분야별
업데이트 중
모두연재 중참여
정렬 기준
모두인기순추천평점업데이트됨
My Fate Changed With the Wind

My Fate Changed With the Wind

On my eighteenth birthday, my brother Seth brought back my twin sister. She had been snatched from me by kidnappers as a child. She claimed she had nothing, not a single thing to call her own. Seth gave her everything: my room, my dresses, and my awards. He even gave her my childhood fiancé, forcing him to break off our engagement and marry her in a wedding that would take the world by storm. I tried to resist, but Seth scolded me for being childish. "She's your blood sister, yet you complain about every little thing. If you can't learn to be kind, I can't call you my sister anymore." My sister, Serena, fell into the swimming pool later that day and nearly drowned. When she woke up, she cried to our brother, claiming I had pushed her. My brother, Seth, was furious. He sent me away to a remote mountain village. "If you can't learn to be kind, you'll spend the rest of your life here, atoning for your sins. "You can come back only when you kneel before Serena and apologize." Five years passed. Serena and my fiancé held a high-profile engagement ceremony. The entire city celebrated their grand love, certain they would have a happily ever after together. Then, Seth finally remembered me. "Sylvie, five years have passed. Have you learned kindness yet?" I nodded calmly with a blank expression on my face. "Seth, I will kneel before her and apologize." He smiled, praising me for finally being sensible. However, he did not know that I had received a critical medical notice. I had only five days left to live.
보기
보관함에 추가
Twisted Embrace

Twisted Embrace

I finally recovered my sight. Just as I was about to tell my parents about it, a slip of paper on the table caught my attention. "Don't tell your parents you've recovered your sight."
보기
보관함에 추가
Too Late for Regret

Too Late for Regret

I stopped fighting. The moment I came back, I stepped out of the family spotlight on purpose— no arguments, no expectations, no awkward “let’s bond” moments. And somehow… that’s when my parents lost their minds. They made my little sister the heir? I congratulated them and filed my transfer to the Vegas branch the same afternoon. They threw her a massive coming-of-age gala? I smiled, booked a flight, and left before the invitations were printed. They bought her a limited-edition luxury car? I claimed my “old wrist injury” made driving impossible and insisted she take it. I thought they’d be relieved. I thought they’d finally get their perfect family without me messing up the picture. But instead—my cold, distant parents started calling nonstop. Showing up at my door. Pleading with me to come home. Asking what they did wrong. Why now? Why only when I stopped trying? Because in my last life, I spent decades clawing for their love— only to die bitter, resented, and humiliated. Even my grown son told me I was embarrassing. This time, I came back different. I refused to fight for a place in their world again. I refused to compete with my sister. I refused to beg. But the moment I stepped away… the entire family empire began to crack. And now they’re terrified. Not because I left— but because they finally realized what they lost.
보기
보관함에 추가
Tumbal Purnama

Tumbal Purnama

Tumbal Purnama Di sebuah desa terpencil, keluarga muda Lila dan Bima mencoba menjalani hidup damai bersama bayi mereka, Arga. Namun, kedamaian itu hancur ketika mereka menyadari bahwa Arga menjadi target kutukan tua yang telah menghantui keluarga Bima selama beberapa generasi. Kutukan ini berasal dari perjanjian gaib yang dibuat oleh kakek buyut Bima, meminta tumbal bayi di bawah dua tahun setiap bulan purnama sempurna. Ketika tanda-tanda gaib mulai muncul, bayi menangis tanpa sebab, bayangan bergerak sendiri, dan suara bisikan di malam hari, Lila dan Bima terpaksa menghadapi teror yang mengancam keluarga mereka. Dengan bantuan seorang pria misterius bernama Pak Gana, mereka menggali asal-usul kutukan dan menemukan bahwa pohon tua yang disebut Pohon Leluhur adalah portal antara dunia manusia dan makhluk gaib. Namun, menghancurkan kutukan tidaklah mudah. Mereka harus menjalani ritual berbahaya di bawah bulan purnama, menghadapi makhluk-makhluk gelap yang haus akan tumbal. Dilema moral pun muncul—apakah mereka rela menyerahkan Arga untuk menyelamatkan diri, atau mempertaruhkan segalanya untuk menghentikan kutukan selamanya? Di tengah ancaman gaib dan pengkhianatan tersembunyi, cinta dan keberanian mereka diuji hingga batas terakhir. Meski ritual berhasil menghancurkan Pohon Leluhur, mereka segera menyadari bahwa kutukan itu tidak sepenuhnya hilang—hanya menunggu untuk bangkit kembali. Tumbal Purnama adalah kisah mencekam tentang kutukan turun-temurun, rahasia kelam keluarga, dan perjuangan untuk melawan takdir yang mengancam generasi masa depan.
Horor
993 조회수연재 중
보기
보관함에 추가
Langkah Dewi : Warisan Rahasia

Langkah Dewi : Warisan Rahasia

Dewi selalu percaya Ayahnya sudah meninggal dalam sebuah kecelakaan. Namun sebuah busur panah tua yang diwariskan membuka rahasia lain—pesan tersembunyi, kode-kode aneh, dan bisikan: “Ayahmu tidak hilang. Dia disembunyikan.” Sejak hari itu, hidup Dewi berubah. Dari pasar Belilas hingga jalanan Pekanbaru, bayangan selalu memburu. Dua pria asing, pesan misterius di ponselnya, hingga wajah Ayah yang muncul sekilas hanya untuk menghilang lagi—semua menggiringnya pada satu kebenaran: Rizal Rahman bukan sekadar seorang ayah, tapi agen yang membawa rahasia besar. Setiap langkah membawa Dewi ke dalam pusaran konspirasi—antara proyek pembangunan negara, oligarki yang rakus, dan jaringan intelijen bawah tanah. Ia dipaksa menjadi pion, lalu perlahan sadar: dirinya adalah kunci. Di tengah pelarian bersama ibunya, Dewi harus belajar membedakan siapa kawan dan siapa lawan. Sebab musuhnya tidak selalu datang dengan senjata; kadang mereka berdiri tepat di depannya, tersenyum seolah sahabat. Apakah Dewi akan berhasil menemukan Ayahnya—atau justru terjebak dalam permainan yang dirancang untuk menghancurkan keluarganya sejak awal?
Thriller
666 조회수연재 중
보기
보관함에 추가
Alone in Death

Alone in Death

The doctor said I only had three days left to live. Acute liver failure. My only hope was an experimental clinical trial. It was extremely risky, but had the faintest sliver of a chance to survive. But my husband, David, gave the last available spot... to my adopted sister, Emma, also my daughter’s godmother. Her condition was still in its early stages. He said it was the "right decision," because she “deserved to live more.” I signed the papers to forgo treatment and took the high-dose painkillers prescribed by the doctor. The cost? My organs would shut down, and I would die. When I handed over the jewelry company I’d poured my heart into, along with all my designs, to Emma, my parents praised me, saying, “Now that’s what a good big sister should do.” When I agreed to divorce David so he could marry Emma, he said, “You’ve finally learned to be understanding.” When I told my daughter to call Emma ‘Mom,’ she clapped her hands and said, “Emma is such a gentle and kind mother!” When I gave all my assets to Emma, everyone in the family thought it was only natural. No one noticed anything was wrong with me. I’m just curious. Will they still be able to smile when they find out I'm dead?
보기
보관함에 추가
Dream Girl Over Sister

Dream Girl Over Sister

My brother Mitchell sided with his dream girl when she accused me of bullying her. Despite being the only family member I had left, he exploded in anger and sent me away to a boarding school for so-called reformation to learn how to become a meek and obedient little sister. In time, I became exactly what he wanted—a docile sibling who never fought back, never argued. But everything changed the day he saw my medical report. He lost his mind. "Nora, I'm begging you—forgive me and let me be your brother again!"
보기
보관함에 추가
Dying in Three, Two, One

Dying in Three, Two, One

My family has always considered me a harbinger of misfortune. It's all because I can see a countdown to my relatives' deaths. I tell them when my grandfather, father, and mother will die. It all comes true due to various accidents. My three brothers hate me to the core because they think I cursed my parents and grandfather. My mother actually dies after giving birth to my younger sister, but my brothers dote on her to no end. They say she's their lucky star because everything goes well for the family after she's born. But didn't Mom die while giving birth to her? On my 18th birthday, I see my death countdown when I look at myself in the mirror. I buy an urn I like and prepare a meal. I want to have one last meal with my brothers, but none of them show up even when the timer hits zero…
보기
보관함에 추가
The Heiress' Comeback

The Heiress' Comeback

My fiancé fell in love with a mute woman who saved his life and wanted to break off our engagement. I kindly advised her, “The Harlow family isn’t easy to be part of. You might want to reconsider.” The mute woman, feeling insulted, took poison and ended her life. Ten years later, Victor Harlow, after taking full control of the family conglomerate, did one thing: destroyed the Grant family and came for my life. “This is the debt you owe Yvonne.” When I opened my eyes again, I had returned to my 23rd birthday banquet. The patriarch, William Harlow, asked me what I wished for. “Since Victor and Yvonne are deeply in love, please let this 'perfect couple' be together.”
보기
보관함에 추가
Too Late to Save Your Luna

Too Late to Save Your Luna

I always thought if I just held on a little longer, I could still keep this family together. But my mate Ethan and my brother William poured all their favoritism onto Ava and her mother, and left me nothing but coldness and humiliation. They could even look me in the eye and say, “She’s your sister too,” like that was enough to make me bless them. That night, I did something so insane it bordered on self-destruction: I dragged my suitcase out the door and let the house that held all my memories get swallowed by flames. The news exploded, our villa became ruins. The security footage showed “no one leaves,” and the police made a preliminary judgment that the person inside was “highly likely deceased.” Ethan didn’t believe it. Not until he and William were handed that bag of belongings at the police station, a diamond, a Blood Moonstone, the things I treasured most, did they finally understand: I wasn’t throwing a tantrum. I was really, truly done with them. Too bad. It was already too late.
보기
보관함에 추가
이전
1
...
3132333435
...
50
앱에서 읽으려면 QR 코드를 스캔하세요.
DMCA.com Protection Status