분야별
업데이트 중
모두연재 중참여
정렬 기준
모두인기순추천평점업데이트됨
Le prix du sang partagé

Le prix du sang partagé

Quand mon mari a voulu pour la centième fois me menacer de divorce pour que je me sacrifie pour ma sœur. Je n'ai ni pleuré ni crié, j'ai simplement signé mon nom sur les papiers du divorce. J'ai moi-même offert cet homme que j'avais aimé pendant dix ans à ma sœur. Quelques jours plus tard, ma sœur a tenu des propos insolents lors d'un banquet et elle a offensé une famille puissante. J'ai de nouveau pris toute la responsabilité sur moi et j'ai supporté toutes les conséquences à sa place. Même quand ils ont proposé que je sois le cobaye du médicament mis au point pour ma sœur, j'ai accepté sans hésiter. Papa et maman ont dit que j'étais enfin devenue sage et raisonnable. Même mon mari, si froid d'ordinaire, s'est tenu près de mon lit et a caressé ma joue avec douceur en disant : « N'aie pas peur, l'expérience ne mettra pas ta vie en danger. Quand tu sortiras, je te préparerai un bon dîner. » Mais il ne savait pas que, dangereux ou non, il ne m'attendrait jamais plus. Parce que j'étais atteinte d'une maladie incurable et que j'allais mourir très bientôt.
보기
보관함에 추가
El Engaño de Alfa

El Engaño de Alfa

Acepté transferirme fuera de la Academia Lobo Central junto con Lucien porque él decía que lo estaban acosando. Con dieciocho años, y aún sin despertar, en una academia obsesionada con la pureza de sangre y la dominancia, él destacaba… pero por las razones equivocadas. Por eso me rogó que me fuera con él: que nos cambiáramos a una escuela menos exigente, donde el linaje importara menos. El día anterior a que diéramos fin a todo, fui a buscarlo. Fue entonces cuando lo escuché. Uno de sus compañeros Beta habló arrastrando las palabras, divertido: —Te la concedo, Lucien. Fingir que te estaban cazando solo para lograr que ella dejara la Academia Central por ti. —Ustedes crecieron juntos —vaciló otra voz—. ¿De verdad vas a dejarla ir así? —Ni siquiera es al otro lado del mundo. Va a estar bien —respondió Lucien sin pensarlo, con un tono relajado y un tanto divertido, antes de tornarse más frío—. Se me pegó desde que éramos niños. Ya me estaba cansando. Esto es… eficiente. No lo enfrenté, sino que me limité a darme la vuelta e irme. De regreso en mi habitación, volví a abrir la solicitud de transferencia. Taché el nombre de la academia de hombres lobo común a la que él decía que necesitaba… y escribí la que mis padres habían insistido durante años. Todos habían olvidado algo. Yo era la única heredera de la manada Bloodmoon. Y Lucien —un hijo ilegítimo al que el Alfa de Silvercrest apenas toleraba— jamás tocaría el trono Alfa sin un vínculo formal conmigo. Algún día, él comprendería que lo que había desechado no había sido solo mi devoción.
보기
보관함에 추가
La Mentira que Me Alimentó

La Mentira que Me Alimentó

Estuve cinco años casada con el heredero de la familia Romano, la más poderosa del crimen organizado en Italia. Cada noche, me abrazaba y susurraba: —Solo dame un heredero, y le daré todo el imperio Romano. Pero nunca quedé embarazada, y la decepción del jefe de la mafia hacia mí crecía con cada mes que pasaba. Hasta que descubrí que mi esposo había estado cambiando a escondidas mi ácido fólico por pastillas anticonceptivas. Aún me tambaleaba por la furia cuando vi una publicación de su exnovia: una foto de ultrasonido. Su mensaje era dulce y presumido: —Diez semanas. Vincent dice que no puede esperar para conocer al bebé. Al ver la avalancha de felicitaciones, tomé una decisión. Busqué los datos de contacto de mi exnovio, aquel que había pasado los últimos cinco años intentando recuperarme, y le envié un solo mensaje: "Dame un mes. Luego voy contigo."
보기
보관함에 추가
Le Pacte avec la Déesse Lune

Le Pacte avec la Déesse Lune

Pour sauver les trois hommes les plus importants de ma vie, j'ai conclu un pacte avec la Déesse Lune. Ma vie contre la leur. Si je parvenais à faire en sorte que l'un d'eux m'aime sincèrement dans les cinq ans, je pourrais survivre. Mais au dernier jour du compte à rebours, tous les trois éprouvaient encore de l'aversion envers moi. Selon les règles, j'avais échoué. Ma vie allait être effacée. « Déesse Lune, pourrais-je envoyer un dernier message ? Une ultime tentative ? » Peut-être par pitié, elle m'a accordé cette chance finale. Ce message était mon dernier espoir. J'ai appuyé sur le bouton vocal dans notre groupe de discussion, luttant pour garder ma voix stable. « Pourriez-vous m'aimer ne serait-ce qu'un peu ? Je vais vraiment mourir. » Après un instant de silence, leurs rires impitoyables ont retenti. « Tu ferais n'importe quoi pour rivaliser avec Lydia et attirer l'attention, c'est ça ? » « Arrête tes mensonges. Ça ne fait que nous dégoûter davantage. » « Si tu as si envie de mourir, alors vas-y, fais-le. » Mission échouée. Je leur ai donné exactement ce qu'ils voulaient. Mais au moment où j'allais mourir, ils ont tous paniqué.
보기
보관함에 추가
L'héritière oubliée qui a tout repris

L'héritière oubliée qui a tout repris

De la drogue a disparu au cours d'une affaire familiale, et tout le monde savait que c'était la faute de ma demi-sœur, Émilie. Maintenant, nos rivaux exigeaient que quelqu'un leur soit envoyé, et gardé en captivité jusqu'à ce que la dette soit remboursée. Mon fiancé, ma famille, tous étaient d'accord pour que ce soit moi. « Émilie a déjà été blessée lors de la mission. Tu es plus forte, tu peux te débrouiller pendant qu'on règle les choses. » Je savais que ce moment allait arriver. J'ai donc signé mon nom. Dans cinq jours, je serais envoyée au loin. Et j'ai décidé que quoi qu'il arrive, que je vive ou que je meure, j'en ai fini avec ma famille et mon fiancé. Dans ces derniers jours, j'ai donné tout ce que je possédais. Le casino ? À ma demi-sœur, qui le regardait toujours avec envie. Mon compte courant ? À mon père, qui ne manquait jamais une occasion de me rappeler à quel point j'étais inutile. La bague de fiançailles ? À l'homme qui était aussi hypocrite que l'enfer. Ils n'ont rien remarqué d'anormal. Ils ont juste souri. Heureux de voir à quel point j'étais soudain devenue attentionnée. Quand ils ont réalisé que j'étais partie pour de bon, et que leur fragile Émilie a causé leur perte, est-ce qu'ils souriaient encore comme ça ? Auraient-ils encore l'air si satisfaits ?
보기
보관함에 추가
La elección mortal de mi Don

La elección mortal de mi Don

Tenía ocho meses de embarazo y estaba en una gala benéfica con mi esposo, Don Massimo, cuando una familia rival nos atacó. La multitud entró en pánico. Fui empujada al suelo con fuerza. Había sangre por todas partes. Massimo perdió la cabeza, gritando por médicos, desesperado por salvar a mi bebé. Pero cuando desperté, se habían ido. Ambos. Sin bebé y sin Massimo. Recordé los disparos, a Massimo protegiéndome con su cuerpo. Un terror frío me invadió. Me arrastré hasta una silla de ruedas y recorrí el pasillo a toda prisa. Fue entonces cuando los escuché: a Massimo y al doctor. —Don, lo siento. Hicimos todo lo que pudimos. El bebé… no lo logró. Las lágrimas rodaron por mi rostro. Habían matado a mi bebé. La familia rival había matado a mi hijo. Pero sus siguientes palabras destrozaron mi mundo. —Solo había un equipo médico. Tuve que elegir. Bianca… ella también estaba esperando un hijo mío. Massimo suspiró y luego dio la orden. —Nadie se lo dirá a Arabella. Ella criará al hijo de Bianca como si fuera suyo. Él será mi único heredero. Me llevé una mano a la boca, con la visión borrosa por las lágrimas mientras me alejaba. El hombre que amaba era una mentira. Bien. Si quiere una guerra, la tendrá.
보기
보관함에 추가
Fui El Reemplazo De Mi Hermana

Fui El Reemplazo De Mi Hermana

Tras la muerte de mi hermana, firmé un contrato matrimonial por cinco años con su esposo, Horton Falcone, un hombre de la mafia. Me convertí en la madrastra de mi sobrino de cinco años, Luca. El día de mi cumpleaños, me puse el collar con la cruz de diamantes de mi difunta hermana, sin darme cuenta de lo que representaba. Durante la cena familiar, Luca se me acercó con una copa de vino tinto y me la aventó a la cara. El vino tinto escurrió por mis mejillas; su olor penetrante me ardía en los ojos y manchaba mi vestido blanco. Echó la cabeza hacia atrás para mirarme; tenía los ojos tan crueles como los de su padre. —No creas que vas a reemplazar a mi mamá nada más porque te casaste y entraste a la familia Falcone —dijo con una sonrisa maliciosa—. Tú tienes la culpa de que esté muerta. Ojalá te hubieras muerto tú. Así podría romper tu lápida en vez de celebrar este cumpleaños estúpido. ¡Cuando sea grande, voy a tirarte al Río Hudson! El recuerdo ardía tanto como el vino, y lo único que me quedaba era un sabor a desesperanza. Me quedé mirando al niño que había criado como propio durante cinco años y sentí mucho dolor. Había pensado que podía entregarme a la familia Falcone, que podría ganármelo con mi cariño. Pero ahora, ya estaba harta. Era una familia sin amor, con un niño que me veía como su enemiga. Dejé de engañarme. Era hora de dejarlo ir. Pero después de irme, ese padre arrogante y su hijo regresaron arrastrándose hacia mí como perros para suplicar mi perdón.
보기
보관함에 추가
L'adieu sans lendemain

L'adieu sans lendemain

Le jour de mon mariage, mon fiancé a eu une liaison avec ma sœur Isabelle Bernard dans le salon de repos, et ils ont été surpris sur le fait. Je suis devenue la risée de tous, mais mon ami d'enfance Alex Thomas m'a demandé en mariage publiquement et m'a défendue. Après le mariage, il m'a obéi en tout. Malheureusement, notre vie sexuelle n'a jamais bien fonctionné. Ce n'était qu'après avoir fait une FIV cette année que je suis tombée enceinte. Après cela, il m'a choyée de toutes les manières possibles. J'ai cru qu'il était enfin mon véritable refuge. Jusqu'au jour où j'ai entendu sa conversation avec un ami. « Alex, tu es trop cruel. Léa Bernard est si gentille avec toi. Comment as-tu pu échanger les ovules pour que Léa porte l'enfant à la place d'Isabelle, simplement parce qu'Isabelle a peur d'accoucher ? » « Et l'enfant va naître dans deux mois. Qu'est-ce que tu comptes faire ? » Il s'est tu un instant et a poussé un soupir. « Une fois l'enfant né, je le remettrai à Isabelle pour réaliser son rêve de devenir mère. » « Quant à Léa, je lui dirai que l'enfant est mort. » « Je resterai avec elle pour le reste de sa vie. » Alors c'était donc ça. Toute la tendresse que je croyais sincère n'était destinée qu'à elle. Je suis allée prendre rendez-vous pour un avortement. Je n'ai plus voulu de cet enfant impur. Je n'ai plus voulu de ce mariage mensonger non plus.
보기
보관함에 추가
Après la disparition de ma louve, mon Alpha est devenu fou

Après la disparition de ma louve, mon Alpha est devenu fou

C'est la quatre-vingt-dix-neuvième fois que mon compagnon Alpha a bloqué notre lien mental, j'étais en phase terminale de Dépérissement Spirituel de la Louve. J'ai traîné mon corps brisé jusqu'au Hall du Conseil. Les marches de marbre froid m'ont râpé la plante des pieds, et à chaque pas une douleur déchirante a labouré ma poitrine. « Je viens déposer une demande de quitter la meute. » Le conseiller a examiné ma silhouette pâle et maigre avec un regard compatissant et a demandé doucement : « En êtes-vous certaine, Mademoiselle ? Vous renonceriez à la protection de la meute. » Depuis l'enfance, ma louve a toujours été instable, me rendant fragile. Depuis que mon père a ramené ma sœur adoptive, Lydia, quand j'avais dix ans, mes parents m'ont traitée comme une honte pour la famille. Bien que j'aie été sa compagne marquée pendant des années, Collin ne m'a jamais promise une cérémonie de Luna. Il m'a rarement conduite aux rassemblements de la meute. Par conséquent, presque personne dans la meute n'a su qui j'étais. « Peu importe, » ai-je dit, ma voix calme malgré l'effort. « Je serai morte dans trois jours. »
보기
보관함에 추가
Esa Mirada Fue Suficiente

Esa Mirada Fue Suficiente

En la reunión familiar, mi esposo, el Don de la mafia, le dirigió apenas una mirada a su secretaria. Eso bastó para que me diera la vuelta y me fui, cancelé la celebración de nuestro aniversario de bodas y decidí que ya había terminado con él, por lo que me apresuré a firmar los papeles de divorcio que había preparado hacía mucho tiempo. Cuando Matteo Santoro vio el acuerdo, me llamó de inmediato, con la voz tensa, por la furia apenas contenida. —¿Qué intentas hacer esta vez? ¿De verdad es solo por haber mirado a Elena? —Sí —respondí—. Porque la miraste.
보기
보관함에 추가
이전
1
...
2324252627
...
50

Culpable En Ingles 소설 & 이야기 바로 보기

여기 culpable en ingles와 관련된 500개의 소설이 있습니다. 일반적으로 culpable en ingles와 같은 이야기는 Romance, Hombres Lobo 및 Mafia 등의 다양한 종류에서 만나볼 수 있습니다. GoodNovel에서 Le prix du sang partagé부터 시작해보세요!
앱에서 읽으려면 QR 코드를 스캔하세요.
DMCA.com Protection Status