분야별
업데이트 중
모두연재 중참여
정렬 기준
모두인기순추천평점업데이트됨
After Rebirth, I Shred the Bimbo Beauty in Finance

After Rebirth, I Shred the Bimbo Beauty in Finance

Andrea Reeves, the new hire in finance, is all looks and no brains. On payday, she mistypes my wages in the payroll system, sending only one cent to my account. Because of that, my payment fails when I try to buy Mom's life-saving medication, and she dies full of regret. Before I can confront Andrea, she bursts into tears, smudging her mascara and makeup. "Ms. Walton, I'm so sorry. I accidentally sent your pay to the janitor you fired. The one who's a single mom. Can't you just think of her as your other mom?" Norman Halt, the finance director—and my husband—immediately shields her behind him. "Don't blame Andrea. If you didn't have enough money saved up, why are you pretending to be the dutiful daughter now?" I nearly faint from crying so hard. Wracked with guilt, Andrea shows up at the funeral with an entire marching band in tow. The mourning hall turns festive and lively, leaving my family and friends stunned. I lose it and yell at her to leave, but she looks completely hurt. "It's already so tragic that she dies from an illness. I just want to give her a joyful send-off!" Furious, the asthma I've managed for years flares so abruptly that my hands shake as I take out my inhaler. She slaps it away and screams, "How could you use such illegal substances? That's against the law!" Blue-lipped and gasping, I crumple to the ground. In my final moments, I hear Andrea's tearful voice. "This is all my fault. I'm an idiot… I didn't realize it's just medicine…" Norman covers for her. "It's not your fault. Spread the word that Ms. Walton died of grief over her mother's passing." That night, my body is cremated. My death goes silent and unnoticed. When I open my eyes again, it's payday all over again.
보기
보관함에 추가
Mapanirang Pag-ibig

Mapanirang Pag-ibig

Yung bata na iniligtas ko noong maliliit pa kami ay lumaking isang possessive at obsessive na CEO. Sampung taon niya akong kinontrol, gamit ang sakit ng lola ko bilang pang-blackmail para pilitin akong magpakasal sa kanya. Sinubukan niyang gawin ang lahat para makuha ang loob ko—kahit anong paraan, ginawa niya,pero hindi ko siya kailanman minahal. Dahil sa sobrang galit, nakahanap siya ng babaeng halos kamukha ko para pumalit sa akin. Ipinagmalaki nila ang relasyon nila sa harap ng lahat, at may mga bulung-bulungan na natagpuan na raw ng CEO ang tunay niyang pag-ibig. Pero isang araw, dumating ang babaeng iyon sa villa kasama ang mga alipores niya, gamit ang atensyon at pagmamahal ng CEO bilang lakas ng loob. Isa-isa niyang binali ang mga daliri ko, sinugatan ang mukha ko gamit ang utility knife, at inalis ang damit ko para ipahiya ako. “Kahit nagparetoke ka pa para magmukhang ako, palalagpasin ko na ‘yun. Pero natuto ka pang magpinta nang kagaya ko? Grabe kang mag-aral! Tignan natin kung paano ka makakaakit ng mga lalaki ngayon!” Habang duguan na ako at halos mawalan ng malay, sa wakas dumating ‘yung obsessive na CEO. Hinila ako ng babae sa harapan niya at mayabang na nagsumbong, “Honey, itong babaeng ‘to ay nagtatago rito sa villa, tinatangkang akitin ka. Siniguro kong hindi siya magtatagumpay!”
보기
보관함에 추가
Shortlived Happiness

Shortlived Happiness

Right before my wedding, my fiancé, Benjamin Gray, holds another wedding at an old settlement with his true love, who has lung cancer. He holds Jennifer Robinson close and smiles tenderly at her underneath the starry sky. "According to the local customs here, the woman whose wedding is held first is considered a man's actual wife. I might have already registered my marriage with Samantha, but she's more like my mistress." Everyone cheers and blesses them as they toast each other and enter their room for the night. I witness all of this, but I don't cry or kick up a fuss. Instead, I make an appointment for an abortion. I've loved Benjamin for 15 years, but I still can't compare to Jennifer, who is my stepsister. If that's the case, I'll let him go. Later, I join a geological exploration and research team in the South Isles and am cut off from the world. All I leave behind is a divorce agreement and a divorce gift. Benjamin has never cared for me, so it's odd that he loses his mind overnight after my departure.
보기
보관함에 추가
She Snatched My Misery Package

She Snatched My Misery Package

In my last life, my sister and I got adopted into two very different worlds. My mom? The "cool" type. Let me perm my hair in elementary school, signed off on a nose job in middle school, and shoved me toward one of Northport's richest heirs right after college. Ella's mom? Hardcore strict. Pulled her out of a fling with some delinquent and married her off to a quiet professor with a just-decent paycheck. Ella hated it. Wanted my life so bad. So when I ended up in the hospital pregnant, she used her shiny doctor title to kill me—and my baby. Then boom—I woke up, and we were back to adoption day. This time, she dove for the mom she thought handed me the dream. What she didn't know? That "cool mom" she worshipped was straight-up a monster.
보기
보관함에 추가
My Leech In-laws Coveted What Isn't Theirs

My Leech In-laws Coveted What Isn't Theirs

My wife dies in an accident, leaving me and our son, who's just started kindergarten, behind. I barely make it through the funeral. However, when I get home, my in-laws come knocking with my wife's brother in tow. They want to take over my wife's fortune, including an old bungalow my parents left me for me in the city. I finally realize that my wife has changed me so much that her family has never seen me tearing people's throats out.
보기
보관함에 추가
The One Thing I Never Expected

The One Thing I Never Expected

My husband, Lawrence Ashford, loved me—or so I thought. For ten years, he chose a childfree marriage to protect my health. However, he confessed that he had another family outside our marriage on his birthday. He even told me that he had a child with his mistress. We had been married for ten years. Yet, six of them were filled with deception and lies. I broke free from the shackles of my failed marriage and chose to start anew. On my journey, I found true love once more, only for my ex-husband to say he regretted everything.
보기
보관함에 추가
Ibang Nanay ang Pinili ng Anak Ko

Ibang Nanay ang Pinili ng Anak Ko

Matapos mamatay ng aking asawa sa isang car accident, walang sawa akong nagtrabaho sa pagpapatakbo ng isang maliit na restawran upang palakihin ang aking anak na si Henry. Bago ang kasal ni Henry, nanalo ako ng walong milyon sa lotto. Tuwang-tuwa ako, nagpasya akong ibenta ang restaurant at sa wakas ay tamasahin ang pagreretiro. Kaya naman, tumawag ako upang sabihin kay Henry ang tungkol sa pagbebenta ng restaurant, ang kanyang karaniwang magalang na fiancee ay nagbago ang ugali. "Hindi mo naman inaasahan na susuportahan ka namin, 'di ba? Halos kaka-simula lang natin magtrabaho!" Binantaan niya pa si Henry, "Kung gagastusan mo ang mama mo gamit ang pera natin, hindi na natin itutuloy ang kasal!" Nakipagtalo sa kanya si Henry ngunit pagkatapos ay sinigurado, at nangako siya, "Nagsumikap ka na nang husto, Ma. Aalagaan kita." Gumanda ang pakiramdam ko, Binalak kong bigyan siya ng dalawang milyon para makapagsimula ng negosyo. Kinabukasan, nakatanggap ako ng tawag na nagsasabing si Henry ay nasangkot sa car accident at agad na nangangailangan ng limampung libo para sa operasyon. Agad kong ipinadala ang pera, ngunit pagkatapos, nawala si Henry. Desperado, matapang akong dumaan sa isang bagyo upang hanapin siya sa lungsod niya, ngunit napunta lamang ako sa isang kasalan sa isang mamahaling hotel. Naroon si Henry, nakikipag-toast sa isa pang babae “Ma.” Ah, at ang katabi niya? Ang aking “patay” na asawa mula noong nakaraang sampung taon.
보기
보관함에 추가
Dumped by My Ex, I Married His Mafia Don Father

Dumped by My Ex, I Married His Mafia Don Father

On the day the real heiress was welcomed home, my fiancé was already sleeping with her. Staring at the blue pills and torn lingerie scattered on the floor, I told them to get the hell out of my wedding house. But a second later, my father stormed in and slapped me hard across the face. "Who are you to tell her to leave? Bella is our real daughter!" "Elena, you’re just an outsider we took in by mistake. You’re the one who needs to get out." Marco wrapped his arm around Bella, his tone impatient: "Elena, I’m the heir to the Moretti family. I can’t marry a mongrel with impure blood like you. If you don't want to bring shame to the family, be smart and go tell the Don the wedding is off tomorrow." Bella gave a coy smile and tossed a stack of cash at my feet like she was giving alms: "Sister, I know Marco and I hurt you, but we’re true love." "Take this as your severance package. Take the money and get lost." I suppressed my rage and stepped forward to throw these disgusting people out, but Marco shoved me violently. "I told you, I’m not marrying you! Keep pestering us, and don't blame me for getting rough!" My stomach slammed against the table. I laughed out of pure anger. Who said I wanted to marry him? The one I’m going to marry is his father—the Don of the Moretti family, Lorenzo.
보기
보관함에 추가
A Dog Instead of His Son

A Dog Instead of His Son

On Christmas Eve, my six-year-old, Yule, was dying from cancer, and all he wanted was a gift from his dad dressed as Santa. I called Peter, my husband, begging him to come. His reply? "Can you stop blowing up my phone? I don't have time for this! I'm helping Tracey find Puffy. Do you know how upset she is?" Oh, Tracey. His first love. And Puffy? Her dog. I told him Yule might not make it through the night. His response? A straight-up dagger: "Don't act like this isn't your fault, Freya. If Yule hadn't kicked Puffy, none of this would've happened. Tomorrow, make sure he apologizes to Tracey." Then he hung up. That night, I sat with Yule, crying as I helped him celebrate his last Christmas. By morning, Peter's social medias were still full of posts about that freaking dog. Mine? Yule's obituary. Ten years of marriage, gone.
보기
보관함에 추가
Mated to My Stepbrother After Bullied By His Mate

Mated to My Stepbrother After Bullied By His Mate

I never thought a dance could bring me disaster Tonight, at the annual Moon Goddess Festival, my brother, the heir of the Silver Moon pack, Aiden, and I performed a dance together. We won a lot of applause. Aiden made me the star of the festival. Unexpectedly, after the dance, Aiden's mate came with a group of sorority members to bully me. "How dare you flirt with Aiden? Omega! "Break her legs!" “No!No!No! I am Aiden’s sister!” I tried to explain, but they gagged me. I struggled desperately, but it only provoked an even more brutal beating. "If she's so horny, strip her naked and throw her into the boys' restroom," Bella said, standing nearby with her arms crossed. Tears of despair streamed down my face. Just then, Aiden arrived. "I'll make every one of you pay for this!" he roared.
보기
보관함에 추가
이전
1
...
3132333435
...
50
앱에서 읽으려면 QR 코드를 스캔하세요.
DMCA.com Protection Status