การจัดการทีมและกระบวนการตรวจคุณภาพเป็นอีกมุมที่ฉันให้ความสำคัญ การมีสายงานชัดเจนระหว่างคนแปล คนตรวจ และคนทำไทม์โค้ดช่วยลดข้อผิดพลาดได้มาก ในโปรเจกต์สั้นอย่าง 'Fog Hill of Five Elements' ซึ่งแต่ละฉากมีงานภาพหนัก การคุยกันล่วงหน้าเกี่ยวกับเทคนิคภาพและสัญลักษณ์ช่วยให้การเลือกคำไม่สวนกับความหมายในฉาก