณะเดียวกัน งานจากญี่ปุ่นบางเรื่องก็เล่นกับการฝึกที่เข้มข้นแต่เป็นส่วนตัว เช่นจุดเริ่มต้นของตัวเอกที่ต้องผ่านการฝึกทรมานเพื่อให้เกิดความสามารถพิเศษ ภาพรวมของผมคือแนวคิดนี้เป็นการผสมผสานระหว่างตำนานนักรบกับโครงเรื่องสมัยใหม่: มีครู มีพิธี มีการทดสอบ และมักมาพร้อมกับข้อแลกเปลี่ยนทางจิตใจ การยกตัวอย่างทั้งละครทีวีตะวันตกและมังงะ/อนิเมะญี่ปุ่นช่วยให้เห็นว่าการฝึกสไลเยอร์ไม่ได้มาจากนิยายชิ้นเดียว แต่วิวัฒนาการของมันสะท้อนความต่างทางวัฒนธรรมและแนวเล่าเรื่อง ซึ่งนั่นแหละคือเสน่ห์ที่ทำให้เรายังสนใจแนวนี้อยู่เสมอ
人気質問
01
ตัวละครหลักในทะลุมิติไปเป็นสาวน้อยนำโชคของครอบครัวชาวนาเป็นใคร
02
อธิบายตอนจบของหนี้นี้ ขอจ่ายด้วยร่างกาย ฉบับผู้ใหญ่ได้ไหม
03
หนังสือไม่รักก็อย่าร้าย น่าอ่านและคุ้มเวลาหรือไม่?
04
รีวิว เฟิงหย่าเสวี่ย จิตรกรหัตถ์สวรรค์ ว่าน่าอ่านไหม
05
รีวิวเหลี่ยมร้ายท่านรอง น่าอ่านคุ้มหรือไม่
06
ข้ามกาลประสานรัก ตอนจบ อธิบายความหมายว่าอย่างไร
07
รีวิวไหนแนะนำ เกิดใหม่อีกครั้ง ฉันกลายเป็นนางร้ายที่เป็นที่รักของขุนนางทรยศ ว่าน่าอ่าน
08
ช็อก!หลังหย่าแล้วเมียเก่าพาท่านประธานไปตรวจสุขภาพ ตอนจบหมายความว่าอะไร
09
อธิบายตอนจบ มิตินำพา ชะตาหวนคืน ให้เข้าใจได้อย่างไร
10
ใครอธิบายตอนจบเมียหมอพิษจ้า กลับบ้านกับ อ๋องเถอะ ได้ชัดๆ
人気検索
もっと
ชาร์ลีซ เทรัน
สุภาษิตจีน สั้นๆ
โดจืน
ซงจินวู เท่ๆ
ไบกอน ไร้กลิ่น
หนังสือบันเทิงคดี
มหาศึกล้างพิภพภาคไทย
มหาชาติคำหลวง
ฝันถึงผู้ชายแปลกหน้า
โดจิน เกย์
ห้วงคํานึงดวงใจนิรันดร์พากย์ไทย
รักการอ่านสั้นๆ 2 บรรทัด
โดจินพ่อ
เฮียใหญ่
ดูดาราจักรรักลำนำใจ
วรรณกรรม มีอะไรบ้าง
เล่นแร่แปรธาตุ
น้าหลาน
หลิน รินรดา
Doujin ยอดนิยม
โดจิน ยอดฮิต
โดจินยาวๆ
เพื่อนที่รัก
เจมม่า ชาน
นาฬิกาการ์ตูน
ชายรักชาย18+
ดูสตาร์วอร์ ทั้งหมด
ฮัน ฮเย-จิน
ดาริกา
ขายหนังสือ
無料で面白い小説を探して読んでみましょう
GoodNovel アプリで人気小説に無料で!お好きな本をダウンロードして、いつでもどこでも読みましょう!
アプリで無料で本を読む
読み込み中...
コードをスキャンしてアプリで読む