กรองโดย
กำลังอัปเดตสถานะ
ทั้งหมดยังไม่จบจบแล้ว
จำแนกโดย
ทั้งหมดเป็นที่นิยมที่แนะนำคะแนนการอัปเดต
It's All or Nothing

It's All or Nothing

I'm in the hills for a project inspection when a sudden downpour hits. I lose my footing and tumble down a steep slope. Lying in a pool of blood, I fumble for my phone and call my husband, Joel Grant, who's supposed to be nearby. "Rachel has anxiety. I only brought her back to her hometown to help her unwind. Can you stop being so paranoid and jealous for once? You're due in two weeks. I'll be there, okay? Just behave." In the background, I hear Rachel giggle softly. "The models have to be in their birthday suit for sketching, right?" Joel hangs up without another word. My sister-in-law—and best friend—Chloe Murphy finds me. She's sobbing as she cradles me, desperately trying to call her husband, Michael Grant, for help. "Are all pregnant women insane these days?" Michael snaps. "Don't start with the same manipulative crap as Anna. Joel and I are busy modeling for Rachel. We don't have time for your petty dramas." Then he blocks her. My injuries are too severe. There's no way help will arrive in time. Despite being heavily pregnant herself, Chloe hoists me onto her back and carries me down the mountain to the nearest hospital. Somehow, I survive. My baby doesn't. Chloe, devastated and physically pushed past her limits, loses her child too. "I want a divorce," I whisper with my eyes swollen from crying. "Me too. I'm done with Michael." We filed for divorce together. That's when Joel and Michael finally lose their minds.
เรื่องสั้น · Romance
3.7K viewsจบแล้ว
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
Leaving The Lights On

Leaving The Lights On

My body was drenched from the intense downpour, which also made the path and steps away from the sore spot damp. There was no umbrella to offer me some shade, so I was left cold and drenched in the bad weather. I follow the road barefoot, following its path to wherever it leads. My face was chilly and damp, and there were hot tears in it. It seems as though the sky eradicates my pain and hiding from everyone just how miserable and down I am at the moment. "How long would you walk? How many times do you have to cry just to laugh again?" We're strolling along this lengthy road in the pouring rain, he said as he followed me. He stopped in front of me, causing me to tumble as well. When I stared into his azure eyes, tranquility was all I saw. His warm smile gave me hope, all the while I was staring at it. "Your life's challenges would bring you storm clouds and torrential rain, but what would come next was your hope. It doesn't imply that fate wasn't on your side or that you are finished. A sunshine that might offer your life meaning. That way, destiny won't ever work against you again!" He seems sincere, but I'm not sure If I will believe in him. He turned away from me, which made me anxious. I tried to call his name, but he never answered. Nevertheless, it appears that he will also leave just like the others, leaving far from me, just like everyone else. "Seah, be that sunshine! ...In order to discover love, you must first learn how to love yourself." He spoke and then disappeared. Where should I start and when should I stop? I'm really confused and scared.
Romance
373 viewsยังไม่จบ
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
Un Beso Apasionado

Un Beso Apasionado

Mi nombre es Addison Calder. Durante mi primer celo como mujer lobo adulta, Morgan Flint, de la nada, me dijo que quería terminar. No pude dejar de llorar; y no fue por tener el corazón roto, sino porque el tormento de mi ciclo de apareamiento me estaba consumiendo. Me aferré a su manga y me acerqué a él, intentando calmar la tensión con un beso. Impaciente, Morgan me empujó hacia su hermano mayor, Tucker Flint. —A Addie se le pasaron las copas y está fuera de sí. ¿Me ayudas a calmarla? Mientras Tucker se acercaba, Morgan se inclinó y le dijo en voz baja: —Cuídamela bien. No dejes que se le acerque nadie. Solo voy a terminar con ella por un rato. En cuanto me aburra de divertirme por ahí, regreso con ella. Tucker asintió y me subió con cuidado al auto. —¿Te duele? Abrumada por el dolor, me aferré a su corbata mientras las lágrimas me corrían por la cara. —Por favor… ayúdame. Las pupilas de Tucker se contrajeron y su voz sonó profunda. —¿Y exactamente cómo quieres que te ayude? En un instante, me incliné y pegué mis labios a los suyos. —Bésame… o deja que te bese. Nuestro beso apasionado disipó gran parte de la tensión que me carcomía. Al ver que las orejas de Tucker estaban rojas, volví a tomarlo de la corbata. —¿Me llevas a casa?
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
The Betrayed Werewolf Princess's Redemption

The Betrayed Werewolf Princess's Redemption

My company had arranged a wilderness survival retreat deep in the heart of Moonshadow Forest—a place where even seasoned wolves tread cautiously. That night, a sudden downpour ripped through the campsite, drenching the earth and filling the air with the thick scent of damp moss and shifting soil. I woke abruptly, the cold seeping into my bones. Instinctively, I reached out to the space beside me, seeking the warmth of my mate. Empty. A sharp pang of unease clawed at my chest. My wolf, dulled by the suppressant herbs I had taken to blend into human society, stirred restlessly. Fumbling in the darkness, I grabbed my phone and dialed Nigel. The line barely had time to connect before he emerged from the undergrowth—disheveled, breathless. His grip was iron-tight as he seized my wrist, pulling me downhill. His scent was sharp with adrenaline, but beneath it—something foreign, something wrong. We ran, my boots sinking into the mud. My keen vision caught glimpses of his rumpled clothing, the way his collar was misaligned—and the faint imprint of lips on his jaw. My pulse pounded in my ears. Betrayal. I wrenched my arm from his grasp, my claws itching to unsheathe despite the human form I forced myself to maintain. "Where were you?" My voice came out low, edged with the danger of a wolf barely leashed. The suppressants in my bloodstream faltered under the weight of my fury. The storm had driven everyone into their tents, leaving the clearing eerily silent as we reached the base of the mountain. But she was there. A woman stood beneath the flickering glow of the emergency lanterns, her hair tousled, her fingers gripping Nigel’s jacket as if it belonged to her. I knew her. The new intern. Her face held an unsettling resemblance to mine, as if the Moon Goddess herself had carved her from the shadows of my reflection. The realization struck like a silver dagger to my chest. Even the mate who had once sworn to fight the world for me had given in to betr
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
A Filha Que Eles Gostariam Que Nunca Tivesse Nascido

A Filha Que Eles Gostariam Que Nunca Tivesse Nascido

Antes de completar dezoito anos, eu era a adorada princesa da família Moretti. Tudo mudou no meu décimo oitavo aniversário, quando meu pai trouxe para casa uma garota órfã chamada Carina. — Ela precisa de um lar. — Disse meu pai. — Você cuidará dela, como uma irmã. A partir daquele momento, nada foi igual. Meu irmão, que antes me adorava, tornou-se frio e distante. E meu noivo... o amor dele por mim parecia se reduzir pela metade da noite para o dia. A família elogiava Carina por ser dócil e obediente, chamando-a de uma filha muito melhor do que eu, sua própria carne e sangue. Depois de muito ser deixada de lado por Carina, finalmente desabei e segurei a manga do meu pai. — O sangue não significa nada? — Perguntei. A fúria do meu pai se acendeu. Ele abrigou Carina em lágrimas atrás dele, e diante de toda a família, deu-me um tapa no rosto. — Seu desperdício egoísta. Eu devia nunca ter tido você. — Você traz vergonha a esta família. — A voz do meu irmão Marco soou fria como uma lâmina. — Saia. E meu noivo, Vincent, olhou para mim com desapontamento: — Se ao menos eu estivesse noivo da Carina desde o início. Eles achavam que eu me curvaria aos pés deles, como sempre fizera. Mas não disse uma palavra; apenas fui até o cofre da família, retirei os documentos oficiais e risquei meu nome com um único traço. Tirei o anel de noivado do dedo e o coloquei sobre a mesa. Dei a Carina tudo aquilo que eles achavam que eu não merecia. Afinal, eu tinha apenas mais vinte e quatro horas de vida. Mas eles não faziam ideia, naquele momento, de que — em meio às ruínas da família Moretti — um dia se ajoelhariam na chuva implorando pelo meu retorno.
เรื่องสั้น · Máfia
3.0K viewsจบแล้ว
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
Três Súplicas ao Pai Bilionário

Três Súplicas ao Pai Bilionário

Eu fui forçada a trocar meu coração com o primeiro amor do meu marido. Depois disso, morri no corredor do hospital particular que ele mesmo criou. Antes de eu morrer, meu filho de seis anos, Otávio Júnior, chorou e implorou a pai dele três vezes. Na primeira vez, Otávio segurou a mão daquele homem e disse que eu estava vomitando sangue. Ele riu com desprezo: — Dessa vez ela finalmente aprendeu algo, até ensinou você a mentir. Em seguida, ele mandou os seguranças expulsarem Otávio do quarto. Na segunda vez, Otávio agarrou a manga de sua camisa e disse que eu estava delirando de dor. Ele franziu a testa: — É só uma troca de coração. Os médicos já disseram que ela não vai morrer. Mais uma vez, os seguranças puxaram Otávio para fora. Na terceira vez, Otávio se jogou no chão, segurou firme a barra da calça dele e chorou dizendo que eu já estava inconsciente. Dessa vez, ele perdeu a paciência. Ele agarrou Otávio pelo pescoço e o jogou para fora do quarto: — Eu já disse que Heloísa Dias não vai morrer. Se você vier aqui incomodar o descanso da Bianca Nunes de novo, eu juro que vou expulsar vocês dois deste hospital. Desesperado para me salvar, Otávio penhorou seu escapulário, algo que ele considerava um tesouro, para uma enfermeira: — Tia, eu não quero viver cem anos. Só quero que minha mamãe continue viva. A enfermeira aceitou o escapulário e se preparou para me transferir para o último quarto disponível. Mas o primeiro amor do meu marido, Bianca, bloqueou a porta com seu cachorro no colo e disse: — Sinto muito, garotinho. Seu pai está preocupado que eu me sinta sozinha sem o meu cachorro. Este quarto foi reservado para meu cachorro.
เรื่องสั้น · Romance
2.0K viewsจบแล้ว
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
ก่อนหน้า
12
สแกนรหัสเพื่ออ่านบนแอป
DMCA.com Protection Status