분야별
업데이트 중
모두연재 중참여
정렬 기준
모두인기순추천평점업데이트됨
Cuando el Alfa perdió a su compañera humana de la infancia

Cuando el Alfa perdió a su compañera humana de la infancia

A las dos de la mañana, cuando llegó la llamada urgente de los Ancianos de la manada, yo acababa de salir arrastrándome de debajo de mi amor de la infancia, el heredero Alfa Slade. Mi cuerpo todavía me dolía por su ruda posesión. Como la única sanadora humana en toda la manada Bosque Negro, se me ordenó preparar hierbas como regalo para la alianza de apareamiento de Slade con la manada de las Espinas. Levanté con cuidado el brazo de Slade, que me rodeaba. Tras una noche de pasión, su poderoso cuerpo Alfa aún irradiaba un calor febril. Supuse que esta era solo otra princesa loba a la que él necesitaba rechazar, así que le toqué el pecho con picardía y le pregunté con una sonrisa: —Slade, ¿qué excusa vas a usar por nonagésima vez? ¿Que de repente te dio alergia la princesa? Él se dio la vuelta y me besó la frente, con los ojos pesados por el sueño. —Mi dulce niña, esta vez las hierbas deben ser preparadas por ti, y solo por ti. El éxito de esta alianza descansa sobre tus hombros. Me quedé helada. Durante los últimos diez años, yo había sido su consuelo secreto, la que calmaba sus ataques violentos de ira cada noche. Pensé que, tarde o temprano, me ganaría una ceremonia de unión formal. Pero en ese momento, lo comprendí. Yo era solo una conveniencia, un cuerpo para su uso personal. Si eso era todo lo que yo significaba para él, entonces reduciría a cenizas todo lo que teníamos. Hice una llamada a mi antiguo mentor en el Instituto Nacional de Medicina, el profesor Sterling. —Profesor, ese puesto de investigación sobre genética... ¿todavía está abierto? Estoy lista para regresar al mundo humano. Pero cuando ese Alfa arrogante, que decía que éramos "solo amigos" y "estrictamente profesionales", descubrió que ya no podía percibir ni un leve olor mío en el aire, perdió completamente la cabeza.
보기
보관함에 추가
Mon père n’a commencé à m’aimer qu’après ma mort

Mon père n’a commencé à m’aimer qu’après ma mort

Parce que la fille de son premier amour avait été enfermée dans la voiture et avait succombé à un coup de chaleur, mon père, dans un accès de rage irrationnelle, m’a attachée et enfermée dans le coffre de la voiture. Ses yeux, dénués de toute pitié, se sont posés sur moi avec un dégoût palpable. « Je n’ai pas de fille aussi vile que toi », m’a-t-il lancé, « reste ici et paie le prix de ta faute ! » Je l’ai supplié de me pardonner, ma seule requête étant de pouvoir respirer l’air frais à nouveau. Mais sa réponse était aussi glaciale que l’acier : « Personne ne peut la laisser sortir à moins qu’elle ne soit morte. » La voiture, garée dans l’obscurité du garage, offrait un silence lourd. Pendant des heures, puis des jours, mes appels désespérés se perdaient dans l’indifférence totale du monde extérieur, ne pouvant pas percer l’épaisse solitude de cet endroit. Le temps s’est étiré dans une lente torture, et ce n’est qu’au septième jour que mon père, enfin, s’est souvenu que, malgré tout, j’étais sa fille. Mais il ignorait alors que j’étais déjà morte, engloutie par l’obscurité de ce coffre, mon âme éteinte à jamais...
보기
보관함에 추가
La sombra de la traición y el abrazo del hermano mayor

La sombra de la traición y el abrazo del hermano mayor

Los dos hermanos con los que estaba comprometida se enamoraron de la hija adoptiva de mi familia. Para ganar su cariño, me engañaron para que me rapara la cabeza y, acto seguido, me encerraron toda la noche en una pista de esquí. Por petición de mis padres, aguanté todo en silencio. Pero un día, mi hermana se cortó un dedo mientras pelaba frutas, por lo que ellos me obligaron a ir al hospital para donar dos litros de sangre. Lloré y supliqué, pero alegaron que ese era el castigo que merecía por haberla maltratado. Fue en ese momento que perdí toda esperanza… y me subí al carro del hermano mayor de ellos. Sin embargo, aquellos dos, que no dejaban de decir que querían cancelar el compromiso, terminaron llorando de arrepentimiento el día de mi boda.
보기
보관함에 추가
El Don que perdió a su novia ante su mayor enemigo

El Don que perdió a su novia ante su mayor enemigo

Estuve con Don Massimo durante cinco años. Durante todo ese tiempo, él nunca ocultó a su favorita: Cara. La hija de su chófer. El hombre que recibió una bala por él. Él lo llamó «pagar una deuda». Y yo, como una tonta, se lo creí. Le dio joyas. Autos veloces. Incluso le compró una maldita isla. Tres días antes de la boda, descubrí que había cambiado el lugar. No en la finca de mi familia en Sicilia. Sino en la isla. La isla de ella. ¿Su excusa? Cara era claustrofóbica. No soportaría una gran boda en un lugar cerrado. Estaba harta. Tres días después, la boda se celebró en esa isla. Pero la novia no apareció. Massimo fue humillado públicamente. Recorrió la ciudad de esquina a esquina, buscándome. Fue entonces cuando lo descubrió. Pensó que se casaría conmigo. En cambio, me casé con su mayor enemigo. Nikolai Volkov. El padrino de la Bratva rusa. Dejó a Cara. Corrió a la finca de mi familia y esperó. Siete días y siete noches. Con flores, un anillo y un montón de súplicas.
보기
보관함에 추가
Cenizas de un vínculo: El Alpha que me amó demasiado tarde

Cenizas de un vínculo: El Alpha que me amó demasiado tarde

Por mi negligencia, Sophia, la preciosa consentida de Leo, se atragantó con un bocado de agua de mar. Él montó en cólera y me encerró en el calabozo acuático. —Catherine, todo lo que haya sufrido Sophia, tú lo pagarás el doble. Mi instinto de supervivencia me obligó a transformarme en loba. Una y otra vez golpeé la cabeza contra la jaula de hierro, rogándole que tuviera piedad. Pero Leo me ató las extremidades con cadenas de hierro y les ordenó a sus subordinados que siguieran inundando la cámara. —Una desgraciada celosa como tú solo aprenderá a obedecer a través del sufrimiento. Quédate ahí dentro y arrepiéntete de lo que has hecho. Él mismo selló la puerta de hierro del calabozo acuático y prohibió que cualquiera se acercara. Una y otra vez, estiré el cuello para poder tragar un poco del escaso aire, aullando en la desesperación. Pero el agua helada, cada vez más alta, terminó por engullirme por completo. Seguí forcejeando hasta que no me quedó ni una pizca de fuerza. Una semana después, en un arranque de misericordia, decidió poner fin a mi castigo. Lo que no sabía era que las serpientes de agua ya habían devorado mi cuerpo hasta dejarlo irreconocible.
보기
보관함에 추가
CASADA CON EL REY DE LA MAFIA QUE MATÓ A MI PADRE

CASADA CON EL REY DE LA MAFIA QUE MATÓ A MI PADRE

Valeria Romano tenía diecinueve años cuando asesinaron a su padre. Durante cinco años entrenó, se sacrificó y derramó sangre... construyendo toda su vida en torno a un nombre: Lorenzo De Luca. El rey de la mafia que ella creía que había dado la orden. Cuando por fin tiene la oportunidad de enfrentarse a él, no huye. La sienta y le muestra una fotografía. El responsable de la muerte de su padre nunca fue Lorenzo. Fue su tío Marco. El hombre que le dio el nombre equivocado la mañana después del asesinato y la vio perseguir al objetivo equivocado durante cinco años mientras reconstruía su imperio sobre la tumba de su padre. Lorenzo le propone un matrimonio por contrato... una alianza estratégica que los pone a ambos a tiro de piedra de Marco antes de que este entierre la verdad para siempre. Valeria acepta. No porque confíe en él. Porque Marco Romano se acaba de convertir en su verdadero objetivo. Lo que sigue es una carrera contrarreloj. Espías dentro de la mansión. Un testigo comprado. Un hombre muerto que resulta estar muy vivo. Dos personas que se unieron como enemigos, construyendo lentamente algo para lo que ninguno tiene nombre. Y una cumbre donde Valeria debe presentarse ante las cinco familias gobernantes con cinco años de verdad... y finalmente hacer que valga la pena. Marco va a una celda. La guerra termina. Pero la guerra deja huellas. La verdadera pregunta que impulsa esta historia nunca es si Valeria puede destruir al hombre que mató a su padre. Es si puede sobrevivir a la persona en la que se convirtió en el proceso... y si el hombre con el que se casó para ganar una guerra es el mismo hombre por el que vale la pena quedarse cuando termine.
Romance
404 조회수연재 중
보기
보관함에 추가
Mi querido prometido, ahora es mi turno de jugar el juego peligroso

Mi querido prometido, ahora es mi turno de jugar el juego peligroso

La noche de nuestra fiesta de compromiso, encontré a mi mejor amiga jugando un juego peligroso con mi prometido. El casino del yate privado de nuestra familia fue donde los encontré. Clara estaba sentada en el regazo de mi prometido, Killian, el heredero de la familia Falcone. Killian sostenía una afilada daga de la familia, cuya punta enganchaba el delgado tirante de su vestido. La hoja trazó un camino a lo largo de su clavícula. La más mínima presión rompería la seda. Era una peligrosa e íntima escena. Di un paso adelante con el ceño fruncido, pero Killian solo se burló. —Es solo un pequeño juego para animar las cosas, «Principessa». No te pongas tan tensa. Los ojos de Clara se entrecerraron, y su voz destilaba una falsa dulzura. —Solo estamos jugando a un juego tradicional de la familia. El juego del cuchillo. No te molesta, ¿verdad, dulzura? Estaba a punto de hablar, pero la expresión de Killian se endureció. —Acabamos de comprometernos, ¿y ya estás intentando controlarme? Así que no dije nada. Simplemente saqué mi pistola personalizada de la funda en mi muslo. —Así que es un juego —dije—. Entonces juguemos por algo real.
보기
보관함에 추가
Después de donarle el hígado a mi novio, supe que fue su venganza

Después de donarle el hígado a mi novio, supe que fue su venganza

Mi novio fue diagnosticado con cáncer y necesitaba un trasplante de hígado. Cuando supe que yo era compatible, no dudé ni un segundo en aceptar la operación. Me extirparon dos tercios del hígado. El dolor era insoportable, pero en cuanto recuperé la conciencia, corrí a ver cómo estaba él. Frente a la puerta, escuché su conversación con un amigo. —Eres un genio, Javier. Nadie más podría idear una forma de venganza tan cabrona. Javier Morales soltó una risa burlona. —Si no fuera porque no quería armar tanto escándalo, hasta le habría quitado un riñón solo por diversión. —Por su culpa, Elena fracasó en el examen de ingreso a la universidad y tuvo que irse al extranjero. En un mes regresará, y en ese momento me despediré de Lucía para siempre.
보기
보관함에 추가
Rompendo a Marca do Meu Alfa

Rompendo a Marca do Meu Alfa

Nos últimos dois meses, venho recebendo fotos. Fotos do meu companheiro predestinado, Andrew, transando com sua amante, Crystal — uma ômega sedutora. [Querida Luna, Andrew deixou tantas marcas em mim ontem à noite. Ele disse que sou a única que já o fez sentir um orgasmo de verdade.] [Ah, e aquela famosa habilidade calmante da qual você tanto se orgulha? Eu também tenho. Ele diz que agora posso te substituir completamente.] [Não se preocupe, vou cuidar muito bem do seu companheiro por você.] Nas fotos, a marca do batom de Crystal se destacava de forma gritante sobre a marca de companheiro de Andrew. Olhando para aquelas mensagens, a incredulidade se transformou em desespero e, por fim, em uma frieza entorpecente. Até esta noite, a Deusa da Lua finalmente respondeu às minhas orações desesperadas. Eu poderia sacrificar metade do meu dom calmante para romper sozinha o nosso vínculo de companheiros. Em sete dias, vou finalmente deixar Andrew para sempre.
보기
보관함에 추가
Cœurs Trompeurs

Cœurs Trompeurs

Leonardo Davis propose à Cassandra de jouer à un jeu. Un jeu dangereux mais qui pourrait être aussi avantageux pour elle. Elle doit se faire passer pour l'épouse de l'héritier des Davis, alors que ce dernier est dans le coma. Mais les choses prennent une autre tournure lorsque Santiago se réveille avec une mémoire intacte et découvre la vraie identité de Cassandra. Laissez-vous emporter dans un univers riche en passion, romance et drame.
Romance
1.2K 조회수연재 중
보기
보관함에 추가
이전
1
...
2021222324
...
50
앱에서 읽으려면 QR 코드를 스캔하세요.
DMCA.com Protection Status