분야별
업데이트 중
모두연재 중참여
정렬 기준
모두인기순추천평점업데이트됨
The Bride Who Died on the Wedding Day

The Bride Who Died on the Wedding Day

I've died on my wedding day. When I'm in the middle of getting cruelly tortured by the thugs, my parents, older brother, and my fiance are all comforting my younger adopted sister, Arianna Capuano, who's bawling her eyes out. Before I die, I've called them for help. But Diego Atzori, my fiance who's the next Don of the Atzori family, sounds extremely angry at me when he picks up the call. "Carlotta Capuano, Arianna's life is more important than our marriage! Stop putting on an act just to attract attention!" The call goes dead. My life is also entering its countdown. I can only lie in my own puddle of blood, my body broken and mutilated, until I stop breathing entirely. No one can find me at home. They think I'm just throwing a tantrum because the wedding has gotten canceled. Perhaps I've chosen to run away from the altar just so I can attract their attention. What they don't know is the fact that I've never left home. In fact, I've died in the basement of my own house. I died right beneath their feet.
보기
보관함에 추가
After I Died, My Ex-Husband Wept at My Grave

After I Died, My Ex-Husband Wept at My Grave

The day Eve Jones came back to town, Zac Gibson did not come home all night. The next day, I saw a post on her social media, showing a photo of two hands tightly intertwined, along with Zac’s peaceful, childlike sleeping face. When he finally came home, he threw divorce papers at me and said, "You’ve been standing in Eve’s place this whole time. Now that she’s back, it’s time for you to move on." It did not matter anymore. I was not going to live much longer anyway. Whoever wanted the title of "Mrs. Gibson" could have it. Later, I died. But Zac cried at my grave, kneeling, promising he would never hold anyone else’s hand again.
보기
보관함에 추가
Mga Kalansay Sa Tabi Ng Basurahan

Mga Kalansay Sa Tabi Ng Basurahan

Ang mga magulang ko, ang pinakamayaman na magkasintahan sa bansa, ay sikat na mga pilantropo. Kailangan ko hingin ang permiso nila kung kailangan ko gumastos ng higit pa sa limang dolyar. Sa araw na nadiagnose ako ng terminal cancer, humingi ako ng 100 dolyar, pero sa halip na tulungan ako, sinigawan nila ako ng tatlong oras. “Anong klaseng sakit ang makukuha mo sa edad mo? Kung hihingi ka lang ng pera, galingan mo naman sa palusot mo.” “Alam mo ba na ang 100 dolyar ay kayang suportahan ang mga bata sa naghihirap na mga lugar ng matagal na panahon? Mas may sense pa kausap ang kapatid mo kaysa sa iyo.” Kinaladkad ko ang katawan ko na may sakit pabalik sa maliit na basement. Pero noong dumaan ako sa mall, nakita ko ang mga magulang ko, live sa malaking screen, gumagastos ng malaking yaman para lang rentahan ang Disneyland para sa kapatid ko. Ang isang daang dolyar ay hindi sapat para sa isang round ng chemotherapy. Gusto ko lang bumili ng bagong damit at lisanin ang mundo ng may dignidad.
단편 작품 & 소설 · Romance
1.2K 조회수연재 중
보기
보관함에 추가
Mommy, Please Believe Me Once

Mommy, Please Believe Me Once

I was born a liar. That was the label my mother gave me. In the Dark Moon Pack, every pup carries a Lunar Mark on their wrist. Green means truth. Red means liar. My twin sister Maya slashed Mommy's ceremonial dress with a blade and blamed the pack hounds. Her wrist stayed soft and green. My mark went crimson when I said I was cold. "Mommy, I'm telling the truth. Please believe me." Elena would crouch down, look me in the eye, and say the same thing every time. "The Goddess's mark is absolute, Selena. Your own heart betrays you." She never touched me. She just looked at my wrist with disgust. No matter how honest I tried to be, my heart would race when I was scared. And every time my pulse spiked, the mark turned red. I lied when I said I was hungry. I lied when I said I loved her. I lied when I cried. After enough years, I stopped fighting back. I started to believe her. Maybe I really was broken. Maybe I was just born wrong. The night I died, I wrote one last line in my Penance Journal. "Mommy, help me. It hurts. Please — just believe me once." She never saw it. She had already locked the door and walked away. I'm sorry, Mommy. I died still trying to get it right. In my next life — will you hold me?
보기
보관함에 추가
I Only Had to Die for Mom to Stop Pretending

I Only Had to Die for Mom to Stop Pretending

When the half-mile sprint test is about to begin, Quiana Sullivan, the class president, and I have applied to be exempted from it. My own mother, who's the homeroom teacher of my class, approves Quiana's application with a smile. But she then throws mine to the floor. "You're having a chest pain, you say? I can't believe you're able to come up with such lies just to avoid the half-mile sprint! I'd have known if you had a heart condition! "Quiana is weak by nature, not to mention she's on her period right now, so she can't handle the agony. What about you, hmm? You've always been perfectly healthy, yet now you're telling me that you're suffering from heart pain? "Don't go around embarrassing me just because you want to slack off! I don't want others claiming that I'm being biased toward my own child! As long as you're still alive and kicking, you must finish the half-mile course no matter what!" Left without a choice, I can only return to the field. The cold wind makes me feel even dizzier now. My heart keeps contracting uncontrollably against my will. Suddenly, it just stops pumping. The next thing I know, I collapse onto the grassy field heavily. When my consciousness is about to flicker to darkness, my mom finally walks over to me. But she merely kicks my arm with a frown on her face, and her tone remains glacial. "Stop playing dead. Get up right now." She doesn't realize that I can never open my eyes ever again. Isn't this great, Mom? No one will ever claim that you're biased toward your own child. I've used my life to prove how fair and just you are. You must be happy now, right?
보기
보관함에 추가
Spoilers for My Own Life

Spoilers for My Own Life

On the day of our wedding, my fiance Thomas Warsh was killed in a car accident on the way there. His adopted sister rushed toward me, clutching his ashes, accusing me of being a jinx who brought him misfortune. I was drowning in grief when a line of floating comments suddenly appeared before my eyes. [You must remain a widow for three years for your deceased husband. After three years, he will be reincarnated and return to love you again!] [Don’t ever remarry. Otherwise, the male lead will never rest in peace, and you will suffer for the rest of your life!] That was when I learned that my fiancé and I were the hero and heroine of a novel. Only by following the spoilers in the comments and completing the storyline could I reunite with him. I did not remarry. Guided by the comments, I remained a widow for three years, and then another three. However, it was not until I suddenly died from a severe illness that I discovered the truth–the comments had all been written by Thomas. He had faked his death, changed his appearance, married his adopted sister, and fed me endless empty promises so I would continue to slave away for the Warsh family. When I opened my eyes again, I had returned to the day before the wedding.
보기
보관함에 추가
Mafia Princess’s Forever Loyalty

Mafia Princess’s Forever Loyalty

Ten years ago, Elena, my best friend and my foster brother Alexander's fiancée, was tortured to death, every bone in her body crushed. I was the only witness, yet I chose to cover for the sadistic murderer. From that day on, I became the Family's greatest traitor. I accepted a ten-year prison sentence and bit off half my tongue just to keep that secret buried. Now, Alexander has returned as the most ruthless Don in Sicily. He dragged me out of my cell and strapped me into the memory extraction chair—a machine known to turn traitors into vegetables. As high-voltage currents tore through my brain, Alexander stared at me with eyes full of hatred and roared, "I will cut open your brain to find the bastard you’re protecting, and then I’ll send you both to hell!" But when the true killer's face finally appeared on the big screen, Alexander went mad.
보기
보관함에 추가
Three Years Dead, Finally Remembered

Three Years Dead, Finally Remembered

In the third year after my death, my mother finally remembered me. But it wasn't out of longing—it was because my younger sister's leukemia had relapsed, and she urgently needed a bone marrow transplant. Clutching a donation agreement, my mother made her way to the basement I once lived in. She kicked open the door and was met with a floor slick with blood and scattered medicine bottles. "Cassidy, what game are you playing this time? Do you really think a self-inflicted act of suffering could fool me? Why are you so selfish? Why won't you save your own sister?" Her voice roared with anger, echoing through the space. From the crowd that had gathered to watch, a ragged little boy stepped forward. "Are you talking about Cassidy Porter? She… she died three years ago of organ failure… she vomited so much blood…"
보기
보관함에 추가
Dissecting Love: A Twisted Tale of Fate
보기
보관함에 추가
Life is Full of Fleeting Dreams

Life is Full of Fleeting Dreams

"I don't want to go with you on this business trip," Lucy Landon said at the dinner table. Her voice was calm, so calm that no one could sense anything unusual. Steven Cooper's trip was set for June 1st. It wasn't their wedding anniversary, nor was it anyone's birthday. Just an ordinary Children's Day. Three days ago, she had stumbled upon a voice message on Steven's phone. A child's soft and childish voice had said, "Daddy, for Children's Day, I want to go to Maldove to see the fishes!"
보기
보관함에 추가
이전
1
...
454647484950
앱에서 읽으려면 QR 코드를 스캔하세요.
DMCA.com Protection Status