ฉันชอบดูหนังที่เน้นการแสดงด้วยเสียงต้นฉบับ เพราะน้ำหนักอารมณ์ของนักแสดงอย่าง Christian Bale, Cillian Murphy และ Michael Caine มักจะสูญเสียรายละเอียดเมื่อถูกแปลเป็นภาษาอื่น พิจารณาฉากในวัดภูเขาที่ Bruce ฝึกฝนกับ League of Shadows หรือฉากที่ Dr. Crane (Scarecrow) พูดเยาะเย้ยในโรงพยาบาล — การเว้นจังหวะ น้ำหนักเสียง และโทนที่สั่นคลอนนั้นสำคัญมาก ถาดซาวด์และดนตรีของ Hans Zimmer ยิ่งทำงานดีเมื่อเสียงต้นฉบับไม่ถูกปรับจนผิดเพี้ยน
One night stand ที่ตามหากันแทบตาย สุดท้ายก็อยู่แค่ปลายจมูกนี่เอง...
"นี่! ปล่อยได้แล้ว"
“โอ๊ย... ไอ้บ้า ต้องการอะไรอีกฮะ ได้ไปทั้งตัวแล้วยังไม่พอใจอีกเหรอ”
ทรงโปรดเงยหน้าจากซอกคอขาวผ่อง นัยน์ตาเขาส่งประกายกรุ่นโกรธขณะที่สบดวงตาที่มีแววดื้อรั้นของคนในอ้อมกอด
“ผมบอกไปแล้วใช่ไหม ว่าผมไม่วันไนท์กับคุณ”