لا شيء يمنحني شعورًا أقوى بالانتماء إلى تاريخ الشعراء أكثر من تصفح 'ديوان الحماسة' وملاحظة صخب الفخر والهجاء فيه.
أرى الفخر هنا كعرضٍ متقن للهوية: الأبيات تَستخدمُ المباهَج الأسطوري، وعددًا من صور المبالغة والتشبيه الذي يضخم الفعل والشخص. الشعراء يعرضون الأنساب والبطولات كسجلات تُعلّق على صدر القارئ، يستعملون التعداد والوقفات البلاغية لتأكيد الإنجازات، كما يلوّحون بأسماء الأبطال والأسلحة والمواقع التاريخية لتقوية الإثارة والهيبة. الإيقاع والقافية لا يوزعان عبثًا؛ فالصوت الحاد في النهاية يضرب مثل مطرقة تؤكد الكلام.
أما هجاء الخصم في 'ديوان الحماسة' فيعمل بعكس ذلك، لكنه لا يقل حرفية: للهجاء لغة اختزالية، جناسٌ لاذع، وصفٌ مُنكسر، وتضادٌ يؤدي إلى إحراج الخصم أمام الجمهور. هنا ألاحظ استخدام التشبيهات المهينة، والاسترجاع السريع للحوادث لإظهار النقص، بالإضافة إلى اللعب بالألفاظ وقوة القافية لتلقين اللوم بسرعة. في المدى القصير، الفخر يرفع الصوت ويطيل الوصف، أما الهجاء فيُضرب بقوة ونُقطة.
الخلاصة عندي أن التناغم بين الأسلوبين داخل 'ديوان الحماسة' يجعل من المجموعة مرآةً للنجاح والشقاء الاجتماعي؛ فكل قصيدة تؤدي دورًا مسرحيًا أمام جمهورها وتترك وقعها الخاص في الذاكرة.
Abigail
2026-06-04 00:27:32
أشعر دوما وكأنني أعود إلى مجلسٍ قديم حين أقرأ أبيات 'ديوان الحماسة' وألاحظ كيف تُستعمل الحيلة اللغوية لصناعة الفخر والهجاء. أولًا، الفخر يُبنى على سرد الأفعال والإنجازات بتتابع سردي يُشبه التهليل: أفعال الماضي تُضخّم عبر صيغ المدح، والنداءات تُوجَّه للجمهور لتوثيق الشجاعة. هنا تُستخدم صور البحر والرمح والخيول كرموز متكررة، كما يظهر الطباق والمفارقة لرفع مستوى الكلام، وتُستثمر القافية في خلق وقع موسيقي يثري الانفعال. ثانيًا، الهجاء يتخذ مسلكًا آخر: تقليص الوصف، واختزال الضربات اللغوية إلى سمات مُهينة، واللجوء إلى السخرية والتهكم. يستعين الشاعر بلغةٍ حادة ومباشرة، ويلجأ إلى تصوير الأعداء بصفات تجرّح، وغالبًا ما تظهر عبارات مُركزة تُحدث أثرًا فورِيًا عند السامع. ألاحظ أيضًا أن أداء القصيدة أمام الناس كان جزءًا من التقنية: الإيقاع، التوقفات، ونبرة الصوت كلها أدوات تجعل الفخر يتألّق والهجاء يلسع. في النهاية، أستمتع بكيفية تداخل الأداء واللغة لصناعة مشاهد شعرية حية تبقى في الذاكرة.
Heidi
2026-06-04 06:15:39
أجد أن قراءة 'ديوان الحماسة' تكشف عن تقنيات بلاغية دقيقة تُوظف للفخر والهجاء بذكاء لافت. أُدرِك الفخر عندما يلتقط الشاعر صورًا حسّية واضحة: الاسلحة، الخيول، وذكر الأنساب، ثم يعتمد على المبالغة والتحويل الأسطوري للحدث ليجعل من تجربة صغيرة فعلًا بطوليًا. التراكيب المتكررة، والصيغ التقريرية، والصوت العالي في القصيدة كلها أدوات لرفع الموقف أمام المستمع.
بالمقابل، الهجاء في الديوان يتسم بالاقتصاد والحدة؛ يعتمد على السخرية اللفظية، والصفات المذمومة التي تُكرّس إحراج الخصم أمام الحضور. الاستعارات القاسية والتشبيهات القاطعة تستخدم لتقليل الخصم، وأحيانًا يكفي بيت أو سطر لطمس سمعةٍ بأكملها. كما أن اختيار قافية حادة أو تلاعب بالحروف يساعد على إبراز السخرية عند النداء.
أرى أن التوازن بين البناء الطويل للفخر والضربة السريعة للهجاء يمنح الديوان طابعًا متنوعًا وحيويًا، وكأن كل قصيدة تؤدي مهمة مختلفة في ساحة الحكاية.
Yolanda
2026-06-04 19:41:52
بين سطور 'ديوان الحماسة' ألتقط آليات واضحة تجعل الفخر والهجاء فعالين ومؤثرين في آنٍ واحد. ألاحظ أن الفخر يعتمد على الوصف التفصيلي، التهجيد بالأنساب، والمبالغة في الأفعال؛ وهذا يُقوّى بوسائل نحوية مثل التكرار والنداء والتعداد الذي يمنح القصيدة تسلسلًا بطوليًا. اللغة في ذلك تصبح مرتفعة، ثرية بالمفردات القوية والصور المجازية. أما الهجاء فمعتمِد على الاقتصاد والحدة: صفات مهينة، تشبيهات ساخرة، واستخدام جناس أو قافية لاذعة تُسهِم في توجيه السهام الكلامية. كما أن التبديل بين الجمل الطويلة والقصيرة يساعد على إحداث تباينٍ درامي يجعل السخرية أقوى أو يمهد للمفاخر. أحب هذا التزاوج لأنه يظهر ذكاء الشعراء في إدارة المشاعر الجماهيرية، وفي النهاية يبقى تأثير الأبيات مرتبطًا بمدى براعة استعمال هذه التقنيات، وهذا ما يجعل القراءة ممتعة ومفيدة بالنسبة لي.
"انت فقط قاتل يا بلاك. قاتل." كانت هذه كلمات سيلين التي أطلقتها وعينيها تهطل منها الدموع.
لم أكن أفهم شيء وكيف اكتشفت الحقيقة. وقفت أمامي بقوة وعينها تخلو من الحب وهي تهتف: "ارفضك الفا بلاك. انا سيلين دايمون ارفضك كرفيقتك ولا اريد رؤسة وجهك مجددا."
**************
أنا ألفا بلاك القوي والاقوي، الصارم والملتزم كانت رفيقتي مراهقة صغيرة. نعم سيلين رفيقتي وقد علمت هذا من تسعة أشهر وحينا أخبرت والدها الفا دايمون من قطيع العواصف المتجددة كان مرحب وسعيد جدا. ولكن اخبرني بالجزء السيء في قصتي. سيلين صغيرة جدا. لم تبلغ السابعة عشر مقارنة بي انا من تجاوزت الثلاثين كان الأمر غريب قليلا. لم تكن الفجوة العمرية بيننا هي المشكلة فقط ولكن الاسوأ كان بعدما أخبرني بتمرد سيلين.
سيلين تكره القوانين والعادات بل ترفض رفضا مطلقا أن تكون مع رفيقها المختار من آلهة القمر. لاﻧها لا تؤمن بآلهة القمر وتريد اختيار شريك حياتها بنفسها.
لم يكن تمرد سيلين متوقف على قوانين القطيع ولكنها مشاكسة، مشاغبة، متحررة، لا يمكنها الخوف من شي، مدللة وتعيش في الترف. كل هذا يجعل أي ألفا ينوي الابتعاد. أريد لونا قوية للقطيع وشخصا ناضج يستطيع العيش في كل الأماكن وكل الأوقات ولكن سيلين لم تكن هكذا.
كنت أظن أنني أستطيع تقويم سلوكها ولكن لا يمكن هذا الأمر بسهولة. هي حاولت اكثر من مرة الهروب من الأكاديمية، الخداع واستخدام الحيل. بل انها جمعت زملائها وخرجت متسللة في حفلة لشرب الخمور. وقامت بتقبيلي أمام الجميع دون أن تخاف. كانت جريئة وحرة وهذا يجعلني أشعر ببعض اليأس في أنها من الممكن أن اقبل بها كـ رفيقتي.
بعد عام وشهور قليلة ستكون قادرة على التحول لذئبها وستعرف حقيقة كوني رفيقها وحتى تلك اللحظة اتمني أن استطيع فعل شي. ليس خوفا من أن ترفضني ولكن كي لا أرفضها. إن عجزت على جعلها شخص قوي فسأقوم برفضها في يوم تحولها وسيكون تخرجها من هنا وعودتها للقطيع.
كانت رويدة تقف عند باب الغرفة، تسمع صوت عاصي وراما يتحدثان ببرود كأنها غير موجودة.
"هي لم تعد طبيعية…" قالت راما بهدوء.
صمت عاصي، ثم رد بصوت بارد: "لا أعرف ماذا أفعل معها بعد الآن."
تراجعت رويدة خطوة، وقلبها ينكسر بصمت. الباب انفتح فجأة، وظهرت راما بابتسامة خفيفة: "إلى متى ستظلين هنا؟"
نظرت إليها رويدة بعينين مرتجفتين، ثم إلى عاصي الذي لم يتحرك.
في تلك اللحظة أدركت أن شيئًا فيها قد انتهى… لكن شيئًا آخر كان يولد داخلها لأول مرة.
كانت تعلم سمية انه وقت الظهيرة ولا يوجد أحد في الشارع وانها ووحدها هي وصاحب الدكان وحدهما في هذا التوقيت في الدكتن بينما يد احمد تتسلل بانسياب تحت تنورتها بينما جسدها يرتجف وقلبها يخفق فها هو سيسحبها نحو الغرفة الداخلية لسندها فوق تلك المنضدة ويبدأ تغزو جسدها الغض بكل ما يملك من خبرة
اكتشفتُ أنني حامل في اللحظة نفسها التي تبيّن فيها أن روزا، حبيبة زوجي زعيم المافيا منذ الطفولة، حامل هي الأخرى.
ولكي يذود عن جنينها ويحول بينه وبين إجهاضٍ أراده أبواها، أعلن زوجي أن طفلها ابنه.
أما طفلي أنا، فقد ساومني عليه وسكّن روعي بوعودٍ مؤجّلة، وقال إنه لن يعترف به إلا بعد أن تضع روزا حملها.
واجهته وسألته بأي قلبٍ يفعل هذا بي! فجاءني جوابه باردًا جامدًا، لا تعرف نبرته التردّد: "لم يكن لي سبيل إلى حمايتها وحماية الطفل إلا أن أنسبه إليّ. لن أدع مكروهًا يمسّها أو يمسّ جنينها".
وفي تلك اللحظة، وأنا أنظر إلى الرجل الذي وهبتُه حبَّ عشر سنين، أدركت أن ذلك الحب قد انطفأ إلى غير رجعة.
ثم لم تلبث عائلتي أن أطبقت عليّ بالملامة والاتهام، فوصمتني بالفجور لأنني أحمل طفلًا بلا أبٍ معلن، وأخذت تضغط عليّ كي أتخلّص منه.
وفيما كان ذلك كلّه يشتدّ عليّ، كان زوجي في مدينة أخرى مع حبيبته، يُؤازرها في حملها ويقوم عليها.
وحين عاد أخيرًا، كنت قد غادرت.
إنه زعيم الأراضي الغربية، وقائد منظمة بوابة الظلال.
لقد هبط من السماء ليُبشر البلاد بالخير.
وهو بطل عصره، باسل.
منذ خمس سنواتٍ، أُبيدت عائلة والده بالتبنّي، وأنقذته نسمة من الموت بأعجوبة، ثم أخذه شخصٌ غامض.
وبعد خمس سنواتٍ، أعادته رسالة ابنته من المعركة المُحتدة إلى العالم الفاني.
فاندفع بكل قوته لحماية أسرته، ومواجهة الأسر الغنية ذات النفوذ، ودفع الأعداء الأجانب ……
أجد نفسي غالبًا أردد عبارات تشجيعية قبل أي تحدٍ مهم.
أشعر أن هذه العبارات تعمل كنوع من الزرّ الذي يوقظ الحماس ويمنحني دفعة قصيرة من الثقة. عندما أقول جملاً بسيطة مثل 'أنا مجهز لهذا' أو 'أستطيع التعامل مع الأسئلة الصعبة' ألاحظ تراجعًا سريعًا في الخفقان، وارتفاعاً طفيفًا في حدة الصوت وطريقة الوقوف. هذا التغيير الظاهر يساعدني على الدخول للمقابلة بموقف أقوى برغم التوتر.
لكنني تعلمت أن العبارات لوحدها لا تكفي؛ يجب أن تقترن بتحضير حقيقي. أستخدم العبارات كجسر بين التحضير العملي — مراجعة الأسئلة المحتملة وتجهيز أمثلة ملموسة — وبين الأداء الفعلي. إن كانت العبارة بعيدة عن الواقع أو متضخمة جداً، تصبح مجرد ترديد بلا جدوى وقد تخلق توتراً داخلياً. لذلك أختار عبارات قصيرة، محددة، وحقيقية، ثم أمارسها مع نفس عميق وتصور لمشهد المقابلة، وهكذا تكون النتيجة حماساً مدعوماً بقدرة فعلية على الأداء.
أجد موضوع ثقة النص في 'ديوان الشريف الرضي' مثيراً للاهتمام لأن الأمر لا يتوقف عند طبعة واحدة قابلة للتسليم كحقيقة نهائية. لقد قرأت ونقّبت في طبعات مختلفة واطلعت على ملاحظات محرّرين، وما أستطيع قوله ببساطة أنه تم نشر عدة طبعات لبديع شعر الشريف الرضي، لكن نادراً ما يوجد ما يُعَدُّ طبعةً نهائية مطلقة ومقبولة جماعياً من كل الباحثين.
أميل إلى الثقة في الطبعات التي توضّح مصدرها من المخطوطات وتعرض أصل النصوص المتباينة في هوامش أو جداول مقارنة، وتشرح منهج التحرير: أي عدد المخطوطات التي جُمِعَت، وكيف حُلَّت المشكلات النصية وما إذا استُخدمت القراءات القديمة أم حُدِّثت. الطبعات الضعيفة غالباً ما تنسخ من مطبعة قديمة دون تدقيق أو تعتمد مخطوطة وحيدة، وهذا يفتح الباب للأخطاء أو التداخلات مع نصوص أخرى. كما أن بعض الباحثين نشروا طبعات نقدية مع شروحات وتحقيقات تعالج مسائل النسب والقراءة، وهذه الطبعات تكون أقرب إلى ما أعتبره "موثوقاً" حين تتوفر.
من تجربتي، إذا كنت تبحث عن نص أقرب ما يكون إلى النُسخ الأصلية فاطّلع على الطبعات التي تضم فهارس بالمخطوطات أو نسخ مصورة للمخطوط، وراجع قراءات المحققين في الحواشي. لا أستبعد أن تبقى هناك خلافات في بعض القصائد ونسخها، لكن الاعتماد على طبعات نقدية مُحكَمة يقلل كثيراً من الشكوك ويجعل العمل قابلًا للاعتماد البحثي والتذوق الأدبي.
أعود دائمًا إلى صفحات 'ديوان امرؤ القيس' وأشعر بأنّي أمام صوت بدوي لا يزال حيًا على الورق؛ أشهر ما في الديوان بلا شك هي 'المعلقة' المنسوبة إليه، والتي تُفتح بما يعرف بـ'الناسِب' بجملة 'قِفا نَبكِ من ذكرى حبيبٍ...' التي تسيطر على الخيال الشعري العربي منذ قرون.
في 'المعلقة' تجد كل أقسام القصيدة الجاهلية التقليدية: النَّسَبُ أو الشوق، ثم الوصف الحسي للخيام والخيول، ومرحلة الرَّحل وبطش الفرسان، وأخيرًا الفخر والهجاء. ما يدهشني هو تنوع الصور: من وصف الصحراء والرماح إلى تصوير المرأة وحالة الفقد، وكل ذلك بعبارات صارخة لا تُنسى.
بخلاف المعلقة، يحتوي الديوان على مجموعة من القصائد والقصائد المقطوعة والمقاطع التي تُعرف غالبًا ببدايتها أو ببضع أبياتٍ شهيرة. هناك رثاء وتأملات قصيرة، ومشاهد من الرحيل، ومقطوعات غزلية تُظهر جانبًا إنسانيًا رقيقًا لدى الشاعر. لا أنسى ذلك المشهد حيث يصور نفسه وهو يتبع أثر حبيبته أو يتباهى بسيفه — تفاصيل صغيرة لكنها تجعل من ديوانٍ واحد كنزًا للغة والصورة. لقد علمتني قراءة هذه القصائد كيف أن القوة الأسلوبية لا تحتاج للكلمات المعقدة، وإنما لصوتٍ صادقٍ يترجم نبض الحياة البدوية، וזה ما يبقيني أعود إليها مرارًا.
سؤال ممتاز يحمّسني دائماً للغوص في خزائن الشعر القديم: أسهل مكان أبدأ منه هو المكتبات الرقمية الكبيرة. ابحث عن 'ديوان النابغة الذبياني' أو فقط 'النابغة الذبياني' في مواقع مثل 'المكتبة الشاملة' و'المكتبة الوقفية' و'الوراق'، لأن كثيراً من طبعات الدواوين القديمة متاحة هناك بنسخ رقمية أو مسح ضوئي.
بعدها أذهب إلى أرشيف الكتب القديمة مثل 'Archive.org' و'Google Books'؛ غالباً أجد طبعات مطبوعة قديمة أو كتب نقدية تضم ديوان الشاعر، ويمكن تحميلها أو قراءتها مباشرة. لا تنسى تفقد فهارس مكتبات الجامعات أو موقع 'WorldCat' للعثور على طبعات نقدية محفوظة في المكتبات القريبة منك أو التي تتيح الاستعارة بين المكتبات.
لو أحببت النسخة الورقية، أبحث في مكتبات عربية إلكترونية مثل 'جملون' أو 'نيل وفرات'، أو أتواصل مع أقسام المخطوطات في المكتبات الوطنية الكبرى إن كنت مهتماً بنسخ مخطوطة. بشكل شخصي أفضّل المقارنة بين طبعات متعددة للتأكد من صحة النصوص والتعليقات؛ هذا يمنحني صورة أوضح عن ديوان الشاعر.
أحتفظ دائمًا ببعض القصائد التي أعتبرها مثالية لحفلات الزواج، لأنها توازن بين الحميمية والفرح ولا تغرق في الرثاء.
أول اختيار أجد نفسي أقترحه مرارًا هو 'طوق الحمامة' لابن حزم؛ ليس ديوانًا بالشكل التقليدي فقط، بل قطعة نثرية وشعرية تتأمل الحب من زوايا كثيرة — العشق، الرغبة، الوفاء — وتقدم أمثلة وأقوالًا مناسبة لخطبة أو كلمة زفاف تعبر عن حب راسخ ومتأمل. بجانب ذلك، أحب اقتباسات من 'ديوان ابن زيدون' التي تمنح المناسبة لمسة أندلسية راقية. بيت مثل 'أراك عصيّ الدمع...' يمكن أن يُقرأ كخاطرة عن الحنين والوفاء.
أحذر من الاعتماد على نصوص مأساوية جدًا مثل قصائد 'قيس بن الملوح' الكاملة؛ جميلة بشدّة لكنها قد تكون فيها مآثر من الهجر والجنون التي لا تناسب مهرجانًا للبدء الجديد. نصيحتي العملية: اختَر مقاطع قصيرة، وضَعها في برنامج الحفل أو اقرأها بصوت هادئ مع مقدمة قصيرة تربطها بالعروسين. النهاية؟ أرى أن أنسب ما يترك أثرًا هو بيت واحد صادق يُقال من القلب أكثر من ديوان كامل يقرأ بلا سياق.
من تجربتي في متابعة الإعلانات الرسمية حول الفعاليات السينمائية، أفضل دائماً أن أبدأ بالمصدر نفسه: بيان الديوان الملكي أو الجريدة الرسمية. لا أملك الآن تاريخاً محدداً محفوراً في الذاكرة لمرسوم ملكي يخص 'جوائز السينما' لأن مثل هذه المراسيم قد تصدر بأشكال مختلفة — أحياناً كمرسوم صريح يعلن تأسيس جائزة، وأحياناً كأمر ملكي بتحويل ملف إلى جهة حكومية لتنظيم جوائز أو منح صلاحيات لهيئة سينمائية.
للحصول على التاريخ الدقيق، أبحث عادةً في أرشيف الديوان الرسمي أو الموقع الإلكتروني للديوان الملكي حيث تُنشر نصوص المراسيم والأوامر برقمها وتاريخها بالهجري والميلادي. إلى جانب ذلك، أتفقد الجريدة الرسمية لأنها تنشر النصوص القانونية كاملة، وأيضاً أرشيف وكالات الأنباء الرسمية المحلية لأن الإعلان غالباً يُرافقه تغطية إخبارية تذكر التاريخ والمرجع.
كمشاهد ومتابع، أجد أن هذه الخطوات تعطي إجابة موثوقة بدلاً من الاعتماد على ذاكرة متقطعة أو منشورات ثانوية؛ إنّ العثور على النص الكامل للمرسوم سيحل أي غموض حول التاريخ والتفاصيل. أنهي دائماً بالاحتفاظ برابط المصدر أو رقم الجريدة الرسمية للوصول إليه لاحقاً.
أستمتع كثيرًا بتفكيك رواية مشدودة لأفهم كيف صنعها الكاتب.
أحيانًا أقرأ فصلًا وأشعر بأن القلم يسرق أنفاسي: هذا ليس صدفة بل بناء منهجي للترقب. أبدأ عادة بمشهد صغير يحمل تهديدًا واضحًا لكنه غير مكتمل التفاصيل، ثم أزعج الراحة بلوحة من التفاصيل الحسية — صوت الباب، رائحة المطر، لمسة زر — كي أشعر القارئ بأن العالم قابل للانهيار. أستخدم فصولًا قصيرة لتكثيف الإيقاع، وأنهي كل فصل بمحرّك يسائل القارئ: قرار لم يتخذ، سر لم يُكشف. هذا المزيج من مشاهد محددة، نهايات فصلية تستدعي المتابعة، وتقطيع المعلومات تدريجيًا يخلق شعورًا مستمرًا بالدافع.
أدرك أيضًا أهمية الشخصيات؛ لا يكفي خلق حدث مثير إن لم يشعر القارئ بالقلق على مصير شخصية ما. لذلك أرفع الرهانات تدريجيًا وأجعل الخيارات أخلاقية ومعقدة، حتى يصبح التوتر ناتجًا عن التعلق البشري وليس مجرد مؤثرات. وفي مراحل التحرير أقطع اللغات الزائدة وأقصر الجمل في ذروة التوتر، لأن الإيقاع نفسه يتحول إلى سلاح. هذه الطريقة تُشْعِرني بأن الرواية تعمل كآلة دقيقة، كل جزء فيها يكمل الآخر ويشد القارئ حتى النهاية.
تخيل لحظة الشاشة السوداء تتكسر بصوت مفاجئ ثم يبدأ كل شيء يتحرك باتجاه واحد؛ هذا بالضبط ما يجعل جسدي يتفاعل كمشاهد — وأحس أن المشهد قد صُنع بإتقان. أرى أن أول سر لدى المخرج هو السيطرة على البناء الدرامي: ضعف الإيقاع ثم تصاعد تدريجي، مع وضع نقاط توقف قصيرة (صمت، رد فعل عين، لقطة ثابتة) تجعل الجمهور ينتظر الضربة القادمة.
أحب أن ألاحظ كيف يتعامل المخرج مع الصوت والموسيقى كأدوات تحريضية؛ طبقات الصوت تُنشئ توترًا قبل أن تكشف الصورة الأمر. مثال يرن في ذهني دائمًا هو مشهد العزف في 'Whiplash' — الإيقاع الموسيقي يقود نبض المشاهد حتى يصبح العرض الجسدي للفنان جزءًا من الزلازل العاطفية. كذلك الحركة الكاميرا والقطع السريع في مشاهد الأكشن المُنسقة في 'Mad Max: Fury Road' تضيف إحساسًا بالسرعة والخطر.
أهم ما يجعلني أتحمس كمشاهد هو الوضوح في الهدف: يجب أن يكون هناك ما نخسره ومَن نخسره. التزام الممثلين والبلوكينغ (تحركاتهم في المشهد) يعطيان المشهد وزنًا حقيقيًا. عندما يُجمع كل هذا — إيقاع، صوت، أداء، رؤية بصرية — يتحول المشهد إلى طاقة حية تصعد في صدر الجمهور وتوقظ شعر الحماسة بداخله. هذا الشعور البسيط من الإثارة والارتياح هو ما يجعلني أعود لمشاهد معينة مرارًا.