フィルター条件
ステータスを更新中
全て進行中完了
並べ替え
全て人気のあるおすすめ評価更新
Un Amour À L'eau De Vinaigre

Un Amour À L'eau De Vinaigre

Sandy une belle et séduisante femme qui fut la fille aînée de sa famille dans laquelle ils sont juste deux enfants, son frère Daley et elle. Orpheline de mère depuis 5 ans, Sandy est devenu la seule femme de la maison parce qu'après la mort de leur mère, leur père monsieur Henry n'a pas voulu se marier avec une autre femme. Sandy est âgée de 25 ans et elle travaille déjà dans une grande entreprise de le place après avoir obtenu sa maîtrise en compatibilité. Tout allait bien et très bien dans la famille jusqu'au jour où Sandy a fait la connaissance de Bobby. Un jeune homme, rusé et très intelligent avec qui Sandy s'est mise en relation et qui a demandé Sandy en mariage avec le temps juste dans le but d'avoir ce qu'il veut chez cette dernière. Étant aveuglée par amour, Sandy ne savait pas que Bobby était juste venu profiter d'elle et la laisser après. Bobby a fait découvrir un monde très amère à Sandy, un monde qui a transformé Sandy à ce qu'elle n'avait jamais voulu être. Ce fameux monde que nous appelons “Déception ” Sandy avec cette blessure au cœur était plongée dans l'obscurité de l'amour. Elle avait perdu le goût de l'amour et pour elle l'amour, le vrai n'existe pas. Mais comme l'adage dit : « On ne peut apprécier le miel sans avoir goûté au vinaigre.» Sandy n'avait pas eu la chance de goûter à un amour au goût de miel et c'est à un amour à l'eau de vinaigre qu'elle a eu à goûter. Comment Sandy va-t-elle s'y prendre ? Aura-t-elle la chance d'apprécier, de goûter ce bel monde de l'amour qui a ce goût de miel, doux même plus que le miel ? Est-ce qu'elle changera cette façon de voir les choses...
Romance
104.6K ビュー完了
読む
本棚に追加
La Heredera Olvidada que lo Recuperó Todo

La Heredera Olvidada que lo Recuperó Todo

Las drogas desaparecieron durante una de las transacciones de nuestra familia, y todos sabían que era culpa de mi media hermana, Emily. Actualmente, nuestros rivales exigían que les enviáramos a alguien para ellos mantenerlo cautivo hasta que se pagara la deuda, por lo que mi prometido y mi familia, estuvieron de acuerdo en que debía ser yo. —Emily ya se lastimó en la misión. Tú eres más fuerte, por tanto, puedes aguantar mientras encontramos una solución —dijo él. Yo sabía que aquel momento llegaría, así que firmé mi nombre. En cinco días, me iban a enviar lejos, por eso decidí que no importaba lo que pasara, si vivía o moría, ya había terminado con mi familia y mi prometido. En esos últimos días, di todo lo que tenía. ¿El casino? Para mi media hermana, que siempre lo había mirado con envidia. ¿Mi cuenta corriente? Para mi padre, que nunca perdía la oportunidad de recordarme lo inútil que era. ¿El anillo de compromiso? De vuelta a ese hombre que era tan falso. Ellos no notaron nada raro, solo sonrieron, contentos por lo atenta que había sido repentinamente. ¿Seguirían sonriendo así cuando se dieran cuenta de que me fui para siempre y de que su frágil Emily sería su perdición? ¿Seguirían estando tan contentos?
読む
本棚に追加
Ce que mon cœur ne peut t’offrir

Ce que mon cœur ne peut t’offrir

Aaron Blazer, PDG brillant et passionné, partage depuis six ans sa vie avec Siara Wod, son amour de jeunesse. Leur histoire, née très tôt, semble sortir d’un conte de fées : succès, tendresse, maison somptueuse… Mais derrière les sourires se cache une faille douloureuse. Aaron rêve de devenir père, tandis que Siara lui confie qu’elle ne souhaite pas d’enfant. Déchiré entre son désir de fonder une famille et l’amour sincère qu’il éprouve pour elle, Aaron tente de garder l’équilibre. Jusqu’au jour où il croise la route d’une écrivaine énigmatique, sensible et farouchement libre… Et si cette rencontre inattendue venait réveiller son cœur d’une toute autre façon ?
Romance
10604 ビュー完了
読む
本棚に追加
Les Lettres que tu n'as jamais lues

Les Lettres que tu n'as jamais lues

Carine ne pouvait pas donner d'enfant à son époux. Les silences de Bryan, son regard triste et résigné qu'il posait sur elle, le désespoir de n'en être jamais capable, pousseront malheureusement cette union à une rupture. Mais des années plus tard, la réalité de la mort les séparera à tout jamais jusqu'au jour, qu'une boîte contenant des lettres fera ressurgir des secrets auxquels Bryan n'aurait jamais pu s'attendre et qui auraient peut-être tout changé...
Romance
2.9K ビュー完了
読む
本棚に追加
Siempre Fui La Reina Que No Supiste Ver

Siempre Fui La Reina Que No Supiste Ver

En el quinto año de mi amor por Gabriel, él heredó el título de Lord Vampiro de su difunto hermano, así como a su viuda, Chloe, la antigua Reina de Sangre y, por sangre y ley, mi pariente por pacto. Cada vez que regresaba de los aposentos de ella, Gabriel me abrazaba con dulzura y me susurraba: —Isabella, Chloe es solo mi Consorte Elegida. Una vez que conciba y dé a luz al heredero del Aquelarre Blazetooth, me uniré a ti mediante un vínculo de sangre. Decía que era la única condición que su familia le exigía para ascender como Lord. Durante los seis meses posteriores a nuestro regreso al Aquelarre Blazetooth, él acudió a su llamado cien veces. Al principio, una vez al mes. Luego, una vez por semana. Y todas las noches. En la centésima noche que pasé despierta esperándolo, Chloe concibió. La noticia llegó junto con otro anuncio: Gabriel y Chloe pronto quedarían unidos por un vínculo de sangre. Mi hijo me miró, confundido e inocente. —Mamá... ¿no decían que papá formaría un vínculo de sangre con la Reina de Sangre a la que ama? ¿Por qué no ha venido a llevarnos a casa todavía? —Porque —dije con suavidad mientras le acariciaba el cabello—, la Reina de Sangre a la que ama nunca fue tu madre. No importa —añadí—. Yo te llevaré a casa. A nuestro propio hogar. Lo que Gabriel nunca notó fue que como la única hija de un Rey Vampiro en funciones, nunca me había interesado en lo más mínimo el título de Reina de Sangre del Aquelarre Blazetooth.
読む
本棚に追加
Traída no Altar: A Noiva Que Virou Donna

Traída no Altar: A Noiva Que Virou Donna

No dia do meu casamento, fui traída diante do altar. Ryder Conti, meu noivo e herdeiro da máfia, não apenas cancelou nosso casamento, ele entrou na igreja de braços dados com outra mulher. Atrás dos portões de ferro, ele olhou para mim com um meio sorriso e disse: — Emilia, os Conti precisam de um herdeiro. A Carmela está esperando um filho dos Rossi. Quando eu garantir meu lugar na Família com a ajuda deles, vou me divorciar dela. Você continuará sendo minha mulher. Todos achavam que eu esperaria. Que obedeceria. Afinal, eu havia passado dez anos amando aquele homem mais do que a mim mesma — rompi com minha família, sacrifiquei tudo por ele. Mas naquela mesma noite, embarquei num jatinho rumo à Sicília para aceitar um casamento arranjado com o Padrinho da família Vettori. E desapareci do mundo de Ryder Conti. Três anos depois, retornei a Nova York, ao lado do meu marido e do nosso filho, para acertar as contas com um traidor da Família. Voltei para resolver uma traição na Família. Zayn teve um imprevisto, então mandou um dos capangas dele me buscar. Só não esperava reencontrar o homem que um dia destruiu meu coração. Com aquele velho sorriso arrogante, Ryder disse: — Acabou a farra? Que bom que voltou. O filho da Carmela precisa de uma cozinheira. Pode começar hoje. Cozinheira? Eu sou a Donna mais temida do submundo, e ele ousa me chamar de cozinheira?
読む
本棚に追加
Depois Que Parti, Seu Amor Já Não Importa

Depois Que Parti, Seu Amor Já Não Importa

No círculo da alta sociedade de Porto Real, todos sabem que o herdeiro da sempre implacável família Santos abriu mão da própria linhagem e até da própria vida por uma mulher. Mais tarde, ele acabou se casando com a mulher que ocupava o centro do seu coração, e a bela história dos dois passou a ser contada entre a alta sociedade. Aquela mulher sou eu. Eu sempre acreditei que seríamos felizes para sempre, até que, certo dia, recebi um vídeo no celular. Na tela, um homem e uma mulher estavam entrelaçados. A respiração contida de Felipe Santos soava pesada pelo alto-falante: — Meu amor, você é tão cheirosa. A mulher fingia resistir enquanto soltava gemidos suaves e provocantes. De imediato, desliguei a tela. No reflexo escuro do celular, vi meu rosto coberto de lágrimas. Felipe e eu estávamos juntos desde a época da faculdade até o altar. Ao longo de quinze anos, permanecemos apaixonados como no início e nos tornamos o casal modelo aos olhos de todos. Mas só eu sabia que o coração de Felipe já havia mudado. Ele tinha se apaixonado pela assistente que eu mesma escolhi para ele. Só que eu não tolero traição. Por isso, no dia do aniversário dele, o presente que lhe dei foi um adeus definitivo.
読む
本棚に追加
Tras el accidente: un derrumbe de amor

Tras el accidente: un derrumbe de amor

—Necesito que me ayudes a simular un accidente de jet privado —dije en voz baja—. Es la única forma en que podré dejar a Luca Moretti. La gente decía que él había renunciado al trono de la Mafia por mí. Lo llamaban el hombre que cambió el poder por amor: el heredero que renunció a la sangre y al oro con tal de casarse con una mesera de los barrios bajos. Durante años, hizo que el mundo creyera en nosotros. Construyó imperios a mi nombre. Me enviaba rosas todos los lunes. Le dijo a la prensa que yo era su salvación. Pero el amor no siempre significa lealtad. Mientras yo me hacía la idea de que el “para siempre” existía, él construía un segundo hogar a mis espaldas: uno lleno de risas, juguetes y dos gemelos que tenían sus ojos. La noche en que desaparecí, su imperio ardió. Destrozó ciudades, sobornó gobiernos y enterró hombres vivos con tal de encontrarme. Pero para cuando lo hizo...ya me había ido. Y la mujer por la que una vez había muerto, ya no lo amaba lo suficiente como para mantener su vida anterior.
短編ストーリー · Mafia
12.3K ビュー完了
読む
本棚に追加
Renací y no quiero un esposo mafioso

Renací y no quiero un esposo mafioso

El día que iba a dar a luz a mis gemelos, soborné al médico de la familia para que me inyectara todos los potentes medicamentos disponibles en el hospital para frenar las contracciones y retrasar el parto por la fuerza. Lo hice porque, en mi vida pasada, Vincenzo Moretti había sido diagnosticado con baja calidad de esperma, apenas podía concebir. Para asegurarse de tener un heredero, mantuvo diez amantes fuera de casa y anunció que el hijo que naciera primero sería el próximo padrino de la familia. Me había prometido que si lograba dar a luz antes que ellas, se despediría de todas sus amantes y permitiría que mi hijo heredara el clan Moretti. Yo le creí. Cuando descubrí que estaba esperando gemelos, temblaba de la emoción. Pero al final del parto, ordenó que me arrojaran junto a mis recién nacidos al frío sótano donde estaban los vinos, y le prohibieron a cualquiera acercarse. —Lucia viene de un origen humilde. Solo quería asegurarle a su hijo un estatus dentro de la familia para que ambos tuvieran un futuro mejor. Pero tú, a propósito, difundiste la noticia, haciendo que ella sufriera un parto desesperado y causando la muerte de ambos. —Eres tan cruel que no mereces ser la madre del heredero de la familia Moretti. Reflexiona bien, en tres días te dejaré salir. Luego, ordenó al mayordomo sellar las puertas. Pero lo que no sabía es que esa noche, el sótano se incendió, y mis hijos y yo morimos quemados en las llamas. Cuando volví a abrir los ojos, regresé a la noche anterior al parto. En esta vida, no seré la esposa de un mafioso. Cuando nazcan mis hijos y recupere fuerzas, huiré con mis pequeños lo más lejos posible.
短編ストーリー · Mafia
15.3K ビュー完了
読む
本棚に追加
Fui Embora no Dia em que Ela Engravidou

Fui Embora no Dia em que Ela Engravidou

Era o nosso sétimo aniversário de vínculo. No entanto, Xavier Ashton, o Alfa que controlava tudo, trouxe para casa sua amante grávida. Durante os últimos sete anos, ele me venerou. Beijava minha mão na frente de todos e dizia que eu era sua lua, a única Luna de sua vida. E agora, sua mão repousava sobre a barriga de outra loba, como se exibisse um milagre. — Ela está carregando meu primeiro filhote. Você tem o poder da Deusa da Lua. Quero que a abençoe. Além disso, ela tem tido pesadelos durante a gravidez, então ficará com o quarto principal. Fiquei paralisada, quase convencida de que tinha ouvido errado. — Você está brincando? Aquele é o meu quarto! Ele ergueu o olhar, o tom carregado de advertência. — A partir de hoje, é dela. A raiva quase me fez rir. Minha voz tremeu, mas estava clara. — Você engravidou uma loba Ômega insignificante e a trouxe para dentro da nossa casa? Xavier Ashton, você enlouqueceu de vez! — Não vou repetir isso uma terceira vez. Saia agora. Sua aura ficou gélida em um instante. A pressão de Alfa veio direto contra mim, fazendo minha loba interior choramingar. Ele achou que eu me submeteria obedientemente, mas não sabia que eu já havia arrumado minhas malas semanas antes, quando recebi o vídeo do caso dele. Enquanto eu caminhava em direção à porta da frente, ouvi-o zombar atrás de mim: — Deixem ela fazer birra. Em menos de três dias, vai voltar rastejando. Os membros da alcateia riram às minhas costas, já apostando em quantos dias eu aguentaria desta vez. No entanto, o carro particular enviado para me buscar já estava esperando à porta. Desta vez, eu estava cortando relações com ele de vez.
読む
本棚に追加
前へ
1
...
1920212223
...
50
コードをスキャンしてアプリで読む
DMCA.com Protection Status